Page 1
MANUEL D'UTILISATION AVN2227P In-Car Audio Visual Navigation Nous vous remercions d'avoir acheté ce récepteur. Veuillez lire ce manuel afin d'utiliser votre appareil correctement. Nous vous recommandons de conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 2
Les symboles d'avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel, mais sont également apposés sur l'appareil AVN2227P. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et d'occasionner des dégâts matériels.
Page 3
AVERTISSEMENT ● Lorsque vous conduisez, ne quittez jamais la route des yeux pour effectuer des réglages sur l'unité principale. Restez concentré(e) sur votre conduite afin d'éviter tout accident. Ne vous laissez pas distraire par le fonctionnement ou le réglage de l'unité principale. ●...
Page 4
MISE EN GARDE ● Veillez à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lorsque vous ajustez l'inclinaison de l'appareil ou lors de la fermeture de l'écran. Vous risqueriez de vous blesser. ● Ne mettez pas les mains ou les doigts dans la fente de chargement du disque ou dans la borne d'entrée USB. Vous risqueriez de vous blesser.
Précautions d'emploi <Votre AVN2227P fonctionnera longtemps sans problème si vous l’utilisez correctement et en prenez soin.> Remarques • Pour votre sécurité, maintenez le volume sonore à un niveau raisonnable afin de pouvoir entendre les bruits extérieurs. • Les disques comportant les logos indiqués à gauche peuvent être lus.
Fonctionnement de base Réglage du son Couper temporairement le volume sonore Appuyez sur le bouton [MUTE]. Pour annuler la fonction Silence, appuyez à nouveau sur le bouton [MUTE] ou tournez la molette [VOL] sur la droite. Lorsque le son du système audio est coupé, le guidage vocal de navigation est audible.
Changer de mode de commande audio Les modes sont modifiés d'un niveau selon l'ordre établi ci-dessous à chaque nouvelle pression du bouton [ENTER]. BASS TREB NON-F NF-P LOUD BASS Tournez la molette [VOL] vers la droite ou la gauche en mode audio tout en vous reportant au tableau ci-dessous pour régler le volume.
Page 8
Mode Fonction Molette [VOL]/Fonction La fusion des sons NORMAL produits par les haut- (Synchronise la sortie parleurs avant et Tournez à droite des haut-parleurs avant/ arrière et le haut- arrière et du haut-parleur parleur des graves des graves.) NF-P (NON-FADER peut être améliorée REVERSE PHASE)
Fonction Silence pour le téléphone Lors d'un appel téléphonique entrant, le volume sonore de la fonction audio est coupé. Cette fonction est activée lorsque le téléphone est branché sur l'unité principale au moyen d'un câble. Lorsque vous recevez un appel téléphonique, le fonction Silence est activée. Lorsque la fonction Silence est activée, le message «...
Alternance entre la sortie du haut-parleur droit et du haut-parleur gauche pour le système vocal de navigation Vous pouvez alterner la sortie des haut-parleurs droit et gauche pour le guidage vocal. Appuyez sur le bouton [SOURCE/PWR] pendant plus d'une seconde pour désactiver le mode audio («...
Utilisation de la protection audio Utilisation de la protection audio Après avoir retiré l'assistant de navigation personnel de l’unité principale, il est conseillé d'utiliser la protection audio optionnelle fournie avec le TRK-107p* afin d’éviter de tacher le connecteur. * TRK-107p : vendu séparément Comment insérer la protection audio ? Insérez tout d'abord la partie gauche de la protection audio dans l'unité...
Comment détacher la protection audio de l'unité principale ? Appuyez sur le bouton [Release]. La partie droite de la protection audio se détache du corps de l'unité principale. Retirez la protection audio. Maintenez la protection audio du côté droit, soulevez-la et tirez-la vers vous pour la retirer.
Comment utiliser le syntoniseur ? Rappel des canaux préréglés Appuyez sur le bouton [MODE/PTY] pour sélectionner le mode de canal préréglé. Tournez la molette [VOL] pour rappeler la station enregistrée sous un canal préréglé entre P1 et P6. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le canal préréglé...
Page 14
Appuyez sur le bouton [ENTER] jusqu'à ce que « P MEMORY » s'affiche sur l'écran auxiliaire. La station sélectionnée est mémorisée et le numéro d'enregistrement préréglé ainsi que la fréquence s'affichent à l'écran. Afin de régler manuellement les stations sélectionnées pour les canaux préréglés restants, répétez cette procédure pour chacun des canaux.
