Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RAYSTAT-EX-03
RAYSTAT-EX-04
THORNE & DERRICK UK
TEL 0044 191 490 1547 FAX 0044 477 5371
TEL 0044 117 977 4647 FAX 0044 977 5582
WWW.THORNEANDDERRICK.CO.UK
Electronic thermostat
Elektronischer Thermostat
Thermostat électronique
WWW.CABLEJOINTS.CO.UK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DigiTrace RAYSTAT-EX-03

  • Page 1 RAYSTAT-EX-03 RAYSTAT-EX-04 WWW.CABLEJOINTS.CO.UK THORNE & DERRICK UK TEL 0044 191 490 1547 FAX 0044 477 5371 TEL 0044 117 977 4647 FAX 0044 977 5582 WWW.THORNEANDDERRICK.CO.UK Electronic thermostat Elektronischer Thermostat Thermostat électronique...
  • Page 2 RAYSTAT-EX-03 RAYSTAT-EX-04 English Installation instructions for RAYSTAT-EX-03 and RAYSTAT-EX-04 These thermostats are suitable for the II 2 G/D T=85°C EEx emia IIC T6 following applications: (Ta – 50°C to + 55°C) Current rating: RAYSTAT-EX-03 is an electronic and 16 A at 110 V/230 V, 50/60 Hz...
  • Page 3 RAYSTAT-EX-03 RAYSTAT-EX-04...
  • Page 4 Couteau d’ébarbage (50 mm) Clé plate de 25 mm (pour presse- 4 Capillaire gainé en acier inoxyda- étoupe de 20 mm) ble (RAYSTAT-EX-03) Clé plate de 36 mm (pour adaptateur 5 Sonde sous tube de protection 20/25) (RAYSTAT-EX-04) 6 Bloc de connexion (max. 4 mm pour bornes 1-12, max.
  • Page 5 Ort, an dem es vor mechanischer Beschädigung und Hitze geschützt ist (nicht direkt auf einer heißen Rohr - leitung). français Montage du boîtier RAYSTAT-EX-03 (thermostat de contrôle) Différentes possibilités de montage AVERTISSEMENT: sont illustrées (4 trous de montage Lorsque l’on travaille par temps M6 à...
  • Page 6 English Enclosure installation RAYSTAT-EX-04 (ambient sensing thermostat) For optimised temperature control – to ensure that no snow can build up locate the thermostat: around the sensor – as indicated in the system design – and to avoid exposure to mechani- documentation cal and thermal damage.
  • Page 7 90° English Location of the sensor RAYSTAT-EX-03 – as indicated in the system design – on lower quadrant of pipe 90° for documentation single heating cable (B) – away from valves, flanges, supports, – on lower quadrant of pipe centrally...
  • Page 8 English Attachment of the sensor (RAYSTAT-EX-03) – fix sensor firmly on surface with ad- WARNING: Do not install sensor at equate fixing tape in two places (D) ambient temperatures below –20°C. – fix sensor parallel to pipe (D) Do not bend sensor (last 50 mm), –...
  • Page 9: Special Conditions For Safe Use

    Ruban chauffant Pt 100 English Typical wiring diagram RAYSTAT-EX-03/04 direct switching SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE: (supply voltage 230 V, for 110 V supplies 1. Not more than one single or multiple connect to terminal 2 and move link from strand conductor shall be connected terminal 1 to terminal 2).
  • Page 10: Schéma Électrique

    Heizband Ruban chauffant Pt 100 English Typical wiring diagram RAYSTAT-EX-03/04 switching via ** Depending on the application, sin- contactor (supply voltage 230 V, for gle- or three phase circuit breakers 110 V supplies connect to terminal 2 and/or contactors may be used and move link from terminal 1 to terminal 2).
  • Page 11 Retain this instruction for future use, Seal cladding with sealant (A). e.g. setting, testing, maintenance etc. DEutsch Beendigung der Montage (RAYSTAT-EX-03) Vergewissern Sie sich, daß die Wenn die Montage des Thermostaten Rohrleitung und der Sensor nach der abgeschlossen ist, prüfen Sie seine Anbringung des Thermostaten vor- Funktion wie im Kapitel Test &...
  • Page 12 RAYSTAT-EX-03 RAYSTAT-EX-04 English Setting If necessary, loosen lid screws and WARNING: Ensure thermostat is remove lid. isolated elsewhere for a minimum of Adjust digital switches to switching 1 minute before opening. temperature (°C). Locate lid and tighten lid screws. DEutsch Einstellung Falls erforderlich, lösen Sie die Deckel-...
  • Page 13 English Testing, commissioning and maintenance Test heating cable when thermostat CHECK: installation is complete as directed in – Mounting is firm Raychem Installation and Maintenance – Exposed extension cable is not dam- manual. aged – Gland sealing washer is in place. Warning: Ensure thermostat is not pow- –...
  • Page 14 België / Belgique Norge Tyco Thermal Controls Tyco Thermal Controls Norway AS Romeinse Straat 14 Postboks 146 3001 Leuven 1441 Drøbak Belgium Tel. +47 66 81 79 90 Tel. (32) 16 213 511 Fax +47 66 80 83 92 Fax (32) 16 213 610 Österreich Bulgaria Tyco Thermal Controls...

Ce manuel est également adapté pour:

Raystat-ex-04