G
Füllung mit Alleskleber in das Gefache einkleben.
Glue »plaster« parts between timbered-frame.
Coller les pièces de remplissage entre les colombages.
J
Dachrinnenhalter einkleben.
Glue on the rain gutter holders.
Coller les supports des corniches.
L
Fallrohr in die Bohrung der Dachrinne und an die Haus-
wand kleben.
Glue drainpipe to rain gutter and to the side wall of house.
Coller les tuyaux de décharge dans l'orifi ce des corniches
et sur la façade.
H
Fenster und Türen mit Alleskleber einkleben.
Glue on the window frames and doors.
Coller portes et fenêtres.
K
Dachrinne mittig zum Gebäude an die Dachrinnenhalter
einkleben. Fallrohranschlag muss am hinteren Giebel sitzen.
With the rain gutter centered to house, glue to the gutter holders.
Coller les corniches sur leurs supports et centrées par rapport
au bâtiment.
M
Dach auf die Giebelwände aufkleben.
Glue roof to front and rear walls.
Coller la toiture sur les frontons.