Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Groupe table élévatrice
Type
Master Gear 1,0
N° de série
Date
Rev.D 102696 08/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blitz Master Gear 0,5

  • Page 1 Mode d’emploi Groupe table élévatrice Type Master Gear 1,0 N° de série Date Rev.D 102696 08/2018...
  • Page 3 Nous déclarons par la présente, que la machine décrite ci-dessous Dénomination du produit Cric de fosse Modèle/Type Master Gear 0,5; Master Gear 1,0; Master Gear 1,2; Master Gear 2,0 Machine/Numéro de série: ......Année de fabrication: ......
  • Page 4: Table Des Matières

    Mode d’emploi Sommaire Sommaire La plate-forme n’atteint pas sa hauteur maximale ..........12 La plate-forme ne monte pas a la Securite ........... 3 premiere sollicitation ......12 Signification des remarques utilisees La pompe hydraulique n’a plus de dans ce manuel ........3 pression ..........
  • Page 5: Securite

    Mode d’emploi Securite Securite Dispositions concernant l’utilisation Signification des remarques utilisees dans ce manuel A respecter • Ne pas dépasser la charge maximale. Danger • Travailler sur la plate-forme levée. La transgression des observations ci- • Se déplacer avec la plate-forme chargée tées en marge de ce pictogramme seulement si cette dernière est en position pourrait entraîner des lésions corpo-...
  • Page 6: Utilisateurs Autorises

    Mode d’emploi Securite • avoir lu et compris le mode d'emploi. Hydrau- Où ? Tout composant • observer les prescriptions du mode d'em- lique hydraulique comme ploi les tuyaux Quoi ? L'huile hydraulique sous haute pression Materiel de protection de peut gicler suite à...
  • Page 7: 1.11 Pictogrammes

    Mode d’emploi Prescriptions de securite 1.11 Pictogrammes Prescriptions de securite Limiteur de debit place sur le raccord du verin Limite le débit du flux hydraulique lors de rupture de canalisation . Soupape de descente (utilisable de suite) Limite fixe du flux hydraulique ( de la vitesse de descente ) Fig.
  • Page 8: Mise En Service

    Mode d’emploi Mise en service Mise en service Voir détails techniques en annexe Montage Prudence Portez des gants de protection pour le montage des ressorts. Fig. 6: Actionnez les dispositifs de blocage des roues. Ledit paquet séparé contient : Montez la barre de poussée et le ressort selon l'illustration.
  • Page 9: Utilisation

    Mode d’emploi Utilisation Utilisation Déplacement/inclinaison Se placer devant le dispositif. Pédale de levée Les cliquets de roues sont encore en train de fonctionner. Poser la clé à vis y les écrous sur la vis- Levée mère respective du cadre dans la partie avant, évent.
  • Page 10: Mise Hors Service

    Mode d’emploi Mise hors service Mise hors service Controles Verification avant la premiere Equipment Lors de: En fin de travail: • mise en service service, entre- tien l'appareil : • nettoyage Cet appareil a été vérifié par le cons- • inspection tructeur avant la livraison.
  • Page 11: Feuille De Controle

    Mode d’emploi Controles Feuille de controle Type d'appareil N° page N° série Mecanique Les chevilles des cylindres sont assurés Les chevilles des ciseaux sont assurés Le système de blocage des roues est opérationnel (dans le cas où cette option a été com- mandée) L'appareil est propre Tous les autocollants sont en place et lisibles...
  • Page 12: Controle & Service

    Mode d’emploi Controle & Service Controle & Service Entretien & Service du groupe hydraulique Periodicite Danger Quoi ? Quand ? Voir cha- L'huile hydraulique peut entraîner des pitre eczémas et autres maladies. Eviter des contacts prolongés. En cas de contact se laver minutieusement.
  • Page 13: Periodicite Des Services

    Mode d’emploi Controle & Service Periodicite des services Purge du système hydraulique L'huile hydraulique doit être changée pour la Abaissez l'appareil en position basse. première fois après 50 heures de travail, puis Glissez un bac de récupération sous la toutes les 500 heures ( mais au moins tous les pompe.
  • Page 14: En Cas De Panne

    Mode d’emploi En cas de panne En cas de panne Après avoir trouvé le bon réglage, resser- rez complètement la goupille filetée Danger Seules des personnes compétentes La plate-forme n’atteint pas sa sont autorisées à travailler sur le hauteur maximale groupe hydraulique ! Vérifiez le niveau d'huile ( voir chapitre 7.4) Faites attention aux prescriptions de...
  • Page 15: Generalites

    Mode d’emploi Generalites Generalites Annexes Degats de transport Dimensions Toutes les livraisons sont à la charge de l'asu- Mécanique rance du client. Nous déclinons toute respon- sabilité concernant d'éventuelles réclama- Capacité de charge 1000 kg tions concernant le transport. Notre respon- Nature de charge Charge superficielle sabilité...
  • Page 16 Mode d’emploi Annexes Cotes 102696 08/12...
  • Page 17: Composants Mécaniques

    Mode d’emploi Annexes Composants mécaniques Pos. Stückzahl Benennung Best.-Nr. Bemerkung Rahmen, unten 51.02.654 Bockrolle 12.09.211 ø200 Lenkrolle 12.09.126 ø200 6kt.-Schraube 12.51.041 M10x20 Scheibe 12.40.100 11 ( DIN 1441) Sicherungsmutter 12.55.065 M10 (985) Lenkbügel 51.26.044 Sicherungsscheibe mit 12.24.560 Für Ø 16 mm schwarzer Kunststoffkappe Zugfeder 12.23.207...
  • Page 18: Plate-Forme De Déplacement Et De Basculement

    Mode d’emploi Annexes Plate-forme de déplacement et de basculement Pos. Stückzahl Benennung Best.-Nr. Bemerkung Führungsrolle 10.18.214 PA 6.6 Ø 45x23 mm Führungsrolle 10.28.219 PA 6.6 Ø 42x23 mm Buchse 10.02.272 GSM 25-28-12 Lagerbolzen 12.16.159 Spindel, Neigung 57.78.082 verzinkt Axialrillenkugellager 10.02.031 DIN 711-511 03 Stellring 12.16.612...
  • Page 19 Mode d’emploi Annexes Hydraulique Pos. Stückzahl Benennung Best.-Nr. Bemerkung Zylinder 11.19.071 ø40x450/600 Dichtungssatz 50.97.066 ø 40 Buchse 10.02.264 16x18x20 Bolzen 55.56.132 ø16x66 Bolzen 55.56.132 Spannhülse 12.54.165 Gewindestift 12.54.165 AM6x16 (916) Hydraulikschlauch 10.19.103 1050mm lg. Hydraulikschlauch 10.19.116 400 mm lg. L-Verschraubung 12.19.237 Leitungsbruchsicherung 10.19.415...
  • Page 20 Mode d’emploi Annexes Pompe à pied Pos. Stückzahl Benennung Best.-Nr. Bemerkung Spiralfeder 12.17.015 Sprengring 10.17.014 DIN 471 D = 20 F7 Bewegungsrolle 12.17.016 gehärtet Hülse 12.17.017 Fußpedal 12.17.050 Verbindungsstück 12.17.018 6kt.-Schraube 12.51.201 M10 x 60 DIN 931 Bolzen 12.17.019 6kt.-Mutter 12.55.061 M10 934 8.8 Zugfeder...
  • Page 21 Mode d’emploi Annexes Schéma hydraulique 102696 03/13...
  • Page 22 Mode d’emploi Annexes Autocollants Best.-Nr. 10.33.268 10.33.241 10.33.243 10.33.244 10.33.237 10.33.342 10.33.343 10.33.344 102696 08/12...
  • Page 24 BlitzRotary GmbH Hüfinger Straße 55 D-78199 Bräunlingen Telefon +49.771.9233.0 Telefax +49.771.9233.99 info@blitzrotary.com www.blitzrotary.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Master gear 1,0Master gear 1,2Master gear 2,0

Table des Matières