Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Model No.
TY-SP65PV500
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or
moving.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I'installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l'eventuale spostamento della staffa).
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d'installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji
lub przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen
olvassa el ezt az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor
szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k
obsluze plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění
údržby nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
TQZH690-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-SP65PV500

  • Page 1 (Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget Model No. skal flyttes.) TY-SP65PV500 Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i instrukcję...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTION After installing the speakers, do not attempt to move the plasma television by lifting the speakers. • The mounting brackets may be damaged, and personal injury may result. Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall off. Take particular care to ensure the safety of children. These speakers are designed to be used with the plasma television only.
  • Page 3 Installation 1. Attach the sponges to the For left For right speakers. • Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the plasma television. Trim Trim • Clean the surfaces before attaching the sponges. Sponges Slot 2. Mount A brackets to the Mount A brackets plasma television.
  • Page 4 Installation 5. Attach C brackets • To attach to each speaker, use the bracket Rear of speaker Rear of Plasma Television mounting screws. To attach to the plasma TV, use the fixing screws. Mounting C bracket Bracket mounting screws Fix screws 6.
  • Page 5 Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit VORSICHT Nach der Installation der Lautsprecher sollte der Plasma-Fernseher nicht durch Anheben an den Lautsprechern transportiert werden. • Die Halterungen können beschädigt und Personen können verletzt werden. Die Lautsprecher nicht unbefestigt am Gerät hängen lassen. • Das Herunterfallen der Lautsprecher kann zu Verletzungen führen. Besonders die Sicherheit von Kindern sollte gewährleistet sein. Diese Lautsprecher sind nur für die Verwendung mit dem Plasma-Fernseher vorgesehen.
  • Page 6: Montage

    Montage 1. Bringen Sie die Links Rechts Schaumgummiunterlagen an den Lautsprechern an. Zierleiste Zierleiste • Bringen Sie die Schaumgummiunterlagen an den Flächen an, die den Plasma-Fernseher berühren. Schaumgummiunterlagen • Reinigen Sie die Flächen vor dem Anbringen der Schaumgummiunterlagen. Schlitz 2. Die Halterungen A am Halterungen A Plasma-Fernseher befestigen.
  • Page 7 3. Den Hebel loslassen. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 8: Table Des Matières

    Veiligheidsmaatregelen LET OP Na het aanbrengen van de luidsprekers mag u het plasmatelevisie niet verplaatsen door dit aan de luidsprekers op te tillen. • De montagebeugels kunnen beschadigd raken en u zou zich kunnen verwonden. Hang de installatie niet aan de luidsprekers op. •...
  • Page 9: Installatie

    Installatie 1. Bevestig de sponzen aan Linksvoor Rechtsvoor de luidsprekers. • Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking komen met de plasmatelevisie. Sierlijst Sierlijst • Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen Sponzen aan te brengen. Gleuf 2. Bevestig de A beugels aan A montagebeugels het plasmatelevisie.
  • Page 10: Montageschroeven Bevestigingsschroef Voor Beugels

    Installatie 5. Bevestig de C beugels. • Gebruik de montageschroeven voor Achterkant van Achterkant van plasmatelevisie de beugels om de beugels aan de Luidspreker luidsprekers te bevestigen. Gebruik de bevestigingsschroeven om de beugels aan de plasmatelevisie te bevestigen. C montagebeugels Montageschroeven Bevestigingsschroef voor beugels...
  • Page 11: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA Con gli altoparlanti montati, evitare assolutamente di spostare il televisore al plasma sollevandolo per gli altoparlanti stessi. • Una tale azione può causare danni alle staffe di montaggio, nonché possibili lesioni fisiche alle persone. Non montare gli altoparlanti sospesi. •...
  • Page 12 Installazione 1. Applicare le strisce di Parte sinistra Parte destra spugna agli altoparlanti. • Applicare le strisce di spugna alla superficie in contatto con il televisore al plasma. • Pulire la superficie prima di applicare le strisce. Rifinitura Rifinitura Strisce di spugna Fessure 2.
  • Page 13 5. Montare le staffe “C” • Per il loro montaggio su ciascuno degli altoparlanti, utilizzare le viti per il montaggio Parte posteriore Parte posteriore del degli Altoparlanti delle staffe. Per il loro montaggio al televisore televisore al Plasma al plasma, utilizzare le viti di fissaggio. Staffa di montaggio “C”...
  • Page 14: Mesure De Sécurité

    Mesure de sécurité ATTENTION Après avoir installé les enceintes, n’essayez pas de déplacer le téléviseur à plasma en le tenant par les enceintes. • Les supports de montage risqueraient d'être endommagés et vous pourriez vous blesser. Ne suspendez pas les enceintes. •...
  • Page 15 Installation 1. Fixez les éponges sur les Pour le côté gauche Pour le côté droit enceintes. • Fixez les éponges sur les surfaces qui sont en contact avec le téléviseur à plasma. Garniture Garniture • Nettoyez les surfaces avant de fixer les Éponges éponges.
  • Page 16: Fixation Des Supports C

