hager RLE700X Notice D'installation
hager RLE700X Notice D'installation

hager RLE700X Notice D'installation

Relais radio, sepio radio
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'installation
p. 2
Relais radio, Sepio radio
IT
Manuale di installazione
p. 22
Ripetitore di segnali
RLE700X
6LE000935A Ind. B

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager RLE700X

  • Page 1 Notice d’installation p. 2 Relais radio, Sepio radio Manuale di installazione p. 22 Ripetitore di segnali RLE700X 6LE000935A Ind. B...
  • Page 2: Table Des Matières

    En cas de complément sur une ancienne gamme Logisty Serenity, se reporter au livret de compatibilité disponible sur www.hager.fr. Sommaire 1. Présentation............2 4. Paramétrage ............ 11 4.1 Signalisation du changement de mode de fonctionnement....... 11 2. Préparation............3 4.2 Autoprotection radio ........11 2.1 Outillage nécessaire ........
  • Page 3: Préparation

    2. Préparation 2.1 Outillage nécessaire 8 mm PZ 2 ATTENTION : les vis de fixation et les chevilles ne sont pas fournies 3,5 mm 2.2 Alimentation 1. Dévisser les 4 vis du capot et ouvrir le relais.
  • Page 4: Apprentissage

    2. Vignette de garantie Ne pas décoller les vignettes. Référence Elles vous seront nécessaires du produit pour toute demande de RLE700X A1250A04823 RLE700X Coller sur certif A1250A04823 garantie. RLE700X A1250A04823 RLE700X Coller sur certif A1250A04823 Numéro de série 3. Connecter le bloc d’alimentation sur son support.
  • Page 5 L’apprentissage des produits s’effectue dans l’ordre suivant : • apprentissage du relais à la centrale, • apprentissage des produits relayés. Le produit relayé est obligatoirement appris sur un seul relais, tout nouvel apprentissage sur un autre relais est impossible. Apprentissage sur le 2 relais impossible...
  • Page 6: Apprentissage Du Relais À La Centrale

    3.2 Apprentissage du relais à la centrale ATTENTION : le relais et la centrale doivent obligatoirement être en mode installation. Le relais est en mode installation à la mise sous tension. Pour la centrale, se reporter à sa notice d’installation. Ouvrir le capot de la centrale puis composer : “bip, arrêt “bip”...
  • Page 7: Apprentissage D'un Clavier Rlf620X Relayé À La Centrale

    3.4 Apprentissage d’un clavier RLF620X relayé à la centrale ATTENTION : le relais doit obligatoirement être appris à la centrale. Tous les produits émetteurs/récepteurs (moyens de commandes, sirènes, transmetteurs…) doivent être appris sur le même relais. Le clavier doit être en mode installation et clipsé sur son support (cf. notice d’installation du clavier).
  • Page 8: Apprentissage D'un Détecteur Relayé À La Centrale

    3.6 Apprentissage d’un détecteur relayé à la centrale ATTENTION : le relais doit obligatoirement être appris à la centrale. “bip” “détecteur X” “groupe ?” “temporisation ?” “bip, détecteur X, groupe Y, immédiat (ou temporisé) relayé” à 10 s max. La centrale attend le Appui bref sur Appu maintenu Dès réception, la centrale...
  • Page 9: Apprentissage D'un Transmetteur Relayé À La Centrale

    3.8 Apprentissage d’un transmetteur relayé à la centrale ATTENTION : le relais doit obligatoirement être appris à la centrale. Tous les produits émetteurs/récepteurs (moyens de commandes, sirènes, transmetteurs…) doivent être appris sur le même relais. “bip, transmetteur X “bip” “biiiiip” relayé”...
  • Page 10: Effacement D'un Produit Appris

    3.10 Effacement d’un produit appris ATTENTION : en cas d’effacement d'un relais radio, tous les produits relayés ne sont pas automatiquement effacés. Il est nécessaire d’effacer l’apprentissage de chaque produit sur la centrale. Pour effacer un produit appris, composer sur le clavier de la centrale : Type de produit N°...
  • Page 11: Paramétrage

