5
5
6
6
7
7
8
1
2
2
3
4
3
4
93/42/EWG/CEE/EEC
Manual de instrucciones
Lámpara manual HEINE Focalux
®
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en marcha la Lámpara manual
HEINE Focalux
®
y guárdelas para consultas posteriores.
Informaciones de seguridad
Utilización correcta: La lámpara manual Focalux se emplea como dispositivo iluminador para
reconocimientos generales de la cavidad bucal, de la laringe, nariz, superficie de la piel y también
en el reconocimiento de la parte anterior del ojo. Además está indicada en la oftalmoscopia indi-
recta en combinación con una lupa de oftalmoscopia.
Para el funcionaménto seguro: Para la alimentación eléctrica use exclusivamente aparatos
destinados al funcionamiento en la medicina.
Manejo
Coloque el instrumento sobre un mango.
Conecte la iluminación y dirija la luz que irradia del prisma (7) hacia una superficie blanca.
Con la corredera (1) puede Vd. conectar la focalización de la luz entre rayos paralelos (corredera
hacia abajo) y convergentes.
Empleo de la lupa de +3D
La lupa se coloca sobre la parte cilíndrica (8) de la linterna. Procure que el portalupas (5) del anillo
(6) esté mirando hacia arriba.
Para la oftalmoscopia indirecta, la lupa facilita el trabajo del examinador presbiope y aumenta el
tamaño de la imagen del fondo del ojo. Coloque siempre la lupa en medio de la linterna.
Cambio de lámparas
Atención: El funcionamiento impecable de este instrumento es garantizado utilizando
lámparas originales HEINE.
Retire el instrumento del mango.
Coja el cuello (4) de la lámpara con las uñas del pulgar y del indice y saque la lámpara hacia afuera.
Coloque la nueva lámpara, una vez limpia la bombillita con un paño limpio, de tal manera que el
pivote de ajuste (3) encaje en la ranura (2).
Repuestos y accesorios
Lámpara HEINE XHL halógena 2,5 V
X-01.88.039
Lámpara HEINE XHL halógena 3,5 V
X-02.88.091
Lámpara HEINE XHL halógena 2,5 V para alpha Focalux
X-01.88.042
Lupa incorporable abatible +3D
C-00.14.109
Garantía
Asumimos para este aparato (a excepción de lámparas) la garantía durante dos años a partir de la
fecha de compra. Este compromiso se basa en un funcionamiento de acuerdo con la finalidad del
aparato y cumpliendo las instrucciones de manejo. Durante el período de garantía se reparan los
fallos o deficiencias que pueda sufrir el aparato sin gastos, siempre que estos tengan su origen en
deficiencias de material, mano de obra o constructivos. En el caso de queja por defecto en el
producto, el comprador debe demostrar que el producto en el momento de su recepción ya era
defectuoso.Esta garantia no es aplicable para deterioros que surjan por desgaste normal, empleo
descuidado, incorporación de repuestos no originales de HEINE y modificaciones o reparaciones
realizadas por personal no autorizado. Quedan excluidas las reclamaciones que rebasen estas
exigencias.
En caso de reparaciones diríjanse a su proveedor que remitirá el aparato a fábrica o al taller oficial
correspondiente.
Comprado a
el
ESPAÑOL
Istruzioni d'uso
Lampada a mano Focalux
®
HEINE
Prima dell'impiego della lampada a mano Focalux
®
HEINE si prega di leggere attentamente le
istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni successive.
Informazioni di sicurezza
Applicazioni: La lampada Focalux è stata realizzata per illuminare cavità orale, naso, superficie
cutanea e per esaminare il segmento anteriore dell'occhio.
In combinazione con una lente per oftalmoscopia può essere utilizzata per oftalmoscopia indiretta.
Sicurezza generale: per l'alimentazione impiegare unicamente manici o strumenti realizzati per
impiego in ambito medicale.
Procedura
Connettere lo strumento al manico.
Accendere l'illuminazione e dirigere la luce proveniente dal prisma (7) su una superficie bianca.
Agendo sullo scorrimento (1) si può regolare la messa a fuoco della luce dal parallasse (cursore
di scorrimento in basso) a raggi convergenti.
Impiego della lente ad ingrandimento +3D
La lente è montata sulla parte cilindrica (8) della testa della lampada. Assicurarsi che la parte
posteriore (5) dell'anello della lente (6) sia puntata verso l'alto.
Anche l'esaminatore presbite può effettuare esami in modo confortevole e avere un'immagine
ingrandita del fondo. La lente deve essere sempre posizionata al centro della testa della lampada.
Cambio della lampadina
Attenzione: il perfetto funzionamento di questo strumento è garantito unicamente se
utilizzato con lampadine originali HEINE.
