Page 1
MODE D’EMPLOI In-Car Audio Visual Navigation Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous conseillons de conserver ce manuel en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement.
Informations dont vous devez tenir compte lors de l’utilisation de l’unité principale. Veuillez lire la documentation fournie avec le produit, tels que les manuels et les documents de garantie. ECLIPSE ne pourra pas être tenu pour responsable des performances insatisfaisantes du produit en raison du non-respect de ces consignes.
Table des matières Avant toute utilisation 1. Consignes de sécurité ............8 2. Avant toute utilisation ............13 Disques.......................15 Fonctions 1. À propos de ce récepteur ..........18 Nom et description des commandes...............18 Boutons de la façade...................... 18 Mise sous et hors tension de l’appareil ............19 Alternance de l’écran de navigation et l’écran de la source audio....20 Mise sous et hors tension de l’écran de l’assistant de navigation personnel ..................20...
Page 4
Fonction « Link night view to headlights »..............28 Fonction « DivX VOD code » ..................28 Fonction « Illumination » ....................29 Fonction « Voice guidance » ..................29 Fonction « Camera setting » ..................29 Réglage et configuration de l’écran..............29 Réglage de la qualité...
Page 5
Syntonisation manuelle ....................38 Syntonisation automatique ..................... 38 Sélection d’un canal préréglé ..................38 Utilisation des touches de préréglage ................38 Sélection d’une bande radio................38 Mise en mémoire d’une station ................39 Mise en mémoire manuelle .................... 39 Mémorisation automatique des stations (ASM).............. 39 Balayage préréglé....................40 Affichage des informations ................40 2.
Page 6
Lecture en avance/retour rapide ..............49 Retour au répertoire racine ................49 Recherche d’un fichier musical ...............50 Répétition d’un fichier musical ................50 Lecture aléatoire....................51 Affichage des informations sur l’écran auxiliaire ..........52 Alternance des formats CD-DA, MP3/WMA et DivX ........52 MP3/WMA ......................53 Fichiers MP3 lisibles....................... 53 Fichiers WMA lisibles .....................
Page 7
Commandes visuelles 1. Avant d’utiliser le lecteur DVD ........63 Avantages des DVD (disques numériques polyvalents) .......63 Fonction multi audio ....................... 63 Fonction multi-angle ....................... 63 Fonction d’affichage des sous-titres................63 Disques.......................64 Types de disques lisibles ....................64 Code de région des disques lisibles................64 Symboles présents sur le disque ...................
Page 8
Configuration de la langue de sous-titrage..............75 Saisie du code......................75 Configuration de la langue des menus................76 Saisie du code......................76 Configuration du niveau de contrôle parental..............76 Changement de la sortie vidéo..................77 Liste des codes de langue................79 3.
Page 9
Lorsque la caméra est en mode manuel ou automatique ..........100 Lorsque la caméra est en mode automatique .............. 100 Référence 1. Informations importantes ..........102 Si l’un des messages suivants s’affiche ............102 Si vous pensez qu’il s’agit d’un dysfonctionnement ........105 2. Caractéristiques.............. 107 3. Comment contacter ECLIPSE........109...
Veillez à respecter scrupuleusement les procédures d’installation décrites dans le présent document. Eclipse ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages, notamment mais sans s’y limiter, les blessures graves, la mort ou les dégâts matériels survenant suite à...
Page 11
● Utilisez un ruban isolant pour protéger les extrémités des câbles, même si ces derniers ne sont pas utilisés. En isolant correctement les câbles, vous évitez tout risque de décharge, d’arc électrique et d’incendie. ● Certains appareils nécessitent l’utilisation de piles. Veillez à installer l’unité principale de manière à...
Page 12
Avant toute utilisation Consignes de sécurité MISE EN GARDE ● L’installation de cette unité principale et de son câblage requiert des connaissances et de l’expérience. Il est recommandé de demander à un professionnel de procéder à l’installation. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur professionnel. Tout câblage incorrect risque d’endommager l’unité...
Page 13
● Toute distorsion du son risque d’endommager l’appareil. ● Cette unité principale est dotée d’une lumière laser invisible. Ne désassemblez ni ne modifiez l’unité principale. En cas de problème, contactez votre revendeur. Toute modification de l’unité principale risque d’exposer l’utilisateur à des émissions laser (qui peuvent entraîner des lésions oculaires graves), ou de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Page 14
Avant toute utilisation Consignes de sécurité IMPORTANT ● En cas de fortes vibrations (notamment lorsque vous conduisez sur une route en mauvais état), il est possible que l’unité principale soit inopérante si elle ne parvient pas à lire les données du disque.
