Page 2
Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d'erreurs ou qu'il fonctionne sans interruption.
Table des matières Titre Page Introduction ........................Comment contacter Fluke....................Consignes de sécurité ...................... Présentation du Produit ....................Fonctions ........................Avant de commencer ....................Embout multifonctionnel..................Affichage ......................Clavier ....................... Mesures avec un trépied................... Point de référence..................... Fonctions .......................... Unités de mesure......................
Page 4
417D/424D Mode d’emploi 417D ......................... 13 424D ......................... 13 Volume ........................14 Inclinaison ........................ 14 Mode horizontal intelligent ................14 Suivi de la hauteur .................... 15 Mise à niveau ....................15 Etalonnage du capteur d’inclinaison ..............16 Mesure de piquetage....................16 Mesure d’angle ......................
• Chine : +86-400-921-0835 • Brésil : +55-11-3530-8901 Les télémètres laser 417D et 424D de Fluke (appelés plus loin dans le présent document « le télémètre » ou « l’appareil ») sont • Partout dans le monde : +1-425-446-5500 des télémètres laser professionnels. Utilisez ces appareils pour Vous pouvez également visiter le site Web de Fluke, à...
417D/424D Mode d’emploi Tableau 1. Fonctions (suite) Présentation du Produit Fonction 417D 424D Ce manuel présente les fonctionnalités de plusieurs modèles. Dans la mesure où chaque modèle dispose de fonctionnalités Volume différentes, certaines informations de ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à...
Laser Distance Meters Présentation du Produit Figure 2. Mesures des bords Embout multifonctionnel L’embout multifonctionnel permet d’adapter les appareils à différentes situations de mesure. Un capteur intégré détecte automatiquement l’orientation de l’embout et règle le point zéro. Voir la figure 1. •...
Mode d’emploi Affichage Le tableau illustre, pour chaque fonction, l’emplacement de lecture sur l’affichage du 424D. Le tableau illustre, pour chaque fonction, l’emplacement de lecture sur l’affichage du 417D. Tableau 2. Affichage du 417D Elément Description Surface Etat de la batterie ...
Page 9
Laser Distance Meters Présentation du Produit Tableau 3. Affichage du 424D Elément Description Elément Description Elément Description Etat de la batterie Informations Surface triangulaire Affichage de la boussole/ Mesure min./max. Hauteur indirecte minuterie Mémoire Référence de mesure Surface au plafond Mesures supplémentaires/ Piquetage...
417D/424D Mode d’emploi Clavier Tableau 5. Fonctionnement des touches du 417D Le tableau illustre les touches du clavier du 417D. Le tableau illustre le clavier du 424D. Appuyer Bouton Fonction Tableau 4. Clavier du 417D Elément Description Allumez l’appareil et le laser.
Page 11
Laser Distance Meters Présentation du Produit Tableau 6. Clavier du 424D Tableau 7. Fonctionnement des touches du 424D Elément Description Bouton Appuyer sur Fonction Activation/ Allumez le laser. Mesure Effectuez la mesure. Moins 2 secondes Activez le suivi (mesure min./max.) ...
417D/424D Mode d’emploi Tableau 7. Fonctionnement des touches du 424D (suite) Remarque Le mode trépied annule les autres points de référence. Bouton Appuyer sur Fonction L’appareil reste en mode trépied jusqu’à ce que vous Pythagore 1 changiez de point de référence.
Mémoire Unités de mesure Vous pouvez récupérer dans la mémoire une mesure Maintenez = (417D) ou enfoncé. (424D) pendant précédente, telle que la hauteur d’une pièce. L’appareil stocke au 2 secondes pour parcourir les unités de mesure des distances maximum 20 affichages.
417D/424D Mode d’emploi Pour accepter l’étalonnage, appuyez sur F. Boussole La fonction de boussole vous permet de connaître la vue ou la Pour poursuivre l’étalonnage : direction tandis que vous effectuez des mesures. Cela s’avère Faites pivoter l’appareil de 180° autour de l’axe des Z.
