Page 1
Español Mode On/Off Menu Cancel Speed MODEL BRC1E73 Be sure to read this installation manual before installing this product. Veillez à lire ce manuel d’installation avant d’installer ce produit. Asegúrese de leer este manual de instalación antes de instalar este producto.
WARNING Only qualifi ed personnel must carry out the installation work. Consult your Daikin dealer regarding relocation and reinstallation of the remote controller. Improper installation work may result in electric shocks or fi re. Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions in this installation manual.
Page 5
CAUTION Keep water out of the remote controller. To avoid electric shock due to entry of water or insects, fi ll the wiring through-hole with putty. Do not wash the remote controller with water as it may result in electrical shocks or fi re. Do not touch the remote controller buttons with wet fi...
Accessories The following accessories are included. Operation Installation Drywall screw Drywall anchor Wire tie Wiring retainer manual manual (2 pcs.) (2 pcs.) (1 pc.) (1 pc.) (1 pc.) (1 pc.) Remote Controller Installation Procedure Determine where to install the remote controller. Safety Considerations Make sure to follow the when determining the location.
Page 7
Determine the location where the wiring will enter the remote controller (back, left side, top left, top center). 3-4-1 Back outlet 3-4-2 Left outlet Cut off resin area (notched area). Cut the plastic at the notched area and remove any remaining burrs. 3-4-3 Top left outlet 3-4-4...
Prepare the wiring for connection to the remote controller following these instructions: Approx. 3/8 inch To simplify the wiring, maintain a 3/8in difference between the Remove the wire jacket length of the two conductors. and insulation Cutting guideline Length of jacket to be removed: ●...
Page 9
3-5-2 Left outlet Indoor unit P1P2 Lower case Upper case Printed-circuit board 3-5-3 Top left outlet Wiring retainer Wiring retainer Upper case As shown to the left, Wire install the furnished wiring retainer to prevent the wires Cross-section from being pinched during installation.
NOTE ● To prevent electrical noise and possible communication errors, avoid installing the remote controller wiring parallel to or in the vicinity of line voltage circuits. Installation procedure for the lower case. When wiring the remote controller through the top center or rear access points, attachment of the wire to the lower case is required before it is wall mounted.
Page 11
Install the upper case. ● Align the upper case with tabs of the lower case (6 points), insert and install the upper case. ● Install the wiring with care to prevent pinching. ● Peel off the protective membrane which overlays the upper case. English...
Functions and Menu Items of Remote Controller Buttons Functions and menu items (1) Operation mode selector button (11) LCD (with backlight) (4) Up button (5) Down button (6) Right button (7) Left button (9) Operation lamp (8) On/Off button Mode On/Off (3) Menu/OK button Menu...
Page 13
Left button Service Settings menu ● Used to highlight items to the left of the currently selected item. Test Operation ● Display contents are changed to Maintenance Contact previous screen per page. Field Settings ∗Energy Saving Options On/Off button Prohibit Function Press once to operate, and press once Min Setpoints Differential again to stop.
Page 14
Power-on ● Check for completion of indoor/outdoor unit wiring. ● Ensure that covers have been replaced on electrical component boxes for both indoor and outdoor units prior to restoring power. The following message is <Main remote controller> <Sub remote controller> displayed after power-on.
Field Settings Press and hold Cancel button for <Basic screen> 4 seconds or longer. Service settings menu is Set temperature displayed. °C Select Field Settings in the Service Settings menu, and Return Press the menu button press Menu/OK button. Field settings screen is dis- played.
Page 16
Press Menu/OK button. Setting confi rmation screen is displayed. <Setting confi rmation screen> Select and press Menu/OK Field Settings button. Setting details are Save the settings? determined and fi eld settings screen returns. In the case of multiple setting Setting changes, repeat “...
Notes) Field settings are normally applied to the entire remote control group, however if individual indoor units in the remote control group require specifi c settings or for confi rmation that settings have been established, utilize the mode number in parenthesis. Any features not supported by the connected indoor unit will not be displayed.
