Page 6
Case Overview Computer Gehäuse - Übersicht / Vue d’ensemble du boîtier de l’ordinateur / Resumen de la caja de la computadora / Datoröversikt / Обзор компьютерных случаев / コンピュータのケース情報 / 计算机 案例概述 / 計算機案例概述 Chassis Side Panels Shroud Inlays Bottom Filter Chassis / Châssis / Armazón / Chassi / Seitenteile / Panneaux latéraux / Shroud Inlays / Cache Inlays /...
Page 8
Double GPU Build Example PC-Build mit Dual-GPU / Structure pour processeur graphique double / Sistema GPU doble / Konfigurering med dubbla GPU / Конфигурация с двумя видеоплатами / デュアルGPUビルド / 双 GPU组装示意 / 雙 GPU 組裝示意圖 2.5” Drives: 3.5” Drives: GPU Length: 2 x 280 mm (up to 305 mm possible) Top Fans:...
Page 9
SSD Build Example PC-Build mit SSD / Structure pour disque SSD / Sistema SSD / SSD-konfigurering / Конфигурация с SSD-диском / SSDビルド / SSD组装示意 / SSD 組裝示意圖 2.5” Drives: 6 (extra trays sold separately) GPU Length: 280 mm (up to 341 mm possible) Front Fans: 3 x 120 mm Top Radiator:...
Page 10
Accessory Box Contents Zubehörbox - Inhalt / Contenu de la boîte d’accessoires / Contenido de la caja de accesorios / Innehåll i tillbehörsbox / Комплектация коробки с аксессуарами / アクセサリ ボックスの内容 / 配件包内容 / 配件包內容 Mounting Screw (6-32) / Montageschraube (6-32) / Vis de montage (6-32) 3.5”...
Page 11
Builder’s Guide Montageanleitung / Guide de montage / Guía de montaje / Monteringsguide / Руководство по сборке / ビルダー ガイド / 安装指导 / 安裝指南...
Page 12
Remove Side Panels Ausbau Seitenbleche / Enlever les panneaux latéraux / Retire los paneles laterales / Montera av sidopaneler / Снимите боковые панели / 側面パネルの取り外し / 拆下侧面板 / 拆除側面面板...
Page 13
Install the Power Supply Installation Netzteil / Installer le bloc d’alimentation / Instale la fuente de alimentación / Installera nätaggregatet / Установите блок питания / 電源装置の取り付け / 安装电源 / 安裝電源供應器...
Page 14
Remove the Top Bracket Top Bracket abnehmen / Retirer le support supérieur / Retire el soporte superior / Montera av fästplattan i toppen / Снимите верхнее крепление / 上面ブラケットを取り外す / 拆下顶部支架 / 移除頂 層托架...
Page 15
Install the I/O Shield Prepare the Motherboard Installieren Sie die I/O Schild / installer le plaque d’E/S / Instale la protección de E/S / Instal- Vorbereitung Hauptplatine / Préparer la carte mère / Prepare la placa base / Förbered moder- lera I/O-plåten / Установите...
Page 16
Install the Motherboard Assembly Installation Hauptplatinenzubehör / Installer l’ensemble carte mère / Instale la placa base / Installera moderkortet / Установите сборку материнской платы / マザーボード アセンブリの取り付け / 安装主板组件 / 安裝主機板組件 M-ATX: A...
Page 18
Connect Cables for Front I/O and Fans Anschlusskabel für Front-I/O und Lüfter / Câbles de connexion des E/S avant et des ventilateurs / Conecte los cables para los ventiladores y E/S frontales / Koppla in kablar till fronten och fläktarna / Соединительные...
Page 19
Install the Graphics Card Install a 2.5” Drive Installation Grafikkarte / Installer la carte graphique / Instale la tarjeta gráfica / Installera grafik- Installation 2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 2,5” / Instale una unidad de 2,5” / Instal- kortet / Установите...
Page 20
Install a 3.5”/ 2.5” Drive Installation 3,5-/2,5-Zoll-Laufwerk / Installer un disque dur de 3,5” ou 2,5” / Instale una unidad de 3,5”/ 2,5” / Installera en 3.5”/ 2.5” disk / Установите накопитель 3.5”/ 2.5” / 3.5インチ/2.5インチドライブの取り付け / 安装3.5/2.5英寸驱动器 / 安裝一個3.5英吋/2.5英吋磁碟機...
Page 21
Reattach Top Panel Top Panel wieder anbringen / Replacez et fixez le panneau supérieur / Vuelva a colocar el panel superior / Återmontera toppanel / Прикрепите верхнюю панель / トップパネルの取り付け / 重新安装顶部面板 / 重新裝上頂部面板...
Page 24
Relocate the Hard Drive Cage Laufwerkskäfig umsetzen / Positionner une cage de disque dur / Recoloque una caja de disco duro / Flytta hårddiskburen / Перенесите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り 付け / 重新定位硬盘驱动器托架 / 移動一個硬碟籠架...
Page 26
Remove the Hard Drive Cage Laufwerkskäfig herausnehmen / Déplacer une cage de disque dur / Retire una caja de disco duro / Ta bort hårddiskburen / Снимите отсек дискового накопителя / ハードドライブケージの取り外し / 拆下硬盘驱动器托架 / 移除一個硬碟籠架...
