Télécharger Imprimer la page

OMCN 152 Mode D'emploi page 23

Publicité

TrACCiATo TECniCo CosTruTTivo
• Presse dotate di montante e cilindro
traslabili manualmente.
• Ideale per svariati utilizzi quali montaggi,
raddrizzature, piegature ed estrazioni.
• Scorrimento del montante su rulli in acciaio
pieno completi di cuscinetti.
• Stelo del cilindro in acciaio speciale,
trattato e cromato.
• Set di due prolunghe per aumentare la
corsa utile dello stelo (accessorio).
• Set di prismi componibili in base al tipo
di lavorazione da eseguire (accessorio).
• Centralina motorizzata a due velocità ad
inserimento automatico.
• Azionamento tramite distributore a leva a
3 posizioni. questa soluzione permette
di avere una mano libera per lavorare.
• Dotate di valvola di taratura per regolare la
potenza in base alla lavorazione da eseguire.
• Manometro fornito di serie.
TON
ART.
mm/min
mm/min
162/WM
50
600
164/WM
100
570
204/WM
150
590
SET DI PROLUNGHE
Pair of extensions
Paire de rallonges
2 Verlängerungen
Compatibilità
Compatibility
ART.
Compatibilité
mm
kompatibilität
040
150
ART. 162/WM
040/A
250
ART. 164/WM
040/B
250
ART. 204/WM
TECHniCAl AnD sTruCTurAl lAy-ouT
• Stanchion and cylinder manually movable.
• Perfect for different uses like mounting,
straightening, folding and extracting.
• Stanchion move on full steel rollers with
bearings.
• Shafts of treated and chromium-plated
special steel.
• Set of two extensions to increase the shaft's
stroke (optional).
• Set of modular V-blocks according to the
kind of work you have to do (optional).
• Motorized 2-speeds control unit with
automatic insertion.
• start-up by 3-position lever distributor.
This solution allows you to have one hand
free to work.
• Calibrating valve to control the power
according to the work you have to do.
• Supplied with a manometer.
A
B
C
mm
mm
mm
215
2450
1600
1600
180
2700
1820
1750
120
2900
2000
1950
ACCESSORI EXTRA DOTAZIONE
EXTRA EQUIPMENT • ACCESSOIRES EN OPTION • EXTRA ZUBEHÖR
rElEvé TECHniquE
• Presses à montants et vérins mobiles.
• Manœuvrables à la main.
• Idéale pour de multiples utilisations:
montage, redressage, pliage et extraction.
• Les montants se déplacent sur galets en
acier plein sur roulements.
• Tige du vérin en acier spécial traité et
chromé.
• Jeu de deux rallonges pour augmenter
la course utile du vérin (en option).
• Jeu de prismes modulaires en fonction
du travail à faire (en option).
• Groupe hydraulique motorisé à deux
vitesses à insertion automatique.
• Actionnement par distributeur à levier à 3
positions. Cette solution permet d'avoir une
main libre pour travailler.
• Soupape de calibrage pour régler la
puissance en fonction du travail à faire.
• Manomètre de série.
D
E
F
G
mm
mm
mm
mm
890
810
235
500
1010
1000
285
500
1210
1000
360
500
SET DI PRISMI COMPONIBILI
Set of modular blocks
Jeu de 4 prismes modulables
Zusammensetzbare Prismenblöcke
ART. 038
ART. 162/WM
ART. 038/A
ART. 164/WM
ART. 038/B
ART. 204/WM
TECHnisCHE unD konsTrukTivE AnGABEn
• Pressen mit Manuell schwenkbaren Ständer
und Zylinder.
• Für verschiedenartige Benutzungen, wie Montagen,
Richten, Verbiegungen und Ausziehungen geeignet.
• Der Ständer gleitet auf Vollstahlrollen mit Lager.
• Zylinderkolben aus speziellen Stahl, behandelt
sowie auch verchromt.
• Satz von Verlängerungen, um den Kolbenhub
zu vergrößern (zusätzlich).
• Satz von zusammensetzbare Prismenblöcken
gemäß die Arbeitstypologie (zusätzlich).
• Zweistufiges motorisiertes Steuergerät mit
automatischen Einstecken.
• Antrieb mittels einem Hebel-Dreiwegeverteiler.
• Diese lösung erlaubt sie einem Freihand zu
haben, um zu arbeiten.
• Mit einem Eichventil, um die Kraft der Maschine
gemäß die Arbeitstypologie zu regeln.
• Serienmäßiger Manometer.
H
I
L
M
mm
mm
mm
mm
60
590
710
800
110
600
740
800
140
750
1010
900
N
mm
280
1,5 kw
280
3 kw
380
4 kw
345

Publicité

loading