Page 18
Press On/Off button within 10 sec- onds, and the test operation starts. Cool Monitor the operation of the indoor unit Set temperature for a minimum of 10 minutes. During Press On/Off button °C (within 10 seconds). test operation, the indoor unit will continue to cool regardless of the Test Operation temperature setpoint and room...
NOTE ● If operation is not possible due to a malfunction, refer to following Failure diagnosis method . ● After the test operation fi nishes, check whether the error code history is displayed on the maintenance information screen of the main menu according to the following procedure. 7-12 Press Menu/OK button in the basic <Basic screen>...
Remote controller display Description ● Power outage, power voltage error or open-phase ● Incorrect wiring (between indoor and outdoor units) ● Indoor PC-board assembly failure No display ● Remote controller wiring not connected ● Remote controller failure ● Open fuse or tripped circuit breaker (outdoor unit) Checking the connection.
Adding Maintenance Contact Information ● Registration of the maintenance contact. Press and hold Cancel button for <Basic screen> 4 seconds or longer in the basic screen. Service settings menu is displayed. <Service settings menu screen> Service Settings Select Maintenance Contact in the Test Operation service settings menu, and press...
Confi rming Registered Details 10-1 Press Menu/OK button in the basic <Basic screen> screen. Main menu is displayed. Cool Select Maintenance Information in the Set to main menu, and press Menu/OK button. Press Menu/OK button. Return Setting 10-2 Press Cancel button twice. The basic screen returns.
11-3 Select year, month, day and time by Date & Time using (Left/Right) button and set Year 2015 by using (Up/Down) button in the Month date & time screen. Press and hold the Tuesday 12:00 button for continuous change of the Press Menu/OK button.
Page 25
Table des matières 1. Considérations de sécurité ....2 2. Accessoires ........4 3. Procédure d’installation de la télécommande ........4 4. Fonctions et articles du menu des boutons de la télécommande ..10 5. Marche ..........12 6. Réglages locaux ......13 7.
AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confi és seulement à des techniciens qualifi és. Pour le déplacement et la réinstallation de la télécommande, consultez votre revendeur Daikin. Si les travaux d’installation sont effectués incorrectement, des chocs électriques ou un incendie risqueront de s’ensuivre.
Page 27
ATTENTION Évitez toute pénétration d’eau dans la télécommande. Pour éviter tout choc électrique provoqué par une pénétration d’eau ou d’insectes, comblez le trou débouchant pour câblage avec du mastic. Ne lavez pas la télécommande avec de l’eau, sinon des chocs électriques ou un incendie risque- raient de s’ensuivre.
Accessoires Les accessoires suivants sont inclus. Vis autoforeu- Ancrage à Fil métallique Manuel Manuel Retenue de placoplâtre d’attache d’utilisation d’installation câblage (2 pièces) (2 pièces) (1 pièce) (1 pièce) (1 pièce) (1 pièce) Procédure d’installation de la télécommande Déterminez l’emplacement où installer la télécommande. Considérations de sécurité...
Déterminez l’emplacement auquel le câblage pénètrera dans la télécommande (côtés arrière, gauche, supérieur gauche, supérieur central). 3-4-1 Sortie arrière 3-4-2 Sortie gauche Découpez la partie en résine (zone crantée). Découpez le plastique de la zone crantée et éliminez les ébarbures restantes. 3-4-3 Sortie supérieure gauche 3-4-4...
Préparez le câblage pour la connexion à la télécommande en procédant comme suit: Environ 3/8 de pouce Pour simplifier le câblage, gardez une différence de 3/8 de Retirez la gaine du câble pouce entre les longueurs des et l’isolant deux conducteurs. Lignes guides de coupe du câblage Longueur de gaine à...