    Installation 5. Fixation des supports C • Pour fixer chaque enceinte, utilisez les vis de Arrière de Arrière du téléviseur fixation de support. Pour fixer le téléviseur à Enceinte à Plasma plasma, utilisez les vis de fixation. Montez le support C Vis de fixation de support Vis de fixation 6.
  • Page 17: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Después de instalar los altavoces, no intente mover el televisor con pantalla de plasma levantándola por los altavoces. • Los soportes de montaje pueden dañarse y producir lesiones a las personas. No cuelgue los altavoces. •...
  • Page 18 Instalación 1. Instale las esponjas en los Para la izquierda Para la derecha soportes de montaje. • Pegue las esponjas en las superficies que están en contacto con el televisor con pantalla de plasma. Adorno Adorno • Limpie las superficies antes de pegar las Esponjas esponjas.
  • Page 19 5. Coloque los soportes C • Para colocar en cada altavoz, utilice los Parte trasera del Parte trasera del Televisor con tornillos de montaje de soportes. Para colocar Altavoz Pantalla de Plasma el televisor con pantalla de plasma, utilice los tornillos de fijación.
  • Page 20: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Efter installation av högtalarna får du aldrig försöka flytta skärmen genom att lyfta högtalarna. • Monteringshållarna kan utsättas för skador och orsaka personskador. Försök inte att hänga upp högtalarna. • Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset. Dessa högtalare är utformade för användning endast med en plasma-TV.
  • Page 21 Installation 1. Sätt fast dynorna på För vänster sida För höger sida högtalarna. • Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt med monitorn. List List • Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna. Dyna Skåra 2. Montera hållarna A på Monteringshållare A plasma-TV.
  • Page 22 lnstallation 5. Montera hållarna C • Montera varje högtalare med hjälp av Högtalare baksida Plasma-TV baksida hållarens fästskruvar. Montera plasma-TV:n med hjälp av monteringsskruvarna. Monteringshållare C Hållarens fästskruvar Monteringsskruv 6. Anslut Gör i ordning högtalarledningarnas ändar högtalarledningarna. Tvinna och dra av •...
  • Page 23: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG Forsøg ikke at flytte plasma-TV ved at løfte højttalerne, når højttalerne er installeret. • Monteringsbeslagene kan lide skade, og personskade kan blive resultatet. Hæng ikke højttalerne op . • Personskade kan blive resultatet, hvis højttalerne falder af. Vær specielt opmæksom på børns sikkerhed. Disse højttalere er udelukkende designet til anvendelse med plasma-TV.
  • Page 24 Installation 1. Fastgør skumstrimlerne på Til venstre side Til højre side højttalerne. • Fastgør skumstrimlerne på de sider, som kommer i kontakt med plasma-TV. Pynteliste Pynteliste • Husk at gøre overfladen ren, inden du sætter Skumstrimler strimlerne på. Sprække 2. Monter A-beslagene på Monter A-beslagene plasma-TV.
  • Page 25 5. Monter C-beslagene • Til at fastgøre til hver højttaler, skal man Bagsiden af Bagsiden af plasma-TV anvende befæstelsesskruerne til beslagene. Højttaler Til at fastgøre til plasma-TV’et, skal man anvende monteringsskruerne. Monter C-beslag Befæstelseskruer til beslag Monteringsskrue 6. Tilslut højttalerkablerne. Forberedelse af kabelenderne •...
  • Page 26: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Po zainstalowaniu zestawów głośnikowych nie próbuj przenosić wyświetlacza podnosząc za zestawy głośnikowe. • Wsporniki do zamocowania mogą zostać uszkodzone i może dojść do obrażeń. Nie zawieszaj zestawów głośnikowych. • Jeżeli zestawy głośnikowe spadną, może dojść do obrażeń. Zwróć szczególną uwagą na bezpieczeństwo dzieci. Niniejsze zestawy głośnikowe są...
  • Page 27 Instalacja 1. Przymocuj gąbki do Dla lewego Dla prawego zestawów głośnikowych. • Przymocuj gąbkę do powierzchni stykających się z telewizorem plazmowym. Obramowanie Obramowanie • Przed przymocowaniem gąbek oczyść Gąbki powierzchnie. Szczelina 2. Przymocuj wsporniki A do Wsporniki do telewizora plazmowego. zamocowania A (Cztery wsporniki A, lewy, prawy, górny i dolny)
  • Page 28 Instalacja 5. Zamocuj wsporniki C Tył zestawu • Aby przymocować do zestawów głośnikowych, Tył telewizora plazmowego głośnikowego użyj śrub do zamocowania wsporników. Aby przymocować do telewizora plazmowego, użyj śrub mocujących. Wspornik do zamocowania C Śruby do zamocowania Śruby mocujące wspornika 6.
  • Page 29 Óvintézkedések VIGYÁZAT! Miután telepítette a hangszórókat, a kijelzőt ne próbálja a hangszóróknál fogva felemelni. • A tartókonzolok megrongálódhatnak, és balesetet okozhatnak. Ne függessze fel a hangszórókat. • A hangszórók lezuhanva balesetet okozhatnak. Különösen ügyeljen a gyermekek biztonságára. Ezek a hangszórók kizárólag plazma televízióhoz használhatók. •...
  • Page 30 Telepítés 1. Rögzítse a szivacsokat a Balra Jobbra hangszórókra. • Rögzítse a szivacsokat a plazma televízióval Szegély Szegély érintkező a felületekre. • A szivacsok rögzítése előtt tisztítsa meg a Szivacsok felületeket. Nyílás 2. Szerelje fel az A A tartókonzolok konzolokat a plazma televízióra.
  • Page 31 5. C konzolok csatlakoztatása Hangszóró Plazma televízió hátoldala hátoldala • A hangszórókra a tartókonzol- rögzítőcsavarokkal erősítse fel. A plazma televízióra a rögzítőcsavarokkal erősítse fel. C tartókonzol Tartókonzol-rögzítőcsavarok Rögzítőcsavarok 6. Csatlakoztassa a Hangszórókábelek végződéseinek előkészítése hangszórókábeleket. Elforgatva húzza ki • Készítse elő a hangszórókábelek végződéseit a jobb oldali hangszóróhoz, majd csatlakoztassa a kábeleket az ábra szerint.
  • Page 32: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění POZOR Po provedení instalace se nepokoušejte přesunovat obrazovku zvednutím za reproduktory. • Může dojít k poškození závěsů a výsledkem toho i ke zranění. Nezavěšujte reproduktory. • Pokud se reproduktory uvolní, může dojít ke zranění. Dbejte obzvláště na zajištění bezpečnosti dětí. Tyto reproduktory jsou konstruovány pouze pro použití...
  • Page 33 Instalace 1. Přilepte molitanové pásky Levý Pravý na reproduktory. • Přilepte molitanový pásek na povrchy, které se dotýkají plazmového televizoru. • Před přilepením molitanových pásků povrch Molitanové pásky očistěte. Otvory 2. Připevněte závěsy A k Závěsy A plazmovému televizoru. (Čtyři závěsy A, na levou, pravou, horní...
  • Page 34 Instalace 5. Připevněte závěsy C • Pro montáž k reproduktoru použijte závěsové Zadní strana Zadní strana reproduktoru šrouby. Pro montáž k plazmovému televizoru plazmového televizoru použijte připevňovací šrouby. Závěs C Závěsové šrouby Připevňovací šrouby 6. Připojte reproduktorové Příprava konců kabely. reproduktorových kabelů...
  • Page 35: Precauţii De Siguranţă

