Télécharger Imprimer la page

HEINE OPTOTECHNIK Focalux Instructions D'utilisation

Dispositif d'éclairage lors de l'examen général de la cavité buccale, de la gorge, du nez, de l'épiderme ainsi que lors de l'examen du segment antérieur de l'oeil.

Publicité

Liens rapides

HEINE Focalux
®
Handleuchte
5
5
6
6
7
7
8
1
2
3
4
3
4
93/42/EWG/CEE/EEC
Kientalstrasse 7 · D-82211 Herrsching · Germany
Telefon 0 8152/ 38-0 · Telefax 0 8152/ 38-202
e-mail: info@heineopto.de · Internet: www.heine.com
med 6796
1/4.04
Gebrauchsanweisung
HEINE Focalux
®
Handleuchte
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der HEINE Focalux
®
Handleuchte diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitsinformationen
Bestimmungsgemäße Verwendung: Die Focalux Handleuchte ist bestimmt zur Beleuchtung für
allgemeine Untersuchungen der Mundhöhle, des Rachens, der Nase, der Hautoberfläche, sowie
zur Untersuchung der vorderen Augenabschnitte. Darüber hinaus eignet sie sich auch zur indirekten
Ophthalmoskopie in Verbindung mit einer Ophthalmoskopierlupe.
Zum sicheren Betrieb: Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich Geräte, die für den
Betrieb im medizinischen Bereich vorgesehen sind.
Handhabung
Setzen Sie das Instrument auf einen Griff auf.
Schalten Sie die Beleuchtung ein und richten Sie das aus dem Prisma (7) austretende Licht auf
2
eine weiße Fläche.
Mit dem Schieber (1) können Sie die Fokussierung des Lichts zwischen parallelem (Schieber unten)
und konvergentem Strahlengang einstellen.
Verwendung der Lupe +3D
Die Lupe wird auf den zylindrischen Teil (8) der Handlampe aufgesetzt. Achten Sie darauf, dass
der die Lupe tragende Ansatz (5) des Lupenrings (6) nach oben weist.
Die Lupe ermöglicht bei der indirekten Ophthalmoskopie dem presbyopen Untersucher ein
bequemes Arbeiten und ergibt eine Vergrößerung des Fundusbildes. Stellen Sie die Lupe immer in
die Mitte der Handlampe.
Lampenwechsel
Bitte beachten Sie: Die einwandfreie Funktion dieses Instruments ist nur bei Verwendung
von Original HEINE Ersatzlampen gewährleistet.
Nehmen Sie das Instrument vom Griff ab.
Fassen Sie den Kragen (4) der Lampe mit den Fingernägeln von Daumen und Zeigefinger und
ziehen Sie die Lampe nach unten heraus.
Setzen Sie die neue Lampe, nach Abwischen der Kuppe an einem sauberen Tuch, so ein, dass
der Justierstift (3) in die Aussparung (2) passt.
Ersatzteile und Zubehör
HEINE XHL
®
Halogenlampe 2,5 V
HEINE XHL
®
Halogenlampe 3,5 V
HEINE XHL
®
Halogenlampe 2,5 V für alpha Focalux
Schwenkbare Aufstecklupe +3D
Gewährleistung
Wir übernehmen für dieses Gerät (ausgenommen Lampen) für 2 Jahre vom Kaufdatum an volle
Gewähr. Diese Gewährleistung gilt für einwandfreies Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und Beachtung der Gebrauchsanweisung. Während der Dauer der Gewährleistung werden
auftretende Fehler und Mängel am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-,
Verarbeitungs- und/oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller einen Sachmangel, so
trägt er stets die Beweislast dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war.
Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Schäden, die durch normale Abnutzung, fahr-
lässigen Gebrauch, Verwendung von nicht Original-HEINE-Ersatzteilen und selbständige Änderung
oder Reparaturen entstehen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Bei Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, der das Gerät an uns oder unsere
zuständige Vertretung weiterleitet.
Gekauft bei
am
DEUTSCH
Instructions
HEINE Focalux
®
hand lamp
Before using the HEINE Focalux
®
hand lamp read these instructions carefully and keep them
in a safe place for future reference.
Safety information
Range of applications: The Focalux hand lamp is designed for illuminating the oral cavity, the
throat, nose, skin surface and for examining the anterior segment of the eye. When combined with
an ophthalmoscopy lens it can also be used for indirect ophthalmoscopy.
Safety in use: Use only those devices as power supplies which are designed for medical
applications.
Method of operation
Attach the instrument to a handle.
Switch on the illumination and direct the light emerging from the prism (7) onto a white surface.
Using the slide (1) you can adjust the focusing of the light from parallel (slide at bottom) to
convergent rays.
Use of magnifying lens +3D
The lens is mounted on the cylindrical part (8) of the hand lamp. Ensure that the shoulder (5) of
the lens ring (6) is pointing upward.
The lens enables the presbyopic examiner to carry out examinations in comfort and produces a
magnified fundus image. Always position the lens at the center of the hand lamp.
Changing bulbs
Please note: The performance of this instrument can only be guaranteed if genuine HEINE
bulbs are used.
Remove the instrument from the handle.
Grip the collar (4) of the bulb between your thumb and index finger nails and remove the bulb by
pulling it downward.