Page 31
3-5-2 Sortie gauche Unité intér P1P2 Boîtier inférieur Boîtier supérieur Carte de circuit imprimé 3-5-3 Sortie supérieure gauche Retenue de Retenue de câblage câblage Boîtier supérieur Comme indiqué à Câble gauche, installez la retenue de câblage Section jointe pour transversale empêcher que les fils soient pincés pendant l'installation.
REMARQUE ● Pour éviter tout bruit électrique et toute erreur de communication, évitez d’installer le câblage de télécommande parallèlement ou au voisinage de circuits de tension de ligne. Procédure d’installation du boîtier inférieur. Lorsque vous faites passer le câblage de la télécommande par les points d’accès supérieur central ou arrière, il faut fi...
Page 33
Installez le boîtier supérieur. ● Alignez le boîtier supérieur sur les languettes du boîtier inférieur (6 points), insérez et installez le boîtier supérieur. ● Installez le câblage en faisant attention qu’il ne soit pas pincé. ● Détachez la pellicule de protection qui recouvre le boîtier supérieur. Français...
Fonctions et articles du menu des boutons de la télécommande Fonctions et articles du menu (1) Bouton de sélection du mode de fonctionnement (11) Affi chage à cristaux liquides (avec rétro-éclairage) (4) Bouton Haut (5) Bouton Bas (6) Bouton Droite (7) Bouton Gauche (9) Témoin de fonctionnement (8) Bouton Marche/Arrêt...
Bouton Gauche Menu Réglages service ● Ce bouton est utilisé pour mettre en surbrillance les articles situés à gauche Opération test de l’article actuellement sélectionné. Contact Dépannage ● L’affi chage de la table des matières est Liste des réglages locaux ∗Réglage économie d’énergie changé...
Marche ● Vérifi ez que le câblage des unités intérieure/extérieure est terminé. ● Vérifi ez que les couvercles ont bien été remis en place sur les boîtiers des pièces électriques des unités intérieure et extérieure avant de rétablir l’alimentation électrique. Le message suivant est affi...
Réglages locaux Appuyez sur le bouton Annuler <Ecran de base> et maintenez-le enfoncé pendant au moins 4 secondes. Ventilat Set temperature Le menu des réglages service °C s’affi che. Sélectionnez Liste des réglages locaux Return Press the menu button dans le menu des réglages locaux et appuyez sur le bouton Menu/OK.
Page 38
Appuyez sur le bouton Menu/OK. L’écran de confi rmation de <Ecran de confi rmation de réglage> réglage s’affi che. Liste des réglages locaux Sélectionnez et appuyez sur Sauvegarder le réglage? le bouton Menu/OK. Les détails du réglage sont déterminés et l’affi...
Remarques) Les réglages locaux sont normalement appliqués au groupe de télécommande entier; toutefois, si des unités intérieures individuelles dans le groupe de télécommande nécessitent des réglages spécifi ques, ou pour confi rmer que des réglages ont bien été établis, utilisez le numéro de mode entre parenthèses. Les fonctions non prises en charge par l’unité...
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt dans les 10 secondes; l’opération test démarre alors. Rafraîcht Set temperature Contrôlez le fonctionnement de l’unité Appuyez sur le bouton °C intérieure pendant au moins 10 Marche/Arrêt (dans les minutes. Pendant l’opération test, l’unité 10 secondes). Test Operation intérieure continuera à...
REMARQUE ● Si le fonctionnement est impossible en raison d’un dysfonctionnement, reportez-vous ci-après à Méthode de diagnostique de panne . ● Lorsque l’opération test est terminée, vérifi ez que l’historique des codes d’erreur n’est pas affi ché dans l’écran Contact / modèle du menu principal en suivant les procédures suivantes. 7-12 Appuyez sur le bouton Menu/OK sur l’écran <Ecran de base>...
Affi chage de la télécommande Description ● Coupure de courant, erreur de tension d’alimentation ou phase ouverte ● Câblage incorrect (entre les unités intérieure et extérieure) ● Panne d’assemblage de la plaquette de circuits imprimés Pas d’affi chage intérieure ● Câble de télécommande non connecté...
