Télécharger Imprimer la page
Hendi 212103 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 212103:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hendi 212103

  • Page 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Gardez ces instructions avec cet appareil. Zachowaj instrukcję urządzenia. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio. Alleen voor gebruik binnenshuis.
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 4 Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 5 Controleer de stekker of vervang de maar doet verder niets ingeplugd of een doorgebrande zekering zekering Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier! Technische gegevens: 212103 212110 Voedingsspanning 230V 50 Hz 230V 50 Hz Stroomverbruik 1500 W...
  • Page 6 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt.
  • Page 7 Dear Customer: Please read these user instructions carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety instructions in particular very carefully. Safety instructions  Incorrect operation of the appliance or using it incorrectly may result in serious damage to the appliance and injury to people.
  • Page 8 Faulty power supply, not properly Check plug or replace fuse. but does nothing else. plugged in, or tripped fuse. In case of any doubt, always contact your supplier! Technical data 212103 212110 Voedingsspanning 230V 50 Hz 230V 50 Hz Stroomverbruik...
  • Page 9 Warranty Any defect that negatively affects the function of the appliance and which manifests itself within one year after the appliance was purchased will be remedied at no cost though repair or replacement at suppliers discretion, provided the appliance was used and maintained in accordance with the instructions and not treated incorrectly or misused in any way whatsoever.
  • Page 10 Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Page 11 Fehlerhafte Stromzufuhr, Stecker Das Gerät ist eingesteckt, Prüfen Sie den Stecker und-/oder nicht richtig eingesteckt, arbeitet aber nicht. ersetzen Sie die Sicherung. Sicherung defekt. Technische Daten 212103 212011 Versorgungsspannung 230 V 50 Hz 230V 50 Hz Stromverbrauch 1500 W 1500+1500 W...
  • Page 12 Garantie Jeder Defekt, der die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt und der sich innerhalb eines Jahres nach Erwerb des Geräts ergibt, wird kostenlos durch Reparatur oder Austausch behoben. Dies gilt jedoch nur, wenn das Gerät anleitungsgemäß bedient und gewartet und nicht unsachgemäß behandelt oder missbraucht wurde.
  • Page 13 Cher client, Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité  L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 14 Contrôlez le prise ou remplacez ne marche pas ou un fusible fondu le fusible. En cas de doute, prenez toujours contact avec votre fournisseur ! Caractéristiques techniques 212103 212110 Tension d’alimentation 230V 50 Hz 230V 50Hz Consommation électrique 1500 W...
  • Page 15 Garantie Tout défaut exerçant un effet préjudiciable sur le fonctionnement de l´appareil et survenant dans un délai d´un an après l´achat de l´appareil, est rectifié gratuitement par le biais d´une réparation ou d´un remplacement, à condition que l´appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions et qu´il n´ait pas fait l´objet d´une manipulation incorrecte ou d´un usage abusif de quelque façon que ce soit.
  • Page 16 Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Przepisy bezpieczeństwa  Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
  • Page 17 Uszkodzony zasilacz, wtyczka nie działa jest nieprawidłowo umieszczona w gniazdku lub brak zasilania w gniazdku W razie wątpliwości zawsze skontaktuj się z dostawcą! Dane techniczne 212103 212110 Napięcie 230 V 50 Hz 230V 50 Hz Zużycie prądu 1500 W 1500 W + 1500 W...
  • Page 18 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób.
  • Page 19 Italiano Gentile Cliente! La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio, al fine di evitare eventuali danni causati da un uso improprio. Leggere con particolare attenzione soprattutto le precauzioni per la sicurezza. Precauzioni per la sicurezza ...
  • Page 20  Accendere l'apparecchio girando l'interruttore in senso orario.  Laddove l'apparecchio abbia raggiunto la temperatura desiderata, esso è pronto per l'uso.  Non appena si ha raggiunto il risultato desiderato si può spegnere l'apparecchio, girando l'interruttore in senso antiorario fino a quando non è posizionato verso l'alto. La spia verde dovrebbe spegnersi a questo punto.
  • Page 21 Dati tecnici 212103 212011 Tensione 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz d'alimentazione Consumo corrente 1500 W 1500+1500 W Garanzia Qualsiasi difetto, influenzante negativamente il funzionamento dell'apparecchio o che si manifesti entro un anno dall'acquisto dell'apparecchio, sarà risolto gratuitamente tramite riparazione o sostituzione, a patto che l'apparecchio sia stato impiegato e mantenuto in base alle istruzioni per l'uso e non in un modo diverso o improprio.
  • Page 22 Variations et fautes d’impression réservés. Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. Con riserva di modifiche ed errori di stampa Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. Copyright ® Hendi B.V. Rhenen - The Netherlands Ver. 04-10...