    4. Paramétrage 4.1 Signalisation du changement de mode de fonctionnement Cette fonction permet d'avoir un bip de signalisation à chaque changement de mode de fonctionnement du système. Pour activer ou désactiver cette fonction, composer sur le clavier de la centrale : n°...
  • Page 12: Pose

    5. Pose 5.1 Choix de l’emplacement Le relais peut être installé : • à l’intérieur, • à l’extérieur des locaux mais à l’abri des intempéries, • en respectant une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
  • Page 13: Test Du Clavier

    5.2.3 Test du clavier ATTENTION : le clavier doit être en mode installation (cf. notice d’installation du clavier). 1. Appuyer sur la touche 2. La centrale énonce : 3. Le clavier confirme “Off”. par un bip long. “biiiiip” “bip, arrêt commande X”...
  • Page 14: Test De La Sirène

    5.2.6 Test de la sirène 1. Appuyer plus de 5 s sur 2. La centrale énonce : 3. La sirène confirme la touche “test” de la par un bip long. sirène. Celle-ci émet un “biiiiip” bip, le flash clignote 3 s. “bip, test sirène X relayée”...
  • Page 15: Fixation

    5.3 Fixation 1. Dévisser la vis de 2. Repérer les 3 points de blocage du fixation et percer à l’aide support d’un foret adapté. de fixation puis le retirer. Pozidriv 2 3. Détacher une rondelle, l'insérer et fixer le support à l'aide de chevilles et de vis adaptées.
  • Page 16 5. En respectant les contraintes de perçage suivantes, percer l’emplacement de l’aimant anti-arrachement à l’aide d’un foret adapté de diamètre 8 mm. Trou : Ø 8 mm x 34 mm 6. A. Retirer la gabarit de perçage de l’aimant anti-arrachement à l’aide d’un tournevis plat. B.
  • Page 17 9. Bloquer le socle à l’aide de la vis de blocage. Le voyant cesse de clignoter en rouge, indiquant un positionnement correct de l’aimant anti- arrachement. Si ce n’est pas le cas, reprendre les étapes 4 à 6. Pozidriv 2 ATTENTION : pour répondre aux exigences EN 50130-5 classe III, insérer un joint entre le socle et la pile afin de la bloquer.
  • Page 18: Passage En Mode Utilisation

    6. Passage en mode utilisation Passer le système en mode utilisation en composant sur le clavier RLF620X ou la centrale : ATTENTION : si la centrale énonce “bip, anomalie autoprotection appareil X” vérifier le bon positionnement code installateur de l’aimant anti-arrachement (étapes 4 à 8 du chapitre 5.3) et/ou la bonne fermeture du capot.
  • Page 19: Changement De L'alimentation

    8.2 Changement de l’alimentation Pour changer l’alimentation : 1. Passer le système en mode installation en composant sur le clavier ou sur la centrale : “bip, mode “bip, mode essai” essai” code maître puis “bip, mode “bip, mode installation” code installateur installation”...
  • Page 20 • Il est impératif de remplacer le bloc d’alimentation fourni par un bloc d'alimentation de même caractéristique et de même type soit 2 x (3,6 V - 17 Ah). • Nous vous conseillons la référence MPU01X de marque Hager disponible au catalogue et ce, pour garantir la fiabilité et la sécurité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Grade de sécurité grade II suivant norme EN 50131-3 Classe d'environnement classe III suivant norme EN 50130-5 Le relais RLE700X est certifié aux marques NF&A2P. Par la présente, Hager Security SAS Pour obtenir des conseils lors de déclare que l’équipement radioélectrique, l'installation ou avant tout retour de référence RLE700X est conforme aux...
  • Page 22 In caso di integrazione di un sistema Logisty di una gamma precedente, fate riferimento al libretto di compatibilità disponibile su www.hager-sicurezza.it. Indice 1. Presentazione ..........22 3.11 Cancellazione di un’apparecchiatura appresa............30 2. Preparazione............ 23 2.1 Utensili necessari ........23 4.
  • Page 23: Preparazione