Avant toute utilisation Avant toute utilisation MISE EN GARDE ● Lisez attentivement les consignes de sécurité décrites dans ce document avant d’utiliser les commandes audio pendant la conduite. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un accident. Veillez également à régler le volume à un niveau modéré...
Page 16
Avant toute utilisation Avant toute utilisation ● Rabattez toujours l’écran lorsque vous ne l’utilisez pas afin de ne pas l’endommager. ● Insérez uniquement des disques dans la fente d’insertion. ce qui le rendra inutilisable. ● Lorsque vous rabattez l’écran, veillez à ne pas vous coincer les doigts et à...
Disques ATTENTION ● Par temps froid ou pluvieux, de la même façon que la surface intérieure des vitres se couvre de buée, des gouttelettes d’eau (condensation de la vapeur d’eau) peuvent se déposer sur l’appareil. Le cas échéant, la lecture du disque peut devenir saccadée ou s’avérer impossible. Avant de reprendre la lecture, aérez quelques instants le véhicule afin que la buée disparaisse.
Page 18
Avant toute utilisation Avant toute utilisation ● N’utilisez pas les CD munis d’une surface d’enregistrement transparente ou semi- transparente ; leur lecture peut s’avérer impossible et vous risquez de ne pas pouvoir les charger ou les retirer. ● La lecture des CD protégés contre la copie peut s’avérer impossible ; en effet, ces disques ne prennent pas en charge la norme CD officielle.
Page 19
■ CD neufs ● Vous avez certainement déjà remarqué que les bords de Bords rugueux l’orifice central, ainsi que les bords extérieurs de certains Stylo à bille disques neufs étaient rugueux. Le cas échéant, retirez les particules et les bavures à l’aide d’un stylo avant d’utiliser un Bords rugueux disque neuf.
Fonctions À propos de ce récepteur Nom et description des commandes Pour commander cet appareil, vous pouvez utiliser les boutons de la façade ou appuyer sur les touches tactiles affichées à l’écran. ■ Boutons de la façade Appuyez sur l’un des boutons de la façade pour activer la fonction correspondante. Microphone Capteur de luminosité...
Appui bref : permet de syntoniser les stations radio, de sélectionner les plages des CD/MP3/WMA, de l’iPod ou du périphérique USB, ou de Bouton [SELECT (sélection sélectionner des fichiers DivX. vers la droite/vers la Appui long : permet de syntoniser les stations radio préréglées, de lire gauche)] un fichier CD/MP3/WMA ou les pistes d’un iPod et d’une clé...
Fonctions À propos de ce récepteur Mise sous et hors tension Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur [SRC]. de l’écran de l’assistant de navigation personnel ● L’appareil se met en marche. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur Une fois l’écran de l’assistant allumé, le bouton [SRC] pendant au moins 1 appuyez sur le bouton [MUTE] seconde.
■ Comment détacher l’assistant de ■ Fixation l’assistant navigation personnel de l’unité navigation personnel principale ? Introduisez le côté droit de l’assistant de navigation personnel dans le IMPORTANT récepteur. ● Lorsque vous retirez l’assistant de navigation personnel, veillez à ne PAS ●...
Fonctions À propos de ce récepteur Utilisation de la Microphone mains libres protection audio et capteur de luminosité L’assistant de navigation personnel est doté ■ Utilisation de la protection audio d’un microphone mains libres et d’un capteur de luminosité. Pour plus de détails sur Nous vous recommandons d’utiliser la l’utilisation de la fonction d’appel mains libres protection audio conçue pour ce récepteur...
Réglage de l’angle de l’écran Vous pouvez régler l’angle de l’écran en cas de forte luminosité, notamment si les rayons du soleil se reflètent sur l’écran. MISE EN GARDE Lorsque vous réglez l’écran, veillez à ne pas vous coincer les doigts. Vous risquez de vous blesser ou de faire tomber l’écran.
Fonctions À propos de ce récepteur ■ Insertion de disques Appuyez sur le bouton [ (OPEN/ EJECT)] (Ouverture/Éjection). MISE EN GARDE ● L’écran et la fente d’insertion du disque s’ouvrent. ● Il est possible que vous ne puissiez pas ouvrir/fermer l’écran lorsque le levier de vitesse est en position P sur une voiture à...