ATTENTION • Ces touches ([1] à [6]) préréglées vous permettent de sélectionner une station à l'aide d'une seule touche. La fréquence de la station sélectionnée est affichée sur la touche de préréglage. • Lorsqu'une nouvelle station est mémorisée, la station précédemment mise en mémoire est supprimée.
Comment utiliser le lecteur CD/MP3/WMA ? A propos des disques compacts • Le signal enregistré sur un disque compact est lu au moyen d'un faisceau laser ; c'est pourquoi aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du son risque d'être détériorée et la lecture saccadée.
• N'utilisez pas d'accessoires (stabilisateurs, enveloppes protectrices, produits nettoyants pour lentilles laser, etc.) censés « améliorer la qualité du son » ou « protéger les CD ». Toute modification de l'épaisseur du CD ou de ses dimensions extérieures suite à l'utilisation de ces accessoires peut entraîner des problèmes de lecture.
À propos de MP3/WMA ATTENTION La création de fichiers MP3/WMA à partir de sources telles que les émissions, les disques, les enregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droit d'auteur à des fins autres que privées est interdite. Qu'est ce que le MP3/WMA ? Le format MP3 (MPEG Audio Layer III) est une norme de compression de données audio.
Média Les disques CD-R et CD-RW sont des médias compatibles avec le format MP3/WMA. Contrairement aux CD-ROM habituellement utilisés pour les enregistrements de fichiers musicaux, les CD-R et CD-RW sont extrêmement sensibles aux environnements très chauds ou très humides et il arrive qu'ils ne puissent plus être lus. Les traces de doigts et les rayures peuvent empêcher la lecture du disque ou provoquer des sauts durant celle-ci.
Multisessions Les supports multisessions sont pris en charge et il est possible de lire des CD-R et des CD-RW comportant des fichiers MP3/WMA annotés. Toutefois, si le CD a été enregistré en mode « Track at once », vous devez fermer la session ou traiter le message d'avertissement.
Enregistrement sur un CD-R ou CD-RW Il est possible d'enregistrer des fichiers MP3/WMA sur des CD-R ou CD-RW en connectant un lecteur de CD-R ou CD-RW à votre ordinateur. Procédez à l'enregistrement en définissant le format d'enregistrement du logiciel sur ISO9660 niveau 1 ou niveau 2 (sans inclure l'extension du format). Sélectionnez le format de disque CD-ROM (mode 1) ou CD-ROM XA (mode 2).
AVANCE / RETOUR RAPIDE Appuyez sur le bouton [SELECT (Droite/Gauche)] pendant plus d'une seconde. Droite : avance rapide. Gauche : Retour rapide. Ordre aléatoire des plages Appuyez sur le bouton [FUNC/AF] pendant la lecture d'une plage d'un CD pour afficher le mode RAND sur l'écran auxiliaire. Appuyez sur le bouton [SELECT (Droite/Gauche)] pour activer ou désactiver le mode TRACK RANDOM.
Page 23
Répétition d'une plage Appuyez sur le bouton [FUNC/AF] pendant la lecture d'une plage d'un CD pour afficher le mode RPT sur l'écran auxiliaire. Appuyez sur le bouton [SELECT (Droite/Gauche)] pour activer ou désactiver le mode RPT. Droite : ACTIVE Gauche : DESACTIVE Appuyez sur le bouton [ENTER].
Balayage des fichiers/dossiers Appuyez sur le bouton [FUNC/AF] pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA pour afficher le mode SCAN sur l'écran auxiliaire. Appuyez sur le bouton [SELECT (Droite/Gauche)] pour sélectionner le mode de balayage. Appuyez sur le bouton [SELECT (Droite/Gauche)] pour changer de mode selon la séquence suivante : Droite : SCAN ALL...
Sélectionner l'affichage durant la lecture Lorsqu'un CD est lu Appuyez sur le bouton [TP/TEXT] et maintenez-le enfoncé pour afficher diverses informations sur l'écran auxiliaire (uniquement avec un CD-TEXT). Appuyez longuement sur le bouton [TP/TEXT] pour changer le modèle d'affichage à l'écran selon la séquence suivante : Titre de disque/Titre de plage N°...
Comment utiliser le lecteur de fichiers musicaux USB ? A propos des normes de la mémoire USB lisible • Système de fichiers pris en charge : FAT 16/32 • Format audio lisible : MP3 • Courant maxi. : 500 mA •...