Ajout d’informations Contact Dépannage ● Enregistrement du contact dépannage. Appuyez sur le bouton Annuler et <Ecran de base> maintenez-le enfoncé pendant au moins 4 secondes dans l’écran de base. <Écran du menu Réglages service> Le menu des réglages service Réglages Service s’affi...
Confi rmation des détails enregistrés 10-1 Appuyez sur le bouton Menu/OK sur <Ecran de base> l’écran de base. Le menu principal s’affi che. Rafraîcht Sélectionnez Contact / modèle dans le Régler à menu principal et appuyez sur le bouton Menu/OK. Appuyez sur le bouton Return Setting...
11-3 Sélectionnez année, mois, jour et Date & heure heure en utilisant le bouton Année 2015 (Gauche/Droite) et effectuez le réglage Mois Jour en utilisant le bouton (Haut/Bas) Dimanche 12:00 dans l’écran Date & heure. Maintenez Appuyez sur le bouton le bouton enfoncé...
Page 47
Contenidos 1. Consideraciones de Seguridad ..2 2. Accesorios ......... 4 3. Procedimiento de Instalación del Control Remoto ......... 4 4. Funciones e Ítems de Menú de los Botones del Control Remoto ..10 5. Encendido ........12 6. Ajustes de Campo ......13 7.
ADVERTENCIA Sólo el personal califi cado debe efectuar los trabajos de instalación. Consulte con su concesionario Daikin con respecto a la relocalización y reinstalación del control remoto. La instalación incorrecta puede causar descargas eléctricas o incendios.
Page 49
PRECAUCIÓN Mantenga el agua fuera del control remoto. Para evitar descargas eléctricas debido a la entrada de agua o insectos, llene el orifi cio pasante del cableado con masilla. No lave el control remoto con agua, que esto puede resultar en descargas eléctricas o incendios. No toque los botones del control remoto con los dedos mojados.
Accesorios Se incluyen los siguientes accesorios. Tornillo para Anclaje para Manual de Manual de Retenedor de Sujetacables yeso yeso operación instalación cable (2 piezas) (2 piezas) (1 pieza) (1 pieza) (1 pieza) (1 pieza) Procedimiento de Instalación del Control Remoto Determine donde instalar el control remoto.
Determine la localización donde el cableado entrará al control remoto (lado posterior, izquierdo, parte izquierda superior, parte central superior). 3-4-1 Salida posterior 3-4-2 Salida izquierda Corte la parte de resina (área con muesca). Corte el plástico en el área con muesca y remueva las rebabas restantes.
Page 52
Prepare el cableado para conexión al control remoto siguiendo estas instrucciones: Aprox. 3/8 pulgadas Para simplificar el cableado, mantenga una diferencia de 3/8 Extraiga el forro del cable pulgadas entre la longitud de y el aislamiento los dos conductores. Instructivo de corte para el cableado Longitud del forro a ser extraído: ●...
Page 53
3-5-2 Salida izquierda Unidad interio P1P2 Caja inferior Tablero de Caja superior circuitos impresos 3-5-3 Salida izquierda superior Retenedor Retenedor de cable de cable Caja superior Tal como se muestra a Cable la izquierda, instale el retenedor de cable suministrado para evitar Sección de cruz apretar los cables durante la instalación.
NOTA ● Para evitar el ruido eléctrico y los posibles errores de comunicación, evite instalar el cable de control remoto en paralelo con, o en la vecindad de los circuitos de voltaje de línea. Procedimiento de instalación para la caja inferior. Cuando se cablea el control remoto a través de los puntos de acceso de centro superior o posterior, se requiere de la fi...
Page 55
Instale la caja superior. ● Alinee la caja superior con las lengüetas de la caja inferior (6 puntos), luego inserte e instale la caja superior. ● Instale el cableado con cuidado para evitar el pinchado. ● Pele la membrana protectora que se sobrepone a la caja superior. Español...