■ Retrait de CD/DVD IMPORTANT ● Pour retirer un disque, procédez de la façon suivante. Voiture à boîte de vitesse automatique : Si vous ne parvenez pas à retirer correctement un disque lorsque le levier de vitesse est en position P, placez ce dernier en position N.
Fonctions À propos de ce récepteur Conditions de fonctionnement de cet appareil La disponibilité des fonctions de cet appareil dépend de la position de la clé de contact. MISE EN GARDE Lors de l’installation de cet appareil sur un véhicule, veillez à connecter le signal du frein à main. Si le signal du frein à...
Fonctions Configuration de cet appareil Configuration de cet ■ Fonction « Enable guide tone » appareil Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Vous pouvez configurer les informations « Enable guide tone ». Si vous activez cette sonores du système de guidage, l’éclairage fonction, vous entendez des informations et d’autres fonctions de cet appareil.
Fonctions Configuration de cet appareil ■ Fonction « Enable VTR » ■ Fonction « Link night view to headlights » Vous pouvez activer ou désactiver l’entrée VTR. Si cette fonction est activée, vous Si cette fonction est activée, l’écran de pouvez sélectionner l’entrée VTR.
■ Fonction « Illumination » ■ Fonction « Camera setting » Il est possible de changer les couleurs Réglez la caméra sur le mode automatique d’éclairage. ou manuel. En mode automatique, les images de la caméra s’affichent sur l’écran de l’assistant Appuyez sur la touche tactile Next de navigation personnel lorsque vous placez...
Fonctions Configuration de cet appareil Réglage de la qualité de ■ Couleur l’image Appuyez sur la touche tactile Maintenez enfoncé le bouton [CTRL] lorsque les images du DVD ou du magnétoscope sont affichées. Réglez la couleur de l’image en déplaçant le curseur l’extrême gauche (0 %) vers l’extrême droite (100 %).
Sélection du mode plein écran VERIFICATION Vous pouvez changer de mode d’écran à partir de l’écran de configuration du DVD, de ● Mode 16:9 l’iPod vidéo, du DivX ou du magnétoscope. L’écran au format 9 (vertical) par 16 (horizontal) (taille d’écran TV standard) est Appuyez sur la touche tactile 16:9 proportionnellement agrandi vers la gauche...
Fonctions Changement de la source audio Changement de la source audio Appuyez sur le bouton [SRC]. ● Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [SRC], la source audio change comme suit. FM/AM DISC (DVD, CD ou DivX) *2*3 *2*3 iPod FM/AM Il est impossible de sélectionner cette...
Fonctions Contrôle du volume Réglage du volume Tournez la molette [VOL]. ● Tournez la molette vers la droite pour augmenter le volume. Tournez la molette vers la gauche pour baisser le volume. ATTENTION ● Réglez le volume à un niveau modéré afin de conduire en tout sécurité.
Fonctions Réglage de la qualité du son Vous pouvez régler avec précision le son en mode de commande audio. Changer de mode de ■ Réglage des aigus commande audio Vous pouvez régler les aigus, c’est-à-dire les sons à hautes fréquences. IMPORTANT ●...
■ Réglage du niveau (niveau non ■ Définition des paramètres de équilibré) filtrage des fréquences (filtre passe-bas pour la sortie du Vous pouvez régler le niveau non équilibré caisson de graves) (pour les caissons de graves connectés). Il est possible de définir les paramètres de ●...
Fonctions Réglage de la qualité du son ■ Réglage de la commande du volume sonore Dans ce mode, vous pouvez régler le niveau sonore pour chaque source audio en prenant le volume sonore de la radio FM comme niveau de référence. (Le niveau de volume de la source audio que vous écoutez actuellement est réglé.) IMPORTANT...
Commandes audio Utilisation de la radio Bouton BAND (sélection de la fréquence) Bouton de syntonisation vers le haut/vers le bas (syntonisation manuelle) Bouton de recherche vers le haut/vers le bas (syntonisation automatique) Écoute de la radio IMPORTANT Il est parfois difficile de conserver une Appuyez plusieurs fois sur le bouton réception optimale ;...
Commandes audio Utilisation de la radio ■ Syntonisation manuelle ■ Sélection d’un canal préréglé Appuyez sur le bouton [SELECT Appuyez sur le bouton [SELECT (sélection vers la droite)] ou [SELECT (sélection vers la droite)] ou [SELECT (sélection vers la gauche)]. (sélection vers la gauche)] pendant au moins 1 seconde.
