Dp / Ls Toggle Switch / Interrupteur Dp / Ls / Interruptor De Dp / Ls; Fn Button / Bouton Fn / Botón Fn; Quick Button / Bouton Rapide / Botón Rápido; Walk Button / Bouton Marche / Botón De Caminar - HORI Tactical Assault Commander Pro Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Tactical Assault Commander Pro:
Table des Matières

Publicité

■ DP / LS Toggle Switch / Interrupteur DP / LS / Interruptor de DP / LS

You can switch the directional buttons on the keypad between the direction pad function and left analog stick function by using the
EN
DP/LS Toggle Switch.
※If a different button function is assigned to the left analog stick buttons, the button function assigned will take precedence over the
DP/LS toggle switch feature.
Pour les touches de direction, vous pouvez alterner entre le pavé directionnel et le stick analogique en utilisant l'interrupteur DP/LS.
FR
※Si une fonction différente a été attribuée auparavant au Stick Analogique, cette fonction aura préférence sur la fonction DP/LS.
Puedes hacer que las teclas de dirección del teclado se comporten como una cruceta o como el joystick izquierdo.
ES
※En caso de asignar una función distinta a los botones del stick izquierdo, esta tendrá prioridad frente a la función asignada con el
 interruptor DP / LS.
Left analog stick
/ PAD directionnel (DP)
/ Stick izquierdo
■ FN button / Bouton FN / Botón FN
EN
The function of the Analog Stick and Direction Keys are switched as below while the FN Key is held down.
La fonction des touches de Direction et Joystick analogique sont commutés comme ci-dessous en maintenant appuyée la touche FN.
FR
La función de las teclas de dirección y Stick analógico se cambian como abajo mientras está presionada la tecla FN.
ES
Left analog stick
FN button
/ gauche stick analogique
/ Bouton FN
/ Stick izquierdo
/ Botón FN
■ Quick button / Bouton rapide / Botón rápido
Pressing the quick button maximizes mouse output value. Movement of the mouse translates to
EN
maximum lateral movement of the first person view.
Le bouton Rapide permet d'augmenter la vitesse de déplacement latérle de la souris. Utiliser cette
FR
fonction permet de donner un maximum d'amplitude à un court mouvement de souris (par exemple
pour se retourner rapidement en mode vue première personne).
Se puede aumentar la velocidad del ratón pulsando el botón rápido. Esto se traduce en un
ES
incremento del movimiento lateral para la vista en primera persona.
■ Walk Button / Bouton Marche / Botón de caminar
Pressing the left analog stick keys while holding the Walk button is similar to slightly tilting the left analog
EN
stick of a conventional controller.
1.Turn the Config Switch to "ADJUST".
2.While pressing the Walk button, adjust the sensitivity by pressing Up or Down on the analog stick.
3.The colour of the Display Panel will change according to the sensitivity. (Refer to chart below.)
4.Turn the Config Switch to "OFF".
Appuyer sur les touches du Pad directionnel tout en mainteant la touche "Marche" est similaire à incliner
FR
légèrement le Stick Analogique Gauche d'une manette classique. Vous pouvez en ajuster la sensibilité
avec les manipulations suivantes :
1. Placez l'interrupteur de configuration sur la position "ADJUST".
2. Tout en appuyant sur le bouton "Marche", réglez la sensibilité à l'aide des touches Haut ou Bas sur
le pavé directionnel.
3. La couleur du panneau d'affichage change en fonction de la sensibilité.
(reportez-vous au tableau ci-dessous)
4. Pour finir, placez l'interrupteur de configuration sur la position "OFF".
Pulsar las teclas del joystick izquierdo al mismo tiempo que el botón de caminar equivale a
ES
inclinar ligeramente el joystick analógico de un controlador normal.
1. Coloca el interruptor de configuración en ADJUST.
2. Manteniendo apretado el botón de caminar, ajusta la sensibilidad pulsando las teclas Up/Down del pad direccional.
3. El color del panel de visualización cambiará según la sensibilidad (ver tabla abajo).
4. Vuelve a ajustar el interruptor de configuración a la posición OFF.
LED Colour
Light Off
/ Couleur LED
/ Lumière éteinte
/ color del LED
/ Luz apagada
Walk Rate
/ marche Taux
/ Ritmo
Directional Pad
/ Stick Analogique Gauche (LS)
/ Mando de dirección
Green
Yellow
/ vert
/ jaune
/ verde
/ amarillo
10%
20%
Directional Pad
/ Pavé directionnel (DP)
/ Mando de dirección
FN button
/ Bouton FN
/ Botón FN
Red
Purple
/ rouge
/ pourpre
/ rojo
/ Morado
30%
40%
50%
-7-
Left analog stick
/ Stick Analogique Gauche (LS)
/ Stick izquierdo
Directional Pad
/ Bouton multidirectionnel
/ Mando de dirección
Quick Button / Bouton rapide
/ Botón rápido
Walk Button / Bouton Marche
/ Botón de caminar
Blue
Light Blue
White
/ bleu
/ Bleu clair
/ blanc
/ azul
/ Azul claro
/ blanco
60%
70%
80%
UP
DOWN

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières