Page 4
“Guide d’utilisation et d’Entretien”, par tout moyen et/ou support, y compris le moyen informatique, électronique, mécanique et/ou sur papier ou par tout autre système de mémorisation et/ou de réutilisation à des fins autres que celle exclusivement personnelle de la part de l’ Acheteur. F-IST-BBZP-0821...
Porter des vêtements appropriés, comme par exemple VÊTEMENTS APPROPRIÉS une combinaison de travail : il est interdit d'utiliser des vêtements avec des manches larges et/ou des accessoires pouvant être retenus par les organes mécaniques. F-IST-BBZP-0821...
Suivre avec attention la remarque indiquée. REMARQUE Suivre les notes en vigueur dans le pays d'appartenance, NOTE en matière d'élimination des déchets. ENVIRONNEMENTALE Utilisation d'un étau. ÉTAU Utilisation d'un étau muni de mâchoires en matériau ÉTAU AVEC tendre. MÂCHOIRES SOUPLES F-IST-BBZP-0821...
Utiliser de la graisse AGIP GREASE MU EP 2 SE ou similaire APPLICATION GRAISSE NON ALIMENTAIRE Utiliser du frein filets SPEED BOND M500 ou similaire APPLICATION FREIN FILETS SÉQUENCE Séquence des opérations de montage et démontage D'OPÉRATIONS EN OPTION F-IST-BBZP-0821...
Asimismo, deberán recibir la información adecuada sobre los posibles peligros y respetar las instrucciones de seguridad incluidas en este manual. Permitir la intervención en los componentes eléctricos solo al personal cualificado. F-IST-BBZP-0821...
(en cas de vannes certifiées aux termes de la Directive 2014/34/ UE se reporter au Manuel Atex). BARDIANI VALVOLE S.p.A. décline toute responsabilité pour l'installation, l'utilisation et l'entretien non conformes aux dispositions de ce manuel ! 2.2 Composants électriques...
- les vannes avec DN égal ou supérieur au DN125 avec fluides du groupe 2. L’exécution des essais d’émission acoustique est à la charge de l’utilisateur final, une fois terminée l’installation de la vanne dans l’installation de destination. En cas de doute, quel qu'il soit, contacter Bardiani Valvole S.p.A. F-IST-BBZP-0821...
- Contrôler la partie intérieure de la vanne. 2. DÉBALLAGE : L’emballage de la vanne est composé de carton, bois et plastique. La vanne se compose principalement de matériaux métalliques. Les joints sont en matériau élastomérique. Éliminer conformément aux normes locales en vigueur. F-IST-BBZP-0821...
Page 12
Les illustrations ci-dessus sont reportées à titre purement descriptif des modes et des procédures de levage de la vanne. Bardiani Valvole S.p.A. décline toute responsabilité pour des éventuels dommages aux biens et/ou personnes dérivant d'un levage de la vanne impropre et/ou incorrect.
2. RÉDUIRE LES SOLLICITATIONS AUXQUELLES EST SOUMISE LA VANNE : - Vibrations ; - Dilatation thermique des tuyauteries ; - Soudures excessives ; - Surcharge. ATTENTION ! Elles peuvent déformer les sièges des joints d'étanchéité ou provoquer un mauvais fonctionnement de la vanne. F-IST-BBZP-0821...
Page 14
Si la vanne est équipée de raccords il est possible de procéder à l'installation sur les tuyauteries. Insérer correctement les joints et serrer les raccords. ATTENTION ! Bardiani Valvole S.p.A. décline toute responsabilité pour des éventuels dommages aux biens et/ou personnes dérivant de la non-observation et/ou l'observation incorrecte des procédures d'installation. F-IST-BBZP-0821...
Page 15
BBZP-BBZM - BBYP - BBZT - BBZR A (mm) B (mm) C (mm) 10-25 32-40 ATTENTION ! Bardiani Valvole S.p.A. décline toute responsabilité pour des éventuels dommages aux biens et/ou personnes dérivant de la non-observation et/ou l'observation incorrecte des procédures d'installation. F-IST-BBZP-0821...
Page 16
Données techniques 7. ADAPTATION DE LA VANNE POUR INSTALLATION : Pour la manutention de la vanne (dn125-dn150) il est nécessaire d’installer les œillets. Une fois la vanne installée il est nécessaire de retirer les œillets et de réinstaller les vis. F-IST-BBZP-0821...
2. DOUBLE FONCTION DU CYLINDRE VANNE : En fonction de la façon dans laquelle est tourné et installé le cylindre de la vanne, on obtient un fonctionnement en mode normalement ouverte ou normalement fermée. Normalement Normalement ouverte fermée F-IST-BBZP-0821...
Difficulté d'ouverture et Changer de normalement fermeture Fonctionnement incorrect de ouverte (NO) à normalement l'actionneur fermée (NF) ou vice versa Contrôle et entretien de Impuretés dans l'actionneur l'actionneur Positionnement incorrect corps Déposer et repositionner de vanne correctement le corps de vanne F-IST-BBZP-0821...
Soude (NaOH) à 1 % Rinçage intermédiaire Ambiante Eau sans chlore ou chlorures Lavage 70 °C Acide Nitrique (HNO3) à 0,5 % Rinçage final Ambiante Eau sans chlore ou chlorures Vitesse du produit de lavage conseillée = 2 m/s F-IST-BBZP-0821...
- couper l’énergie de la vanne ; - déposer la vanne de l’installation ; - déplacer la vanne conformément aux règles indiquées au paragraphe « Levage » ; - pour le démontage de la vanne, se reporter au paragraphe « Démontage ». F-IST-BBZP-0821...
ATTENTION ! Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec l'installation arrêtée et avec toutes les alimentations (tension électriques, air) coupées. ATTENTION ! Décharger toujours la pression du fluide de la vanne et de la tuyauterie avant de déposer la vanne. F-IST-BBZP-0821...
Remplacer à la fin de la journée Remplacer en cas de pertes Contrôler le fonctionnement Contrôler le fonctionnement correct et l'absence de pertes correct et l'absence de pertes Périodique Enregistrer toutes les actions Enregistrer toutes les actions effectuées effectuées F-IST-BBZP-0821...
Entretien [B S BBZP P7-LL] Démontage de la BBZP P7-LL (Normalement fermée) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 36
Entretien (Normalement ouverte ou double effet) F-IST-BBZP-0821...
Entretien [A S BBZP DEV] Démontage BBZP - BBZR - BBZT- BBYP - BBYR - BBYT Déviatrices (Normalement fermée) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 70
Entretien (Normalement ouverte ou double effet) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 71
Entretien (Normalement fermée) (BBZP M9-LLL) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 77
Entretien (Normalement ouverte ou double effet) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 103
Entretien Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 104
Entretien (Normalement ouverte ou double effet) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
Page 116
Entretien (Normalement ouverte ou double effet) Ne jamais toucher les parties mobiles si l’actionneur est alimenté en air comprimé F-IST-BBZP-0821...
- A5-P-PRG-GB EC DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MACHINERY (EC) 2006/42, Annex. II, p. 1 A BARDIANI VALVOLE S.p.A. Via G. di Vittorio 50/52 – 43045 Fornovo di Taro (Pr) – Italia Declares under its own responsibility that the machine:...
Sont expressément exclus de la présente garantie les élastomères et les composants électriques. La présente garantie ne couvre pas les vis de conception si le Produit est réalisé par Bardiani Valvole S.p.A sur la base de projets, de techniques spécifiques et/ou d’indications techniques fournis par l’Acheteur.
De Bardiani Valvole S.p.A, pour demander toutes informations spécifiques concernant les caractéristiques des Produits. Ce qui est indiqué dans le présent guide se réfère à des produits standard de Bardiani Valvole S.p.A, et ne peut en aucun cas constituer une référence de base pour des produits réalises sur des demandes spécifiques.