Mise en mémoire d’une ■ Mémorisation automatique des station stations (ASM) Vous pouvez mémoriser une station radio en IMPORTANT mode automatique ou manuel. ● Pour sélectionner une station, il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches de ■ Mise en mémoire manuelle préréglage (de [1] à...
Commandes audio Utilisation de la radio Balayage préréglé Appuyez sur la touche tactile Cette fonction permet de recevoir toutes les stations enregistrées sur les touches de préréglage pendant cinq secondes chacune. Appuyez sur la touche tactile Preferences ● Un signal sonore vous indique le début de la sélection automatique des stations.
Commandes audio Utilisation du système de données radio (RDS) Le système de données radio (RDS) peut recevoir des signaux (par exemple, des informations routières) via les ondes radio FM. Par ailleurs, si la réception du signal s’affaiblit, le système peut passer automatiquement à une autre station offrant une meilleure réception afin que l’utilisateur puisse écouter le même programme sans interruption.
Commandes audio Utilisation du système de données radio (RDS) Réglage de la fonction TP Réception des (émission sur l’état de la informations sur la circulation) / TA (flash circulation d’informations routières) Lorsque la fonction TP (ou les fonctions TP et en vue de recevoir des TA) est activée, les informations sur la informations sur la...
Système EON (Autre ■ Réception des informations sur réseau amélioré) circulation lorsque fonctions TP et TA sont activées Si la station TP actuelle ne diffuse aucune information sur la circulation, ou si le signal [Lorsque la SOURCE AUDIO est la radio FM] s’affaiblit lorsque le mode TP ou TA est Activez les fonctions TP et TA ;...
Commandes audio Utilisation du système de données radio (RDS) Contrôle du volume pour Appuyez sur la touche tactile le guidage routier Select PTY Il est possible de régler le volume lors de la réception d’un flash d’informations routières et d’une émission d’urgence. Tournez la molette [VOL] en mode TA ou PTY31.
Commandes audio Utilisation du lecteur CD Bouton d’affichage des informations sur le morceau Bouton de sélection de la plage (point de départ) / avance rapide (retour rapide) Écoute d’un CD Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC] jusqu’à ce que l’indication « CD Insérez un CD dans le lecteur ;...
Commandes audio Utilisation du lecteur CD Lecture en avance/retour Répétition de la même rapide plage Vous pouvez lire la plage en cours en Appuyez sur la touche tactile avance/retour rapide. Preferences Appuyez sur le bouton [SELECT (sélection vers la droite)] ou [SELECT (sélection vers la gauche)] pendant au moins 1 seconde.
Lecture aléatoire Affichage des informations sur le Appuyez sur la touche tactile morceau sur l’écran Preferences auxiliaire Vous pouvez afficher le numéro de la plage en cours de lecture et le temps écoulé sur l’écran auxiliaire. Appuyez sur le bouton [TP/TEXT] pendant au moins 1 seconde.
Commandes audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Bouton d’affichage des informations sur le morceau Bouton de sélection de la plage (point de départ) / avance rapide (retour rapide) / sélection du fichier Bouton de sélection du fichier Lecture d’un fichier MP3/ IMPORTANT ●...
Sélection d’un dossier Lecture en avance/retour rapide Vous pouvez sélectionner le dossier de votre choix sur le disque. Vous pouvez lire la plage en cours en avance ou en retour rapide. Appuyez sur le bouton [SELECT (sélection vers le haut)] ou [SELECT Appuyez sur le bouton [SELECT (sélection vers le bas)].
Commandes audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Recherche d’un fichier Appuyez sur la touche tactile musical Current folder First song of each folder ○ IMPORTANT ● Pour poursuivre la lecture d’une plage ou d’un fichier, désactivez la fonction de balayage. ● La recherche est effectuée une fois sur la totalité...
Lecture aléatoire Appuyez sur la touche tactile Repeat □ IMPORTANT Lorsque vous sélectionnez la fonction de lecture du début des plages/fichiers, de lecture répétée ou de lecture des plages/ fichiers dans un ordre aléatoire, l’indication « SCAN », « ALL », « RPT » ou « RAND » s’affiche à...
Commandes audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Alternance des formats Appuyez sur la touche tactile CD-DA, MP3/WMA et Current folder All songs DivX Si un disque contient des données sonores (CD-DA), des fichiers musicaux MP3/WMA et des fichiers DivX, vous pouvez passer de l’un à...