    Precauţii de siguranţă ATENŢIE După instalarea difuzoarelor, nu încercaţi să mişcaţi ecranul prin ridicarea difuzoarelor. • Suporţii de fixare se pot deteriora, având ca urmări vătămări corporale. Nu suspendaţi difuzoarele. • Pot avea loc vătămări corporale în caz de cădere a difuzoarelor. Aveţi mare grijă să asiguraţi protecţia copiilor. Aceste difuzoare sunt concepute spre a fi utilizate numai la televizoarele cu plasmă.
  • Page 36 Instalare 1. Ataşaţi bureţii de difuzoare. Pentru stânga Pentru dreapta • Ataşaţi bureţii de suprafeţele care vin în contact cu televizorul cu plasmă. • Curăţaţi suprafeţele înainte de ataşarea bureţilor. Garnitură Garnitură Bureţi Orificiu 2. Montaţi suporţii de fixare A Montaţi suporţii de fixare A pe televizorul cu plasmă.
  • Page 37 5. Ataşaţi suporţii de fixare C Partea din • Pentru a-i fixa de fiecare difuzor, utilizaţi spate a Partea din spate a difuzorului şuruburile de prindere a suporţilor. Pentru televizorului cu plasmă a-i fixa de televizorul cu plasmă, utilizaţi şuruburile de fixare. Suport de fixare C Şuruburi de prindere suport Şuruburi de fixare...
  • Page 38 Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications / Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Specificaţii Speaker unit Midrange 5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2 Weight 2.3 kg (per speaker) Tweeter 5.2 cm dia.
  • Page 40 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan M0805A2095 ( MBS ) ( Recycled paper ) © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.

Table des Matières