Funciones e Ítems de Menú de los Botones del Control Remoto Funciones e ítemes de menú (1) Botón selector de modo de operación (11) LCD (con contraluz) (4) Botón arriba (5) Botón abajo (6) Botón derecho (7) Botón izquierdo (9) Lámpara de operación (8) Botón Encendido/Apagado Mode On/Off...
Page 57
Botón izquierdo Menú de ajustes de servicio ● Se usa para destacar los ítemes a la izquierda del ítem actualmente Prueba de Operación seleccionado. Contacto de Mantenimiento ● Los contenidos de visualización se Ajustes de Campo ∗Opciones Ahorro de Energía cambian a la pantalla previa por página.
Encendido ● Verifi que que se ha completado el cableado de la unidad interior/exterior. ● Asegúrese que las cubiertas hayan sido repuestas en las cajas de componentes eléctricos tanto para las unidades interior como exterior, antes de reponer la alimentación eléctrica. El siguiente mensaje se visualiza <Control remoto principal>...
Ajustes de Campo Presione y mantenga presio- <Pantalla básica> nando el botón Cancelación por 4 segundos o más. Ventil Set temperature Se visualiza el menú de ajustes °C de servicio. Seleccione Ajustes de Campo Return Press the menu button en el menú de ajustes de servicio, y presione el botón de Menú/OK.
Page 60
Presione el botón de Menú/OK. Se visualiza la pantalla de <Pantalla de confi rmación de ajustes> confi rmación de ajuste. Ajustes de Campo Seleccione y presione el botón ¿Graba los ajustes? de Menú/OK. Se determinan los detalles de ajuste y la pantalla de la ajustes de campo retorna.
Notas) Los ajustes de campo se aplican normalmente al grupo de control remoto completo; sin embargo, si las unidades interiores individuales en el grupo de control remoto requieren de ajustes específi cos o para confi rmación de que los ajustes han sido establecidos, utilice el número de modo entre paréntesis.
Page 62
Presión el botón de Encendido/Apagado dentro de 10 segundos, y la operación de Frío prueba comienza. Set temperature Monitoree la operación de la unidad Presione el botón de °C Encendido/Apagado interior por un mínimo de 10 minutos. (dentro de 10 segundos). Durante la operación de prueba, la unidad Test Operation interior continuará...
NOTA ● Si la operación no es posible debido a algún mal funcionamiento, refi érase al siguiente Método de diagnóstico de fallas . ● Después que termine la operación de prueba, verifi que si la historia de códigos de errores se visualiza en la pantalla Info de Mantenimiento del menú...
Visualización del control remoto Descripción ● Corte de alimentación, error de voltaje eléctrico o fase abierta ● Cableado incorrecto (entre las unidades interior y exterior) ● Falla de ensamble del tablero de circuitos impresos interior No hay visualización ● Cableado de control remoto no conectado ●...
Agregando Información de Contacto de Mantenimiento ● Registro del contacto de mantenimiento. Presione y mantenga presionando el <Pantalla básica> botón Cancelación por 4 segundos o más en la pantalla básica. Se visualiza el menú de ajustes de <Pantalla de menú de ajustes de servicio> servicio.
Confi rmación de los Detalles Registrados 10-1 Presione el botón de Menú/OK en la <Pantalla básica> pantalla básica. Se visualiza el menú principal. Frío Seleccione Info de Mantenimiento Ajuste a en el menú principal, y presione el botón Menú/OK. Presione el botón de Return Setting Menú/OK.
11-3 Seleccione año, mes, día y hora Fecha y hora usando el botón (Izquierda/ Año 2015 Derecha) y ajústelo usando el botón Día (Arriba/Abajo) en la pantalla de Domingo 12:00 fecha y hora. Presione y mantenga Presione el botón de presionado el botón para el cambio Ajuste Menú/OK.