MP3/WMA Le format MP3 (MPEG Audio Layer 3) est une norme de compression de données audio. Grâce au MP3, un fichier peut être compressé jusqu’à un dixième de sa taille d’origine. WMA (Windows Media™ Audio) est la technologie de compression audio de Microsoft. Les fichiers WMA peuvent être compressés à...
Commandes audio Utilisation du lecteur MP3/WMA ■ Étiquettes ID3/WMA Vous pouvez enregistrer des informations sur les étiquettes ID3/WMA, telles que le titre des plages et les noms d’artiste, dans un fichier MP3 ou WMA. Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3 version 1.0 et ID3 version 1.1. Cet appareil prend en charge uniquement les codes ISO-8859-1.
● Nombre maximal de caractères pour les noms de dossiers et de fichiers : 30 caractères (y compris le délimiteur « . », ainsi que les 3 caractères correspondant à l’extension de fichier) pour les fichiers MP3. 15 caractères (y compris le délimiteur « . », ainsi que les 3 caractères correspondant à...
Commandes audio Utilisation du lecteur MP3/WMA ■ Multisessions Les multisessions sont prises en charge et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3/WMA peuvent être lus. En revanche, si vous utilisez le mode « piste par piste » pour graver un disque, veillez à finaliser le disque en fermant la session ou en ne permettant pas sa réinscription.
■ Conversion d’un CD musical en fichiers MP3/WMA Vous devez disposer d’un ordinateur et d’un logiciel de conversion au format MP3/WMA (disponible dans le commerce). Notez que certains logiciels de ce type sont gratuits. Insérez un CD musical dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis compressez le CD en suivant la procédure de votre logiciel de conversion MP3/WMA.
Commandes audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Cet appareil peut lire les fichiers musicaux enregistrés sur une clé USB. Cet appareil prend en charge uniquement les fichiers MP3. IMPORTANT Vous pouvez lire le fichier musical d’une clé USB uniquement lorsque l’assistant de navigation personnel est installé...
Lecture en avance/retour Recherche d’un fichier rapide musical Il est possible de lire la piste en cours en MISE EN GARDE avance/retour rapide. ● Contrairement au CD-ROM, un dossier ne Appuyez sur le bouton [SELECT peut pas être sélectionné à l’aide des commandes audio en mode USB.
Commandes audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Lecture répétée du même Pour sélectionner la plage que vous souhaitez lire, appuyez sur la touche fichier musical tactile Playlist Artist Album Song Genre Appuyez sur la touche tactile ● L’écran du mode sélectionné s’affiche Preferences sous forme de liste.
À propos des ■ Étiquettes ID3 périphériques USB Les fichiers MP3 comportent une « étiquette ID3 » qui permet la saisie de diverses ■ Clés USB lisibles informations (par exemple, le titre de la plage et le nom de l’artiste) en vue de les ●...
Commandes audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ■ Format des fichiers de la clé USB Vous trouverez ci-après les définitions de ces normes. ● Nombre maximal de niveaux dans un répertoire : 8 niveaux ● Nombre maximal de caractères pour les noms de fichiers : Jusqu’à...
Commandes visuelles Avant d’utiliser le lecteur DVD Cet appareil reproduit des images de grande qualité et délivre un son numérique exceptionnel lors de la lecture d’un DVD vidéo. Il est en outre possible de sélectionner les langues enregistrées sur le DVD (sous-titres et doublage, par exemple) en activant les canaux vidéo et audio.
Commandes visuelles Avant d’utiliser le lecteur DVD Disques ■ Types de disques lisibles Cet équipement est conforme à la norme NTSC de codage analogique de la vidéo en couleurs ; par conséquent, utilisez des disques portant la marque « NTSC ». Cet équipement ne prend pas en charge les disques utilisant d’autres méthodes de codage, telles que PAL ou SECAM.
■ Symboles présents sur le disque Le tableau suivant décrit les symboles qui peuvent apparaître sur les DVD ou leur emballage. Symbole Description Indique le nombre de plages audio. Indique le nombre de langues de sous-titrage. Indique le nombre d’angles. Indique les rapports d’aspect de l’image (rapport entre la hauteur et la largeur de l’écran TV) disponibles.
Commandes visuelles Avant d’utiliser le lecteur DVD Produits dotés de la technologie Macrovision Cet équipement intègre une technologie de défense des droits d’auteur protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation.