Page 28
Install 3.5”/2.5” Drive with Optional Multibracket * Montage von 3.5”/2.5” Laufwerken mittels optionaler Multibracket / Installez le disque de 3,5 ou de 2,5 pouces avec le support Multibracket en option / Instale la unidad de 3,5”/2,5” con Multibracket opcional / Installera 3.5”/2.5” disk tillsammans med Multibracket (tillbehör) / Установите 3.5”/2.5” привода с опциональным Мульти-кронштейном / オプションの...
Page 30
Alternative Placement of 2.5” Drive Trays Alternative Anordnung von 2,5“-Laufwerkseinschüben / Emplacement alternatif pour les plateaux de disques durs de 2,5” / Ubicación alternativa de las bandejas de unidades de 2,5” / Alternativ placering av 2,5” fästplatta / Альтернативное размещение лотков для 2,5” дисков / 2.5”ドライブトレイの代替配置 / 可选择安装2.5英寸硬盘 / 2.5 吋磁碟架替代放置...
Page 31
Remove Top and Front Panels for Easier Access Ausbau Top-Cover- und Frontblende / Enlever les panneaux supérieur et inférieur / Retire los paneles superior y frontal / Montera av top- och frontpanel / Снимите верхнюю и переднюю панели / 上部および前面パネルの取り外し / 拆下上面板和前面板 / 拆除上面與正面面板...
Page 32
Detach Front Filter Nehmen Sie den Frontfilter ab / Détachez le filtre frontal / Separar el filtro frontal / Lossa framfiltret / Снять передний фильтр / 前面のフィルターを取り外す / 拆卸前置防尘过滤网 / 拆卸前端防塵過濾網...
Page 33
Reattach Front Filter Bringen Sie den Frontfilter wieder an / Réattachez le filtre frontal / Colocar el filtro frontal / Fäst framfiltret / Прикрепить на место переднего фильтра / 前面のフィルターを元に戻す / 重新安装前置防尘过滤网 / 重新安裝前端防塵過濾網...
Page 34
Remove Front Filter for Increased Airflow Entfernen Sie den Staubfilter an der Front für zusätzlichen Airflow / Retirez le filtre de l’avant pour augmenter la circulation d’air / Retire el filtro frontal para un mayor flujo de aire / Avlägsna främre fläkt- filter för ökat luftflöde / Снимите...
Page 35
Remove One or Both Inlays for Fan or Radiator Space Inlays ausbauen für zusätzlichen Platz für Lüfter oder Radiatoren / Retirer un ou deux inlays pour l’espace ventilateur ou radiateur / Retire uno o dos insertos para el espacio del ventilador o radiador / Ta bort ett eller båda inläggen för fläkt eller radiatorutrymme / Удалите...
Page 37
Additional Info Weitere Informationen / Informations supplémentaires / Información adicional / Övrig information / Дополнительная информация / 追加情報 / 附加信息 / 其他資訊...
Page 38
Possible Fan Locations Mögliche Lüfteranordnung / Emplacements possibles des ventilateurs / Posibles ubicaciones de los ventiladores / Möjliga fläktpositioner / Места для установки вентиляторов / ファンを設置できる場所 / 支援风扇的位置 / 支援風扇的位置 140 mm 120 mm...
Page 39
Water Cooling Radiator Options Optionen für Wasserkühlungen / Options de radiateurs de refroidissement par eau / Opciones de radiadores de refrigeración líquida / Vattenkylningsmöjligheter / Установка радиатора водяного охлаждения / 水冷却ラジエーター オプション / 水冷却器选项 / 水冷散熱器選項 145 mm max...
Page 40
Possible Water Cooling Setup Mögliche Wasserkühlung-Setups / Possibilité d’installer des systèmes de refroidissement par eau / Posibles ajustes de refrigeración por agua / Exempel på vattenkylningssystem / Возможные настройки водяного охлаждения / 水冷却のセットアップ / 可能的水冷散热装置安装位 / 可安裝水冷散熱裝置 Top: 240x120 Front: 360x120...
Page 46
CPU Cooler Limitations CPU-Kühlung Grenzwerte / Limitations du refroidissement du processeur / Limitaciones del refrigerador de la CPU / Restriktioner för CPU-kylare / Ограничения для кулеров ЦП / CPU クーラーの制限 事項 / CPU冷却器的局限性 / CPU 散熱器限制...
Page 47
Graphics Card Limitations Grafikkarte Grenzwert / Limitations de carte graphique / Limitaciones de la tarjeta gráfica / Restriktioner för grafikkort / Ограничения для графических плат / グラフィック カードの制限事項 / 显卡 的局限性 / 顯示卡的限制 341 mm 360 mm...
Page 48
Fan Specifications Lüfter Spezifikationen / Spécifications du ventilateur / Especificaciones del ventilador / Fläktspecifikationer / Спецификация вентиляторов / ファン仕様 / 风扇规格 / 風扇規格 Dynamic X2 GP-12 Dynamic X2 GP-14 Rotational speed: 1200 RPM Rotational speed: 1000 RPM Acoustical noise: 19.4 dB(A) Acoustical noise: 18.9 dB(A) Maximum air flow:...
Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
Page 50
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
Page 51
Fractal Design shall not be liable Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du for any other damage or loss, including but not limited to loss of profit, revenue, or data, or produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
Page 52
限定保証と責任制限 Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar コンピュータケースは、素材および/または製造における欠陥に対して、最終消費者の元に届 Denna produkt från Fractal Design täcks av en tjugofyra (24) månaders garanti från leveransen いた日付から24ヶ月間保証されています。この限定保証期間内に、製品はFractal Designの裁 till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period 量で修理されるか、交換されます。保証請求は製品を販売した代理店に元払いで返却する必要 med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.