Page 1
Programmateur à télécommande RF SYNC sans fil, st2-rf manuel de l’utilisateur ACTIVE BYPASS models: 94916, 94912, 94926, 94922 Pn 94926-24f rev a...
Table de matières Section 1: Introduction Merci d’avoir choisi le programmateur d’arrosage Orbit ® FRANCAIS Signature, le programmateur le plus perfectionné et polyvalent • Introduction du marché. Les concepteurs d’Orbit ® ont réussi à combiner les • Mise en route fonctions technologiques les plus récentes avec un déploiement •...
mur et les fils sont connectés au bornier. La platine détachable Cinq langues au choix du programmateur peut être facilement et rapidement montée YLa langue de l’affichage à cristaux liquides peut être l’anglais, et démontée du support de fixation, ce qui vous permet de l’espagnol, le français, l’allemand ou l’italien.
Boutons de programmation Bouton rotatif Ces 9 boutons sont utilisés pour la programmation et pour Ce bouton sert à la programmation, à la vérification et à d’autres opérations l’utilisation du programmateur d’arrosage. Interrupteur by-pass du capteur pluie. Sur position active, le programmateur contrôlera le capteur pluie, RF SYNC en by-pass le programmateur ignorera le capteur pluie.
Page 5
Installation des piles RESET et que le bouton rotatif est en position AUTO, le pro- grammateur adoptera le mode de programmation par défaut. • Faites glisser le support de connexion du programmateur Dans ce mode, le programmateur arrosera automatiquement sur pour accéder au couvercle des piles chaque station, tous les jours à...
Page 6
• Appuyez sur le bouton • Réglez l’heure du premier départ 1 en utilisant les boutons ENTRÉE . L’écran affichera « SET MONTH » «REGLAGE MOIS ». Appuyez sur les boutons pour mettre le bon mois. • Si vous souhaitez programmer d’autres heures de départ (jusqu’à...
Page 7
Réglage des jours d’arrosage au-dessus de EVEN (pair) above “EVEN.” • Pour supprimer l’option EVEN (pair) appuyez sur EFFACER • Tourner le cadran sur WATERING DAYS (JOURS ou choisissez une autre option d’arrosage. La goutte D’ARROSAGE) dans le programme souhaité (A ou B). d’eau disparaîtra.
Page 8
Arrêter l’arrosage un jour donné de la journée, où vous ne voudriez pas que vous enfants se mouillent en partant à l’école). Suivez les étapes suivantes : Il se peut qu’il y ait certains jours dans la semaine où vous ne •...
Page 9
• Tournez le bouton rotatif sur Utilisation manuelle – toutes les stations BUDGETING/LANGUAGE (PREVISIONS/LANGUE). Cette fonction vous permet d’activer chaque station d’arrosage quand vous le voulez. • Pour augmenter ou diminuer les durées d’arrosage par incréments de 10%, appuyez sur les boutons •...
Page 10
Utilisation manuelle – une seule station • Appuyez sur ENTRÉE Chaque station arrosera en séquence selon la durée réglée dans Cette fonction vous permet d’arroser une seule station à chaque fois. le programme A. Pour avancer rapidement à une nouvelle sta- •...
Synchroniser le dispositif de contrôle à heures et de 4 jours jusqu’à 99 jours par incréments d’un jour. distance avec le programmateur • Appuyez sur ENTRÉE pour valider le Rain delay en cas de pluie. La durée restante du Rain delay s’affichera sur l’écran. Le dispositif de contrôle à...
Section 5: Utilisation du capteur optionnel Arrosage d’une seule station de pluie/gel • Appuyez sur le numéro de la station à arroser. Vous pouvez installer séparément un capteur optionnel de pluie/ • Appuyez sur ON (MARCHE) “X” MIN pour arroser la station gel pour suspendre l’arrosage programmé...
• Vissez deux vis N° 8 (incluses) dans les deux trous pour fixer le support. RF SYNC • Ne placez pas encore le programmateur sur son support. ACTIVE BYPASS 3. Connexion du transformateur • Repérez les deux bornes de raccordement marquées «...
Page 14
4. Câblage au programmateur des électrovannes, du relais B. Connexion des fils des vannes au programmateur d’arrosage de démarrage de pompe et de la vanne maîtresse • Dénudez 6 mm (1/4”) d’isolant plastique à l’extrémité A. Câblage des électrovannes de chaque câble. Remarque: Si la distance entre le programmateur d’arrosage et •...
Section 7: Disjoncteur avec diagnostics C. Branchement d’un relais démarrage de pompe et d’une vanne maîtresse Détecteur de défauts et diagnostic Smart-Scan ® Ce programmateur d’arrosage permet à un relais de démar- rage de pompe ou à une vanne maîtresse de fonctionner Un détecteur de défauts et de diagnostic recherche chaque fois qu’une station est en marche.
Page 16
Disjoncteur électronique interne à réarmement automatique Le programmateur d’arrosage est équipé d’un disjoncteur électronique à réarmement automatique. Causes possibles d’un déclenchement du disjoncteur: 1. La foudre frappe tout près. 2. L’alimentation électrique a une brusque variation. 3. Le câblage d’une station a un court-circuit. Chaque fois qu’une de ces conditions survient, le disjoncteur électronique peut se déclencher provoquant l’arrêt momentané...
Section 8: Glossaire TERME DÉFINITION Heure à laquelle le programme commence à arroser la première station Heure de début de cycle Vanne qui empêche l'eau d’atteindre les "vannes des stations" Vanne maîtresse Fonction qui permet à un programme d’être mis en oeuvre à plusieurs fois le même jour Heures de départ multiples Fonction qui permet de déterminer la date et l’heure d’arrosage d’un groupe de stations Programme (A ou B)
Page 18
1. Pour chaque station (ou vanne), notez l’endroit à arroser, 3. Déterminez, en fonction de l’étape 2, l’option d’arrosage le type d’arroseur et les plantes à arroser. idéale pour chaque station (Jours de Semaine, Intervalle d’arrosage ou jours pairs/impairs). 2. Au moyen de cette liste, déterminez pour chaque station la durée d’arrosage recommandée (pour chaque type En fonction des informations ci-dessus votre programme dosage d’arroseur et de végétation à...
Page 19
Section 9: Trouble Shooting Symptôme Cause Correction Remplacer Une ou plusieurs stationsne 1. Solénoïde défectueux Réparer le fil et vérifiez les connexions démarrent pas 2. Fil défectueux ou non connecté Vérifier le fonctionnement de l’électrovanne 3. Problème électrovanne 4. Programmation incorrecte Vérifiez que la station en question a été...
Page 20
Aide Sécurité des enfants : Le contrôleur n’est pas destiné à être utilisé par les enfants ou les handicapés sans surveillance. Les enfants doivent Avant de retourner ce programmateur au magasin, contactez être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le contrôleur. Service technique Orbit ®...