Télécharger Imprimer la page
Conrad 755007 Mode D'emploi
Conrad 755007 Mode D'emploi

Conrad 755007 Mode D'emploi

Tirelire numérique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Digitales Sparschwein
Best.-Nr. 75 50 07
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, Euro-Münzgeld zu zählen und aufzubewahren.
Jede eingesteckte Euro-Münze (1 Cent, 2 Cent, 5 Cent, 10 Cent, 20 Cent, 50 Cent, 1 Euro oder 2 Euro)
wird durch das integrierte Zählwerk erkannt und anschließend der Gesamtbetrag in einem Display auf der
Oberseite angezeigt.
Über Tasten auf der Oberseite kann der Geldbetrag manuell korrigiert werden, z.B. wenn Geldscheine zum
Inhalt des Sparschweins hinzugegeben werden.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Sparschwein
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Geeignet ausschließlich für normale Euro-Umlaufmünzen (1 Cent, 2 Cent, 5 Cent, 10 Cent, 20 Cent,
50 Cent, 1 Euro oder 2 Euro); nicht für Euro-Gedenkmünzen o.ä.
• Münzbehälter aus hochwertigem und bruchfestem PET-Kunststoff (transparent), dadurch keine Gefahr
von Glasbruch beim Einwurf von Münzen
• Gut ablesbares LC-Display
• Betrieb über zwei Batterien vom Typ AA/Mignon
• Datenerhalt bei Batteriewechsel
• Manuelle Änderung des angezeigten Geldbetrags über Tasten auf der Oberseite möglich
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das
gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explo-
sionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien
bzw. Akkus).
Der Betrieb mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Durch die geringere Spannung (Batte-
rie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) kommt es jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Sparschwein mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu
betreiben.
Wenn Sie trotzdem wiederaufl adbare Akkus einsetzen wollen, so sollten Sie ausschließlich
NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung verwenden.
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie den Deckel des Sparschweins, indem Sie ihn nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen,
bis er sich abnehmen lässt.
• Lösen Sie die einzelne Schraube des Batteriefachdeckels und entfernen Sie ihn dann.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Setzen Sie den Batteriefachdeckel richtig ein und drehen Sie
die Schraube vorsichtig fest.
www.conrad.com
• Verschließen Sie das Sparschwein, indem Sie den Deckel aufsetzen und nach rechts im Uhrzeigersinn
drehen.
Version 02/12
Das Sparschwein ist nun betriebsbereit.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt oder keine Anzeige im Display
mehr erkennbar ist.
Betrieb
• Setzen Sie eine einzelne Euro-Münze (1 Cent, 2 Cent, 5 Cent, 10 Cent, 20 Cent, 50 Cent, 1 Euro oder
2 Euro) in den Schlitz des Zählwerks und drücken Sie sie vollständig hinein.
• Die Münze wird vom Zählwerk erkannt und zum Gesamtbetrag im Display hinzuaddiert.
Reset (Gesamtbetrag auf „0.00" zurücksetzen)
• Öffnen Sie den Deckel des Sparschweins, indem Sie ihn nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen,
bis er sich abnehmen lässt.
• Drücken Sie die Taste „RESET", die sich neben dem Batteriefach befi ndet. Die Anzeige wird auf „0.00"
zurückgesetzt.
• Verschließen Sie das Sparschwein, indem Sie den Deckel aufsetzen und nach rechts im Uhrzeigersinn
drehen.
Anzeigewert im Display ändern
Über die Tasten auf der Oberseite kann die Anzeige des Geldbetrags verändert bzw. eingestellt werden. Dies
lässt sich beispielsweise dann verwenden, wenn Sie einen Geldschein in das Sparschwein legen wollen.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Taste „SET" so oft kurz, bis die gewünschte Anzeigestelle blinkt.
• Verändern Sie die blinkende Anzeigestelle mit den Tasten „+" bzw. „-".
• Falls erforderlich, können Sie durch mehrfaches kurzes Drücken der Taste „SET" an eine andere Eingabe-
stelle wechseln.
• Um den Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie für 5 Sekunden keine Taste.
Entsorgung
a) Produkt
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unse-
ren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ........................3 V/DC, über 2 Batterien vom Typ AA/Mignon
Geeignet für ................................ Euro-Umlaufmünzen (1 Cent, 2 Cent, 5 Cent, 10 Cent, 20 Cent, 50 Cent,
Abmessungen (L x B x H) ............176 x 120 x 152 mm
Gewicht ........................................ca. 218 g (ohne Batterien)
Drücken Sie die Taste „RESET", die sich neben dem Batteriefachs befi ndet, wenn Sie die
Anzeige auf „0.00" zurücksetzen wollen.
Beim Wechseln der Batterien bleibt der im Zählwerk gespeicherte Gesamtbetrag erhalten. Er
wird nur beim Drücken der Reset-Taste gelöscht und auf „0.00" zurückgesetzt.
Beim Betrieb des Zählwerks ist es erforderlich, dass die Mechanik den exakten Münzdurch-
messer erkennt.
Aus diesem Grund muss eine relativ starke Feder im Zählwerk vorhanden sein, damit die im
Schlitz des Zählwerks erkennbaren Rollen fest an der eingesteckten Münze anliegen.
Das Einstecken einer Münze erfordert deshalb einen etwas höheren Kraftaufwand.
Ein zu schnelles Einstecken einer Münze oder auch am Rand abgenutzte oder beschädigte
Münzen können zu einer falschen Erkennung führen. Gleiches gilt, wenn die Münze nicht voll-
ständig durch den Zählschlitz gesteckt bzw. wieder zurückgezogen wird oder beim gleichzei-
tigen Einstecken mehrerer Münzen.
Beispiel: Wenn Sie zu „6.00" Euro einen 50-Euro-Schein hinzufügen wollen, so drücken Sie
mehrfach die Taste „SET", so dass die „6" blinkt. Stellen Sie mit der Taste „+" einen Geldbetrag
von „16.00" ein.
Drücken Sie jetzt mehrfach die Taste „SET", bis die „1" blinkt. Stellen Sie dann mit der Taste „+"
den Betrag „56.00" ein.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlag-
gebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf
der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
1 Euro oder 2 Euro)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad 755007

  • Page 1 • Lösen Sie die einzelne Schraube des Batteriefachdeckels und entfernen Sie ihn dann. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, • Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
  • Page 2 • Insert two AA batteries with the correct polarity (pay attention to plus/+ and minus/-). • Close the battery compartment again. Then replace the battery compartment cover and tighten the screw These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 3 Si vous souhaitez tout de même utiliser des piles rechargeables, employez uniquement des piles rechargeables de type NiMH à faible auto-décharge. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Mise en place, remplacement des piles Tous droits réservés, y compris de traduction.
  • Page 4 • Plaats twee batterijen van het type AA/Mignon in het batterijvak. Houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). • Sluit het batterijvak weer. Plaats het batterijvakdeksel er weer op en draai de schroef voorzichtig vast. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). ☞...