Svitare/togliere lo strumento dal manico.
Con il dito pollice ed indice afferrare il bordino (4) della lampadina ed estrarre la lampadina.
Con un panno morbido pulire il bulbo della nuova lampadina ed inserirla facendo coincidere il
pernino (3) nella fessura (2).
Ricambio ed accessori
Lampadina alogena HEINE XHL
®
2,5 V
Lampadina alogena HEINE XHL
®
3,5 V
Lampadina alogena HEINE XHL
®
2,5 V per modello Focalux alpha
Lente a +3D
Garanzia
La garanzia di questo strumento (escluso la lampadina) ha due anni di validità a decorrere dalla
data di acquisto. La garanzia decade qualora lo strumento non fosse stato utilizzato in sintonia al
modo d'uso. Durante il periodo di garanzia si sostituiscono, senza addebito alcuno, parti difettose
o alterate, riscontrate come difetto di produzione o di materiale. In caso di reclami per difetti di
produzione, l'acquirente dovrà dimostrare che questo tipo di difetto era presente al momento della
spedizione del prodotto. La garanzia decade per sostituzioni di parti di ricambio danneggiate per
l'usura, l'utilizzo non appropriato, l'utilizzo di parti non originali HEINE o per eventuali modifiche
apportate impropriamente.
In caso di riparazioni si consiglia di rivolgersi al rivenditore che si premurerà per una sollecita
risoluzione del problema.
Acquistato presso
il
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
HEINE Focalux
®
handlampje
Lees voor ingebruikname van de HEINE Focalux
®
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar hem voor een later gebruik.
Veiligheidsinformatie
Gebruiksdoel: de HEINE Focalux
®
is bestemd voor algemeen onderzoek van de mondholte, keel,
neus en huidoppervlak, evenals voor onderzoek van de voorste oogkamer. Bovendien kan de
Focalux gebruikt worden als indirecte oogspiegel in combinatie met een ophthalmoscoop-loupe.
Voor een veilig gebruik: Gebruik als stroomvoorziening alleen handvatten en apparaten die
bedoeld zijn voor medisch gebruik.
Bediening
Plaats het instrument op een handvat.
Schakel de verlichting aan en richt het uit het prisma (7) komende licht op een wit vlak.
Met het schuifje (1) kan de lichtbundel van parallel (schuifje beneden) tot convergent worden
ingesteld.
Gebruik van de loupe +3D
De loupe wordt op het ronde deel (8) van de Focalux geplaatst. Let erop dat de bevestiging van de
loupe (5) op de ring (6) naar boven wijst.
De loupe vereenvoudigt het gebruik van de Focalux als indirecte oogspiegel voor de verziende
gebruiker en geeft hiermee een vergroot fundusbeeld. Plaats de loupe in het midden van het
instrument.
Vervangen van het lampje
Let op: probleemloos gebruik van het instrument wordt alleen gegarandeerd bij gebruik van
originele HEINE XHL
®
Halogeenlampjes.
Neem het instrument van het handvat.
Trek het lampje aan de verdikte rand (4) uit het instrument.
Wrijf het glas van een nieuw lampje schoon met een zachte doek. Plaats het lampje zo dat de
stift (3) in de uitsparing (2) van het instrument past.
Toebehoren en reserve onderdelen
X-01.88.039
HEINE XHL
®
halogeenlampje 2,5 Volt
X-02.88.091
HEINE XHL
®
halogeenlampje 3,5 Volt
X-01.88.042
HEINE XHL
®
halogeenlampje 2,5 Volt voor HEINE alpha
C-00.14.109
Zwenkbare opsteek-loupe +3D
Garantiebepalingen
Wij verlenen voor dit apparaat (uitgesloten de lampjes) 2 jaar volledige garantie vanaf de datum van
aankoop. De garantie geldt bij normaal gebruik volgens de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing.
Storingen worden gedurende de garantie-periode kostenloos verholpen, indien deze aantoonbaar
zijn ontstaan door materiaal-productie- of constructiefouten. In geval van een garantie-aanspraak
dient de koper aan te tonen dat het defect al direct bij ontvangst aanwezig was. De garantie is niet
van toepassing op normale gebruiksslijtage, bij onoordeelkundig gebruik en gebrekkig onderhoud,
bij gebruik van niet originele HEINE onderdelen en vervalt bij aanpassingen of reparaties die door
de gebruiker zelf of in zijn op-dracht zijn uitgevoerd.
Verdergaande aansprakelijkheid is uitdrukkelijk uitgesloten.
Voor reparatie kunt u contact opnemen met uw leverancier, die het aan ons of onze agent zal
toezenden.
Gekocht bij
Datum
NEDERLANDS
X-01.88.039
X-02.88.091
X-01.88.042
C-00.14.109