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD IMPORTANT Pour des raisons de sécurité évidentes, vous ne pouvez pas regarder une vidéo lorsque vous conduisez. VERIFICATION Vous pouvez regarder la vidéo d’un DVD uniquement lorsque vous avez arrêté le véhicule et, pour plus de sécurité, serré...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD Avance/retour rapide à l’aide ■ Lecture d’une vidéo touches tactiles Maintenez la touche tactile Appuyez sur la touche tactile enfoncée pendant au moins 1 seconde. ● Lorsque vous entendez un signal sonore, la lecture de la vidéo en avance (ou retour) rapide commence et ne s’arrête que lorsque vous relâchez le bouton.
■ Arrêt d’une vidéo ATTENTION Les éléments de menu disponibles varient en fonction du disque. Cet appareil lit le contenu Appuyez sur la touche tactile enregistré disque inséré conséquent, il est possible que vous ne puissiez utiliser certaines fonctions comme vous le souhaitez. Recherche d’une vidéo Vous pouvez rechercher la vidéo de votre choix à...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile − − , puis entrez , puis entrez + −10 +10 + −10 +10 le numéro de titre. le numéro de menu. ● Si vous appuyez sur la touche tactile ●...
Changement de l’angle ■ Déplacement de l’affichage à d’affichage et du mode touches tactiles audio Appuyez sur la touche tactile Vous pouvez changer la langue de sous- titrage, la langue audio ou l’angle d’affichage d’une vidéo. Appuyez sur la touche tactile Down ■...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD ■ Changement de la langue de Appuyez sur la touche tactile Next sous-titrage Si le disque prend en charge plusieurs Appuyez sur la touche tactile langues sous-titrage, vous pouvez Angle changer la langue des sous-titres pendant la lecture d’une vidéo.
■ Changement de la langue audio Appuyez sur la touche tactile Change audio Si le disque prend en charge plusieurs ● Chaque fois que vous appuyez sur la langues audio, vous pouvez changer la touche tactile , le numéro Change audio langue audio pendant la lecture.
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD Appuyez sur les touches tactiles ■ Configuration de la langue audio suivantes pour effectuer les réglages correspondants. Vous pouvez lire une vidéo dans la langue de votre choix. Appuyez sur la touche tactile sur l’écran de Audio language configuration initial.
Saisie du code Appuyez sur la langue de votre choix. Appuyez sur la touche tactile Other ● Si vous appuyez sur la touche tactile sur l’écran de configuration de la , vous pouvez spécifier une langue langue audio. Other autre que celle affichée à l’écran. ●...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD Saisie du code Appuyez sur la touche tactile Select Appuyez sur la touche tactile Other ● Appuyez sur la touche tactile pour sur l’écran de configuration de la Back revenir à la page précédente. langue des menus.
Appuyez sur la touche tactile ATTENTION sur l’écran de Parental setting ● La saisie d’un code est obligatoire. Si vous configuration initial. ne saisissez pas de code, vous ne pouvez pas définir le niveau de restriction. ● Une fois le code spécifié, vous devez le saisir chaque fois que vous utilisez le lecteur DVD.
Page 80
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DVD ● 16:9 Affichage avec une bande noire en haut et en bas de l’écran. Les DVD enregistrés au format 4:3 s’affichent tels qu’ils ont été filmés ; l’image s’adapte parfaitement à l’écran. ● 4:3 (LETTER BOX) Affichage en mode plein écran standard.
Liste des codes de langue Les codes suivants sont utilisés pour spécifier la langue des plages audio, des sous-titres et des menus à l’écran. Code Langue Code Langue Code Langue 1001 Japonais 0801 Hausa 1721 Quechua 0514 Anglais 0809 Hindi 1813 Rhéto-roman 0618...
Commandes visuelles Utilisation d’un magnétoscope Vous pouvez raccorder un magnétoscope (disponible dans le commerce) pour visionner une vidéo. En revanche, vous ne pouvez pas raccorder simultanément le câble d’un iPod (ligne vidéo) et un magnétoscope. IMPORTANT Pour des raisons de sécurité évidentes, vous ne pouvez pas regarder une vidéo lorsque vous conduisez.
Désactivation du Appuyez sur la touche tactile Done magnétoscope Lecture du Appuyez sur le bouton [SRC] pendant au moins 1 seconde. magnétoscope Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC] jusqu’à ce que l’indication « VTR » s’affiche sur l’écran auxiliaire. ●...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DivX IMPORTANT Pour des raisons de sécurité évidentes, vous ne pouvez pas regarder une vidéo lorsque vous conduisez. ■ À propos de DivX ● DivX est une technologie multimédia de pointe développée par DivX Inc., qui permet de compresser des données multimédias à...
