Télécharger Imprimer la page

Onward CaviLock CL200 Instructions Pour L'installation page 2

Publicité

1. Remove handle from packaging
This handle is temporarily screwed to an aluminum frame using the same screws (6 in total) needed to install it to your door. As you remove the handle from the
aluminum frame, take note of how it is fitted as you will be fitting it to your door in the reverse order.
a. Remove the two face plate screws using a 3.5 mm (9/64") hex screwdriver bit (supplied).
b. Pull the face plate out from between the side handles.
c. Remove the four remaining screws now visible after removal of the face plate.
1. Retirer la poignée de l'emballage
Cette poignée est temporairement vissée à un cadre d'aluminium à l'aide des mêmes vis (6) servant à son installation. En dévissant la poignée de ce cadre, bien
noter l'emplacement des vis, car elles seront posées sur la porte dans l'ordre inverse.
a. Retirer les deux vis de la têtière avec la clé Allen (incluse) de 3,5 mm (9/64 po).
b. Retirer la têtière de son emplacement, entre les deux poignées latérales.
c. Enlever les quatre vis maintenant visibles depuis le retrait de la têtière.
1. Retire el tirador del embalaje
Este tirador se atornilla temporalmente a un marco de aluminio utilizando los mismos tornillos (6 en total) necesarios para instalarlo en su puerta. Al retirar el
tirador del marco de aluminio, tome nota de cómo está colocado, ya que lo instalará en su puerta en orden inverso.
a. Desenrosque los dos tornillos de la placa frontal con la punta de destornillador hexagonal de 3,5 mm (9/64") suministrada.
b. Saque la placa frontal de los tiradores laterales.
c. Desenrosque los cuatro tornillos que quedan visibles después de quitar la placa frontal.
2. Cut out door
a. Mark a horizontal line on the face of the door where the centre of the handle is to be positioned.
b. Align the centre line on the aluminum frame with the centre line on the door.
c. Trace around the inside of the aluminum frame as shown.
d. Repeat on the other side of the door.
e. Transfer top and bottom lines across the front edge of the door.
f. Cut out the door along the marked lines.
2. Découper la porte
a. Sur le devant de la porte, tracer une ligne indiquant où le centre de la poignée sera positionné.
b. Aligner la ligne médiane du cadre en aluminium avec la ligne médiane tracée sur la porte.
c. Comme montré, tracer l'intérieur du cadre en aluminium.
d. Faire la même chose de l'autre côté de la porte.
e. Tracer les lignes du haut et du bas de la serrure sur l'épaisseur de la porte.
f. Couper la porte en suivant le tracé des lignes.
2. Corte de la puerta
a. Marque una línea horizontal en la parte frontal de la puerta donde se va a colocar el centro del tirador.
b. Alinee la línea central del marco de aluminio con la línea central de la puerta.
c. Trace el borde interior del marco de aluminio como se muestra.
d. Repita el procedimiento en el otro lado de la puerta.
e. Transfiera las líneas superior e inferior sobre el canto frontal de la puerta.
f. Recorte la puerta a lo largo de las líneas marcadas.
Marca del borde interior de la plantilla
Découper soigneusement les retraits /
Corte los escalones cuidadosamente
2
Transfer across front edge /
Tracer les lignes sur l'épaisseur
de la porte /
Transferencia sobre el canto
frontal de la puerta
Horizontal line /
c
L
Ligne horizontale /
Línea horizontal
Mark inner edge of template /
Marquer l'emplacement du bord
intérieur du gabarit /
Cut steps neatly /
Door cut out /
Découpe sur la porte /
Corte de puerta
Aluminum frame /
Cadre en aluminium /
Marco de aluminio

Publicité

loading