    2. Preparazione 2.1 Utensili necessari 8 mm PZ 2 ATTENZIONE: viti di fissaggio e tasselli non sono in dotazione. 3,5 mm 2.2 Alimentazione 1. Svitate le 4 viti del coperchio e aprite il ripetitore.
  • Page 24: Apprendimento

    2. Staccate la parte pretagliata dell'etichetta e incollatela sul certificato di garanzia che si trova nel manuale d'uso fornito RLE700X A1250A04823 RLE700X Coller sur certif A1250A04823 con la centrale. RLE700X Se state integrando un sistema A1250A04823 esistente, utilizzate il certificato...
  • Page 25 L’apprendimento delle apparecchiature deve essere effettuato nel seguente ordine: • apprendimento del ripetitore alla centrale, • apprendimento delle apparecchiature ripetute. L’apparecchiatura ripetuta deve essere necessariamente appresa ad un solo ripetitore; non è possibile farla apprendere ad altri ripetitori. Apprendimento sul secondo ripetitore impossibile Tutte le apparecchiature...
  • Page 26: Apprendimento Di Un Ripetitore Alla Centrale

    3.2 Apprendimento del ripetitore alla centrale ATTENZIONE: il ripetitore e la centrale devono obbligatoriamente trovarsi in modo installazione. Al collegamento dell’alimentazione il ripetitore si trova automaticamente in modo installazione. Per quanto riguarda la centrale, fate riferimento allo specifico manuale d’installazione. Aprite il coperchio della centrale e digitate: “bip, spento “bip”...
  • Page 27: Apprendimento Di Una Tastiera Rlf620X Ripetuta Alla Centrale

    3.4 Apprendimento di una tastiera RLF620X ripetuta alla centrale ATTENZIONE: il ripetitore deve essere già appreso alla centrale. Tutte le apparecchiature ricetrasmittenti, cioè integranti sia un trasmettitore che un ricevitore (organi di comando, sirene, comunicatori, ricevitori di comando 8 uscite ecc.) devono essere apprese ad un unico ripetitore.
  • Page 28: Apprendimento Di Un Rivelatore Ripetuto Alla Centrale

    3.6 Apprendimento di un rivelatore ripetuto alla centrale ATTENZIONE: il ripetitore deve già essere appreso alla centrale. “bip” “rivelatore X” “gruppo?” “ritardo?” “bip, rivelatore X, gruppo Y, immediato (o ritardato) da ripetitore” à 10 s max. La centrale attende Premete Tenete premuto Alla ricezione, la centrale La centrale...
  • Page 29: Apprendimento Di Un Comunicatore Ripetuto Alla Centrale

    3.8 Apprendimento di un comunicatore ripetuto alla centrale ATTENZIONE: il ripetitore deve essere già appreso alla centrale. Tutte le apparecchiature ricetrasmittenti, cioè integranti sia un trasmettitore che un ricevitore (organi di comando, sirene, comunicatori, ricevitori di comando 8 uscite ecc.) devono essere apprese ad un unico ripetitore.
  • Page 30: Verifica Dell'apprendimento

    3.10 Verifica dell’apprendimento Digitate sulla tastiera della centrale: La centrale elenca le apparecchiature apprese precisando quelle che sono ripetute e quelle che non lo sono. Esempio : “bip, comando 1, bip, rivelatore 1, gruppo 2, immediato da ripetitore, bip, sirena 1” 3.11 Cancellazione di un’apparecchiatura appresa ATTENZIONE: in caso di cancellazione di un ripetitore radio, le apparecchiature ripetute non vengono cancellate automaticamente.
  • Page 31: Programmazione

    4. Programmazione 4.1 Segnalazione del cambiamento di modo di funzionamento Questa funzione permette di avere un bip di segnalazione ad ogni cambiamento di modo di funzionamento del sistema. Per attivare o disattivare questa funzione, digitate sulla tastiera della centrale: n° del 0: inattiva ripetitore 1: attiva (di fabbrica)
  • Page 32: Scelta Del Luogo Di Installazione