Wipe the dome of the new bulb on a clean cloth and then insert it so that the adjusting pin (3) fits
into the recess (2).
Spare parts and accessories
X-01.88.039
HEINE XHL
®
Halogen bulb 2,5 V
X-02.88.091
HEINE XHL
®
Halogen bulb 3,5 V
X-01.88.042
HEINE XHL
®
Halogen bulb 2,5 V for alpha Focalux
C-00.14.109
Detachable swivel loupe +3D
Warranty
We guarantee this device (except bulbs) for two years from date of purchase. We guarantee the
proper function of the unit provided it is used as intended by the manufacturer and according to
the instructions for use. Any faults or defects which occur during the guarantee period will be
repaired free of charge provided they are caused by faults in material, design or workmanship.
In the case of a complaint of a defect in the product, the buyer must prove that any such defect
was present at the time the product was delivered. This guarantee excludes any defects which
occur because of normal wear and tear, incorrect use, the use of non-original HEINE spare parts,
or non-authorized modification or repairs. Further claims are excluded.
Bought from
date
ENGLISH
Instructions d'utilisation
Lampe HEINE Focalux
®
Avant de mettre en service la lampe HEINE Focalux
®
, veuillez lire attentivement ce mode
d'utilisation et le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.
Information relatives à la sécurité
Champ d'application: La lampe Focalux est utilisée comme dispositif d'éclairage lors de
l'examen général de la cavité buccale, de la gorge, du nez, de l'épiderme ainsi que lors de
l'examen du segment antérieur de l'oeil. En outre, elle permet également une ophtalmoscopie
indirecte, en combinaison avec une loupe de copiage ophtalmologique.
Alimentation: Pour l'alimentation électrique, n'employer que des appareils dont l'utilisation est
agréé dans le domaine médical.
Mise en service
Placer l'instrument sur le manche.
Allumer l'éclairage et diriger le rai de lumière sortant du prisme (7) sur une surface blanche.
La glissière (1) permet le réglage du foyer lumineux entre un parcours de rayons parallèle
(glissière en bas) et un parcours convergent.
Utilisation la loupe +3D
La loupe est placée sur la partie cylindrique (8) de la torche à main. Veiller à ce que le rebord (5)
de la bague de la loupe (6) qui supporte la loupe, soit dirigé vers le haut.
La loupe permet, dans le cas de l'ophtalmoscopie indirecte, un travail aisé pour un examinateur
presbyte, tout en fournissant un agrandissement de l'image du fond. Placer toujours la loupe au
milieu de la torche à main.
Remplacement de l'ampoule
Important: Le fonctionnement parfait de cet instrument n'est garanti qu'en utilisant unique-
ment des ampoules HEINE.
Enlever l'instrument de sa poignée.
Saisir le col (4) de l'ampoule, entre les ongles du pouce et de l'index et extraire l'ampoule ves le bas.
Mettre en place une nouvelle ampoule, après en avoir essuyé le capot, avec un chiffon propre, de
telle sorte que la tige d'ajustage (3) s'enclenche dans l'évidement (2).
Pièces de rechange et accessoires
X-01.88.039
Ampoule halogéne HEINE XHL
®
2,5 V
X-02.88.091
Ampoule halogéne HEINE XHL
®
3,5 V
X-01.88.042
Ampoule halogéne HEINE XHL
®
2,5 V pour alpha Focalux
C-00.14.109
Loupe adaptable pivotante de +3D
Garantie
Nous garantissons cet appareil (sauf ampoules) pendant deux ans à partir de la date d'achat. Nous
garantissons le bon fonctionnement de l'instrument fourni, s'il est utilisé comme prévu par le
fabricant, en respectant le mode d'emploi. Tout disfonctionnement ou panne intervenant pendant
la période de garantie, seront réparés gratuitement, à condition qu'ils résultent de défauts dans les
matériaux, la conception ou la fabrication. En cas de réclamation pour un défaut du produit,
l'acheteur doit apporter la preuve que ce défauts existait à la date de livraison. Cette garantie ne
s'applique pas aux défauts résultant d'une usure normale, d'une utilisation incorrecte, de
l'utilisation de pièces de rechange non d'origine HEINE, de réparations ou modifications non
autorisées. Toute réclamation ultérieure est exclue.
Pour les réparations, contactez votre fournisseur, qui nous retournera les marchandises ou les
adressera à notre agent agréé.
Acheté chez
le
FRANÇAIS
X-01.88.039
X-02.88.091
X-01.88.042
C-00.14.109

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEINE OPTOTECHNIK Focalux

  • Page 1 Information relatives à la sécurité Bestimmungsgemäße Verwendung: Die Focalux Handleuchte ist bestimmt zur Beleuchtung für Range of applications: The Focalux hand lamp is designed for illuminating the oral cavity, the Champ d’application: La lampe Focalux est utilisée comme dispositif d’éclairage lors de allgemeine Untersuchungen der Mundhöhle, des Rachens, der Nase, der Hautoberfläche, sowie...
  • Page 2 La lente è montata sulla parte cilindrica (8) della testa della lampada. Assicurarsi che la parte De loupe wordt op het ronde deel (8) van de Focalux geplaatst. Let erop dat de bevestiging van de (6) esté mirando hacia arriba.