Page 15
Laser Distance Meters Fonctions régions, l’angle entre les deux pôles peut être relativement position géographique : important. Appuyez simultanément sur N et sur . Le tableau répertorie les angles de déclinaison actuels de L’affichage indique (Déclinaison) ainsi que le différentes régions.
Mode d’emploi Minuterie Mesures Fluke recommande d’utiliser un temporisateur pour obtenir les L’appareil mesure la distance jusqu’à une cible, la surface limitée mesures les plus précises possibles sur des distances par deux distances, ou le volume à partir de trois mesures.
Mesures Suivi minimum/maximum Surface La fonction de suivi mesure la diagonale de la pièce (valeur 417D maximale) et la distance horizontale (valeur minimale) depuis un Pour mesurer une surface : point de mesure stable. Elle permet également de connaître la Appuyez une fois sur =.
417D/424D Mode d’emploi Volume Inclinaison Pour mesurer un volume : Remarque ° Appuyez deux fois sur . L’inclinomètre détecte les inclinaisons à 360 . Pour les mesures d’inclinaison, tenez l’appareil sans appliquer L’icône s s’affiche. ± ° d’inclinaison transversale ( Appuyez sur ...
Laser Distance Meters Mesures Figure 7. Mode horizontal intelligent Le suivi de la hauteur s’arrête et l’affichage indique la distance verticale entre les deux cibles mesurées. Voir la figure pour en savoir plus. Remarque Le suivi minimum/maximum s’avère particulièrement ° utile pour la mesure des angles à...
417D/424D Mode d’emploi Etalonnage du capteur d’inclinaison Les instructions relatives à la mesure suivante s’affichent. Pour étalonner le capteur d’inclinaison : Faites pivoter l’appareil à la verticale de 180°, sur la même surface horizontale plane. Appuyez simultanément sur et pendant 2 secondes.
Laser Distance Meters Mesures Pour obtenir des distances de piquetage avec deux valeurs : Mesure d’angle Appuyez quatre fois sur . L’appareil calcule les angles d’un triangle en mesurant les trois côtés. Vous pouvez par exemple utiliser cette fonction pour s’affiche.
417D/424D Mode d’emploi Figure 12. Pythagore 1 La surface triangulaire de la pièce s’affiche sur la ligne principale. Appuyez sur pendant 2 secondes pour obtenir le deuxième ensemble de résultats, à savoir l’angle entre d1 et d2, le périmètre du triangle et la surface.
Page 23
Laser Distance Meters Mesures Figure 13. Pythagore 2 Figure 14. Pythagore 3 Appuyez sur . Le télémètre stocke la valeur de cette Appuyez sur pour obtenir la première mesure de mesure. distance (diagonale). Pointez le laser vers la deuxième cible en diagonale (2). Pointez le laser vers la deuxième cible (2).
417D/424D Mode d’emploi Figure 15. Remplacement des piles Entretien L’appareil ne requiert ni entretien ni étalonnage. 417D Nettoyage de l’appareil Pour conserver l’appareil en bon état : • Retirer les impuretés avec un chiffon doux et humide. • Ne pas mettre l’appareil dans l’eau.
Mesure hors de portée Corrigez la distance avec la cible. Faisceau laser interrompu Refaites les mesures. Allumez et éteignez l’appareil à deux ou trois reprises. Si le symbole Erreur Erreur de matériel reste affiché, votre appareil est défectueux. Contactez Fluke.
417D/424D Mode d’emploi Spécifications 417D 424D Mesures de distance ± 2,0 mm (± 0,08 po) ± 1,0 mm (± 0,04 po) Précision dans des conditions favorables ± 3,0 mm (± 0,12 po) ± 2,0 mm (± 0,08 po) Précision dans des conditions difficiles 0,2 m à...
Page 27
Laser Distance Meters Spécifications 417D 424D 85 % de -7 °C à 50 °C (20 °F à 120 °F) Humidité relative maximale Sécurité CEI 61010-1 : Degré de pollution 2 CEI 60825-1 : Classe 2, 635 nm, < 1 mW Laser Puissance de sortie énergétique maximale de...