[Exemple de configuration pour les mémoires USB prenant en charge MP3] 001.mp3 002.mp3 003.mp3 004.txt 005.mp3 Nombre maximal de fichiers dans une mémoire USB : 3000. Les fichiers autres que les fichiers MP3 (Exemple : 004.txt) sont également inclus dans ces 3 000 fichiers. 1498.mp3 1499.mp3 3000.mp3...
Ordre aléatoire des fichiers (chansons aléatoires) Effleurez « Préférences ». Effleurez « Chansons aléatoires ». Tous les fichiers musicaux contenus dans la mémoire USB sont lus dans un ordre aléatoire. Répétition d’une chanson Effleurez « Préférences ». Effleurez « Répétition d'une chanson ».
Recherche d'un fichier Effleurez « Sélectionner ». Titre de la chanson Nom de l'artiste Nom de l'album Effleurez « Liste de lecture », « Artiste », « Album », « Chanson » ou « Genre ». Effleurez le nom du fichier musical à lire. Le fichier sélectionné...
Page 30
Vous pouvez rechercher un fichier musical en saisissant des caractères alphanumériques. MISE EN GARDE • Les fichiers musicaux contenus dans la mémoire USB peuvent être lus uniquement lorsque l'assistant de navigation personnel est branché sur l'unité principale. • Ne retirez pas la mémoire USB sans avoir au préalable sélectionné l'écran audio et effleuré...
® Comment utiliser un iPod Il est possible de connecter un iPod à l'unité principale en utilisant un câble de connexion spécial fourni en option, ce qui vous permet d'écouter des fichiers musicaux à partir de votre iPod et d'utiliser certaines des fonctions de celui-ci.
Page 32
Répétition d'une chanson Effleurez « Préférences ». Effleurez « Répétition d'une chanson ». Le fichier musical de l'iPod en cours de lecture est lu à nouveau. Recherche d'un fichier Effleurez « Sélectionner ». Titre de la chanson Nom de l'artiste Nom de l'album Effleurez «...
Page 33
Effleurez le nom du fichier musical à lire. Le fichier sélectionné dans l'iPod est lu. s'affichent, vous pouvez changer la page d'affichage de la liste des fichiers musicaux en l'effleurant. Vous pouvez rechercher un nom de fichier ou le nom d'un artiste en effleurant «...
Comment utiliser le lecteur audio portable ? Utilisez un câble AUX105 optionnel pour connecter le lecteur audio portable à l'unité principale. Acivation et désactivation du mode AUX Appuyez sur le bouton [SOURCE/PWR] pendant plus d'une seconde pour désactiver le mode audio. Le message «...
Eléments à connaître Si l'un des messages suivants s'affiche Si l'un des messages suivants s'affiche sur l'écran auxiliaire, vérifiez l'appareil tout en vous reportant aux colonnes Cause et Mesure corrective. Messages Cause Mesure corrective CD/MP3 READING ... L'UNITE PRINCIPALE LIT LE Patientiez jusqu'à...
Messages Cause Mesure corrective iPod READING ... L'iPod ENVOIE DES DONNEES Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse. NO DATA AUCUN FICHIER MUSICAL Vérifiez les fichiers contenus N'EST ENREGISTRE DANS dans l'iPod. L'iPod ERROR1 L'iPod A INTERROMPU LA Vérifiez la connexion avec TRANSMISSION DES l'iPod.
Page 37
*: En fonction de votre téléphone portable, il se peut que la fonction Silence ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [MUTE] de l'unité principale. Pour plus de détails sur les modèles de téléphones portables compatibles, reportez-vous également au site Internet ECLIPSE dont l’adresse figure ci-dessous. (http://www.eclipse-web.com/eu/)
Caractéristiques <GENERALITES> Alimentation 13,2 V CC (11-16 V) Consommation de courant Dimensions (ensemble de l'unité) 7" x 4" x 6-1/2" (180 x 100 x 165 mm) (L x h x P) Poids (ensemble de l'unité) 5,5 lbs (2,5 kg) Dimensions (assistant de navigation 4"...
Page 39
<SECTION MEMOIRE USB> Interface USB Réponse en fréquence 20 Hz~20 kHz, ±3 dB Rapport signal sur bruit 95 dB (niveau acoustique pondéré A) Distorsion harmonique totale 0,008% <SECTION EGALISEUR> Commande des basses/médium/ ±11 dB à 80 Hz/±11 dB à 700 Hz/±11 dB à 10 aiguës kHz/ <AMPLIFICATEUR AUDIO>...