Visionnage d’une vidéo ■ Lecture en avance/retour rapide DivX Vous pouvez lire le fichier en cours en Insérez un disque contenant un fichier DivX avance/retour rapide. dans le lecteur ; la lecture démarre Appuyez sur le bouton [SELECT automatiquement. (sélection vers la droite)] ou [SELECT Appuyez plusieurs fois sur le bouton (sélection vers la gauche)] pendant au [SRC] jusqu’à...
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DivX Sélection d’une vidéo Changement de la langue de sous-titrage ■ Sélection d’un fichier Si le disque prend en charge plusieurs langues sous-titrage, vous pouvez Appuyez sur le bouton [SELECT changer la langue des sous-titres pendant la (sélection vers la droite)] ou [SELECT lecture d’une vidéo.
Changement de la langue Affichage du code d’une audio vidéo à la demande DivX Si le disque prend en charge plusieurs Avant de lire le contenu d’une vidéo à la langues audio, vous pouvez changer la demande DivX, vous devez contacter le langue audio pendant la lecture.
Commandes visuelles Utilisation du lecteur DivX Avertissement lors de la ATTENTION lecture d’une vidéo à la L’utilisation privée du mode vidéo plein écran demande ne pose aucun problème. Par contre, si vous réduisez ou augmentez la taille de l’écran à des fins commerciales ou pour une diffusion Lors de la lecture d’une vidéo à...
Page 89
● Volume de dossiers et de fichiers dans un disque (dossier racine compris) : 999 max. ● Niveau standard : DivX certifié ● Codecs pris en charge : DivX 3.x, 4.x, 5.x, 6.x ● Profils : Home cinéma ● Résolution maximale : 720×480 (30 fps), 720×576 (25 fps) ●...
● Pour plus de détails sur les fonctions de l’iPod, consultez le manuel d’utilisation correspondant. ● Vous devez raccorder l’iPod à l’unité principale à l’aide du câble d’interface iPod (iPC-409). ● Visitez le site Web d’ECLIPSE (http://www.eclipse-web.com/eu/en/ipodcompatibility/ index.html) pour plus de détails sur les modèles (générations) d’iPod compatibles.
Sélection d’un fichier Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SRC] jusqu’à ce que l’indication « musical ou d’un fichier IPOD » s’affiche sur l’écran auxiliaire. vidéo ● La lecture commence. Vous pouvez sélectionner le morceau ou la vidéo de votre choix. Lecture en avance/retour rapide Appuyez sur le bouton [SELECT...
Mode d’utilisation des périphériques audio portables Utilisation du lecteur iPod ● Vous ne pouvez pas utiliser les boutons Pour sélectionner la plage ou le lorsque le véhicule Find programme que vous souhaitez lire, est en mouvement. appuyez sur la touche tactile Playlist Artist Album...
Lecture Appuyez sur la vidéo que vous souhaitez reproduire. Appuyez sur la touche tactile ● L’écran de sélection iPod Video s’affiche. Appuyez sur le nom du fichier à lire. Pause ● La lecture du fichier vidéo sélectionné commence. Appuyez sur la touche tactile ●...
Mode d’utilisation des périphériques audio portables Utilisation du lecteur iPod Lecture répétée du même fichier musical Appuyez sur la touche tactile Preferences Appuyez sur la touche tactile Repeat song ● La lecture du fichier musical en cours est répétée. ● Appuyez touche tactile pour répéter la lecture...
Mode d’utilisation des périphériques audio portables Utilisation du mode AUX Il est possible de commander le lecteur audio portable en le raccordant à cet appareil via Ei- LAN. IMPORTANT ● Lorsque le mode AUX est activé, éteindre le lecteur audio ou débrancher le cordon de connexion risque de provoquer des impulsions parasites pouvant endommager les haut- parleurs de l’appareil.
Mode d’utilisation des périphériques audio portables Utilisation du mode AUX Appuyez sur la touche tactile Done Écoute du lecteur audio portable Pour plus de détails sur l’utilisation du lecteur audio portable, consultez le mode d’emploi correspondant. MISE EN GARDE ● N’utilisez pas le lecteur audio portable pendant que vous conduisez.
