Télécharger Imprimer la page

OMCN 152 Mode D'emploi page 15

Publicité

TrACCiATo TECniCo CosTruTTivo
• Stelo del cilindro in acciaio speciale,
trattato e cromato.
• Centralina motorizzata a due velocità
ad inserimento automatico
(escluso 156/W – P30/W – 161/W).
• Azionamento tramite distributore a leva a
3 posizioni. questa soluzione permette di
avere una mano libera per lavorare.
• Dotate di valvola di taratura per regolare la
potenza in base alla lavorazione da eseguire.
• Massima versatilità grazie al bancale ad
altezza regolabile.
• Sollevamento del bancale tramite apposito
argano (P30/W – 161/W – 162/W – 163/W –
164/W).
• Sollevamento del bancale tramite asta
(164/WS – 204/W – 204/WE).
• Manometro fornito di serie.
TON
ART.
mm/min
mm/min
156/W
20
450
P30/W
30
575
161/W
40
575
162/W
50
600
215
163/W
70
595
260
164/W
100
570
180
164/WS
100
570
180
204/W
150
600
120
204/WE
150
600
120
Potenza motore • Motor power • Puissance moteur • Motorleistung
Velocità avvicinamento • Approaching speed • Vitesse approche • Vorlaufgeschwindigkeit
TECHniCAl AnD sTruCTurAl lAy-ouT
• Shaft of the cylinder made of treated and
chromium-plated special steel.
• Motorized 2-speeds control unit with
automatic insertion
(except art. 156/W – P30/W – 161/W).
• start-up by means of a 3-position lever
distributor. This solution allows you to have
one hand free to work.
• With a control valve to set the power
according to the work you have to do.
• Maximum versatility thanks to the
height-adjustable table.
• Winch to raise easily and quickly the
workbench
(P30/W – 161/W – 162/W – 163/W – 164/W).
• Rod to raise the workbench
(164/WS – 204/W – 204/WE).
• Supplied with a manometer.
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
510
1960
500
1110
695
2020
600
1600
775
2130
850
1650
775
2130
850
1650
880
2210
900
1755
1010
2310
900
1930
1520
2470
1300
2320
1520
2600
1300
2470
1020
2600
1300
1970
Velocità lavoro • Working speed • Vitesse travail • Arbeitsgeschwindigkeit
rElEvé TECHniquE
• Tige du cylindre en acier spécial traité
et chromé.
• Groupe hydraulique motorisé à deux
vitesses à insertion automatique
(sauf pour les art. 156/W – P30/W – 161/W).
• Actionnement par distributeur à levier à 3
positions. Cette solution permet d'avoir une
main libre pour travailler.
• Soupape de calibrage pour régler la
puissance par rapport au travail à faire.
• Ultra polyvalente grâce au plan de travail
réglable en hauteur.
• Relevage du plan de travail par treuil
(P30/W – 161/W – 162/W – 163/W – 164/W).
• Relevage du plan de travail par barre
(164/WS – 204/W – 204/WE).
• Manomètre de série.
E
F
G
H
mm
mm
mm
mm
1000
140
285
50
1000
170
260
60
1135
195
260
60
1135
205
260
60
1120
265
310
90
1055
280
310
110
1065
360
310
110
1018
410
400
140
1035
410
400
140
TECHnisCHE unD konsTrukTivE AnGABEn
• Zylinderkolben aus speziellen Stahl, behandelt
sowie auch verchromt.
• Zweistufiges motorisiertes Steuergerät mit
automatischen Einstecken
(nicht für Art. 156/W – P30/W – 161/W).
• Antrieb mittels einem Hebel-Dreiwegeverteiler.
Diese lösung erlaubt sie einem Freihand zu haben,
um zu arbeiten.
• Mit einem Eichventil, um die Kraft der gemäß
die Arbeitstypologie zu regeln.
• Maximale Vielseitigkeit dank dem
höhenverstellbaren Tisch.
• Hebung dem Tisch mittels einer Winde
(P30/W – 161/W – 162/W – 163/W – 164/W).
• Hebung dem Tisch mittels einer Stange
(164/WS – 204/W – 204/WE).
• Serienmäßiger Manometer.
1,5 kw
200
3 kw
330
3 kw
470
1,5 kw
530
3 kw
800
3 kw
1050
3 kw
1500
4 kw
2200
4 kw
1870
337

Publicité

loading