These simple and easy-to-use two-channel tube controls, a quarter-power switch, a footswitchable solo amplifiers accomplish many tonal variations from the EVH boost, and an analog-speaker-emulated XLR output for con- 5150III® series, as well as adding some heavier classic 5150®...
REAR PANEL REAR PANEL N. POWER INPUT: Connect included power cord to amplifier X. LOAD IMPEDANCE: Selects amp output impedance (4, 8 here, in accordance with the voltage and frequency ratings list- or 16 ohms) to match speaker load. NOTE: If using the recom- ed on rear panel of amplifier.
PANEL TRASERO PANEL TRASERO N. ALIMENTACIÓN: Conecte aquí el cable incluido de alimentación W. PEDAL CONMUTADOR: Conecte aquí el pedal conmutador del amplificador. Tenga en cuenta los valores nominales de voltaje y incluido (véase ilustración de la derecha). El pedal permite frecuencia indicados en el panel posterior del amplificador.
XLR de la série EVH 5150III® et, de plus, ils ajoutent certaines fonc- avec émulation de haut-parleur analogique pour une con- tions classiques plus frappantes du modèle 5150® à l’aide des nexion directe aux ensembles audio externes et au matériel...
FACE ARRIÈRE FACE ARRIÈRE ALIMENTATION : Brancher ici le cordon d’alimentation fourni à W. INTERRUPTEUR À PIED : Ici connecter l’interrupteur à pied fourni (voir la figure à droite). L’interrupteur à pied permet une sélection l’amplificateur (les valeurs de tension et de fréquence figurant sur le facile entre le canal 1 et le canal 2 et active le boost système.
XLR alcançam muitas variações tonais da série EVH 5150III®, além com emulação de alto-falante analógico para conexão direta de adicionar alguns dos recursos clássicos mais marcantes com combinações externos de áudio externo e equipamento...
PAINEL TRASEIRO PAINEL TRASEIRO N. PALIMENTAÇÃO: Conecte o cabo de alimentação fornecido W. PEDAL: Conecte aqui o pedal fornecido (veja a ilustração abaixo). nesta entrada observando os valores de tensão e frequência O pedal permite a seleção fácil entre os canais 1 e 2 e ativa o no painel traseiro do amplificador.
PANNELLO POSTERIORE PANNELLO POSTERIORE N. INGRESSO ALIMENTAZIONE: Collegare qui il cavo fornito di alimen- W. INTERRUTTORE A PEDALE: Collegare qui l’interruttore a pedale tazione dell’amplificatore, in conformità con i valori della tensione e fornito (vedere l’illustrazione diritto); l’interruttore a pedale consente frequenza elettrica visibili sul pannello posteriore dell’amplificatore;...
Page 12
Kanal zwei, Resonanz- und Präsenzregler auf der Vorderseite, und benutzerfreundliche Zweikanal-Röhrenverstärker bietet ein Viertel-Leistungs-Schalter, ein fußschaltbarer Solo-Boost viele Klangvariationen der EVH 5150III®-Serie und fügt mit und ein „analoge Lautsprecher emulierender“ XLR-Ausgang den Overdrive- und Burn-Tone-Schaltern auf den Kanälen zum direkten Anschluss an externe Beschallungs- und eins und zwei auch einige schwerere klassische Klänge...
Page 13
HINTERSEITE HINTERSEITE N. NETZEINGANG: Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel W. FUßSCHALTER: Schließen Sie hier den mitgelieferten Fußschalter an (siehe Abbildung rechts). Der Fußschalter an den Verstärker an, und zwar gemäß den Spannungs- und ermöglicht eine einfache Auswahl zwischen Kanal 1 und 2 und Frequenzwerten, die auf der Rückseite des Verstärkers aufgeführt aktiviert das Boost-System.