    5. Installazione 5.1 Scelta del luogo di installazione Il ripetitore deve essere installato: • all’interno dei locali, • all’esterno dei locali purché in luogo riparato, • mantenendo una distanza di almeno 2 metri da ogni altra apparecchiatura, tranne che da rivelatori.
  • Page 33 5.2.3 Test della tastiera ATTENZIONE: la tastiera deve trovarsi in modo installazione (v. manuale d’installazione della tastiera). 1. Premete il pulsante 2. La centrale comunica: 3. La tastiera conferma “Off”. con un bip lungo. “biiiiip” “bip, spento comando X” 5.2.4 Test della tastiera vocale ATTENZIONE: la tastiera deve trovarsi in modo installazione (v.
  • Page 34 5.2.6 Test della sirena 1. Tenete premuto per più di 5 s 2. La centrale 3. La sirena conferma il pulsante “test” della sirena. comunica: con un bip lungo. La sirena emette un bip, il “biiiiip” lampeggiante si attiva per 3 s. “bip, test sirena X da ripetitore”...
  • Page 35: Fissaggio

    5.3 Fissaggio 1. Svitate la vite 2. Individuate i 3 punti di fissaggio di bloccaggio e praticate i relativi fori con un del supporto trapano dotato di una punta di fissaggio adeguata. e toglietelo. Pozidriv 2 3. Staccate una rondella, inseritela e fissate il supporto con tasselli e viti adeguati. Staccate e gettate la rondella non utilizzata.
  • Page 36 5. Rispettando le seguenti istruzioni di foratura, forate il punto di collocazione del magnete antirimozione con un trapano con punta da 8 mm. Foro: Ø 8 mm x 34 mm 6. A. Staccate la maschera di foratura dal magnete antirimozione mediante un cacciavite piatto.
  • Page 37 9. Bloccate la base con l’apposita vite di bloccaggio. La spia rossa smette di lampeggiare, indicando che il posizionamento del magnete antirimozione è corretto. In caso contrario, ripetete le operazioni dal punto 4 al punto 6. Pozidriv 2 ATTENZIONE: per soddisfare ai requisiti di EN 50130-5 grado III, inserite uno tappo tra la base e la pila per bloccarlo.
  • Page 38: Passaggio In Modo Uso

    6. Passaggio in modo uso Portate il sistema in modo uso digitando sulla tastiera RLF620X o sulla centrale: ATTENZIONE: se la centrale comunica “bip, anomalia codice installatore autoprotezione apparecchiatura X” verificate il corretto funzionamento del magnete antirimozione (punti da 4 a 8 del capitolo 5.3) e/o la chiusura del coperchio.
  • Page 39: Sostituzione Della Pila

    8.2 Sostituzione della pila Per cambiare la pila: 1. Portate il sistema in modo installazione digitando sulla tastiera o sulla centrale: “bip, modo “bip, modo prova” prova” codice principale “bip, modo “bip, modo installazione” codice installatore installazione” 2. Svitate le 4 viti del coperchio e aprite il ripetitore.
  • Page 40 • La pila in dotazione, una volta scarica, deve tassativamente essere sostituita con una pila con le stesse caratteristiche e dello stesso modello, ovvero MPU01X (a catalogo Hager), 2 x (3,6 V - 17 Ah); questo per garantire il corretto funzionamento del prodotto e la sicurezza di cose e persone.
  • Page 41: Caratteristiche Tecniche

    Grado di sicurezza grado II secondo normativa EN 50131-3 Classe ambientale classe III secondo normativa EN 50130-5 Con la presente, Hager Security SAS Per avere consigli e chiarimenti durante dichiara che l’apparecchiatura l’installazione del sistema d’allarme o radioelettrica con codice RLE700X è...
  • Page 44 Hager SAS Tél. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hager.com BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 6LE000935A Ind. B...

Table des Matières