Autres À propos des commandes au volant Certains véhicules disposent de boutons sur le volant pour commander les fonctions audio et effectuer d’autres opérations. ● Pour plus de détails sur les commandes au volant, contactez votre revendeur. ● Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible selon le type de véhicule. Réglage manuel des Sélectionnez la fonction de votre choix à...
Autres À propos des commandes au volant Compatibilité avec les commandes au volant Le tableau ci-dessous indique la compatibilité entre les commandes au volant et cet appareil. Fonctions Commande Description Explication Fonctions Commande de Chaque fois que vous (+) : augmentation générales volume appuyez brièvement...
Page 99
Fonctions Commande Description Explication ● Permet de Fonctions du Commandes de Appuyez lecteur CD sélection de la sélectionner la brièvement sur (u) plage plage suivante ou ou (d) pour précédente, ou le sélectionner la début de la plage plage suivante ou en cours de précédente.
Page 100
Autres À propos des commandes au volant Fonctions Commande Description Explication ● Permet de Fonctions du DVD (u) Commande de Appuyez sélection du sélectionner le brièvement sur (u) chapitre et avance/ chapitre suivant ou ou (d) pour retour rapide précédent. sélectionner le chapitre suivant ou ●...
Si vous avez installé une caméra de recul (en option), vous pouvez afficher la vue arrière à l’écran lorsque vous actionnez la marche arrière. Lorsque la caméra de recul ECLIPSE est raccordée, vous pouvez sélectionner la perspective de la caméra.
Autres Fonctions de la caméra de recul ● Si vous heurtez la caméra, elle risque de se rompre, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. Le cas échéant, contactez rapidement votre revendeur afin qu’il inspecte la caméra. ● Ne dirigez pas l’objectif de la caméra vers une source d’intense luminosité pendant une période prolongée, car cela risque de d’endommager ou de brûler la caméra.
Page 103
ATTENTION ● Le champ visuel varie selon le véhicule ou les conditions de revêtement. ● Le champ visuel est limité ; par conséquent, vous ne pouvez pas afficher à l’écran des objets se trouvant à proximité ou en dessous du pare-chocs. ●...
Référence Informations importantes Si l’un des messages suivants s’affiche Si l’un des messages suivants s’affiche, vérifiez l’état de l’appareil en vous reportant au tableau ci-dessous. (PND) : affichage sur l’écran de l’assistant de navigation personnel. (LCD) : affichage sur l’écran auxiliaire. Message Cause Action...
Page 105
Message Cause Action Modifiez le réglage afin de Parental lock enabled (PND) Les restrictions de visionnage désactiver les restrictions de sont activées. visionnage, puis ERR (LCD) recommencez.(Voir page 76) Currently this function is disabled. Vous avez utilisé le menu pour Suivez les instructions à...
Page 106
Référence Informations importantes Message Cause Action No songs found (PND) La clé USB ne contient aucune Enregistrez des plages audio plage audio. dans la clé USB. ERR (LCD) External USB device is not Patientez quelques instants Erreur de communication ou de supported.
Si vous pensez qu’il s’agit d’un dysfonctionnement Une légère différence de fonctionnement peut être interprétée comme une défaillance. Vérifiez tout d’abord les éléments dans le tableau suivant. Si l’appareil ne fonctionne pas même après avoir suivi les instructions correspondantes, contactez votre revendeur. MISE EN GARDE Si un problème se produit (notamment si l’appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou sur une touche, ou si l’affichage ne se fait pas correctement), appuyez sur le bouton...
Page 108
* Selon votre téléphone portable, il est possible que la fonction de mise en sourdine ne fonctionne pas correctement. Le cas échéant, appuyez sur le bouton [MUTE] de l’unité principale. Visitez le site Web d’ECLIPSE (http://www.eclipse-web.com) pour plus de détails sur les modèles de téléphone concernés.
Référence Caractéristiques <GÉNÉRALITÉS> Alimentation 13,2 V CC (11 à 16 V) Consommation de courant Dimensions (ensemble de l’unité) (L × h × 180 × 100 × 165 mm (7″ × 4″ × 6-1/2″) Poids (ensemble de l’unité) 2,5 kg (5,5 lb) Dimensions (assistant de navigation 130 ×...
Page 110
Référence Caractéristiques <SECTION CD/DVD> Réponse en fréquence 20 Hz à 20 000 Hz ±3 dB Pleurage et scintillement En dessous des limites mesurables Séparation des canaux 65 dB Rapport signal sur bruit (niveau acoustique CD : 75 dB pondéré A) DVD : 70 dB Plage dynamique 95 dB...