Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
F
GB
NL
Für Service: (49) 6838/907-172
D
For Service: (+44) 0845-602-4285
GB
709112B - 05.2004
POWER
MODUL
M2
M1
5A
MP L1
C1
1
GOC1A
Anleitungen
Instructions
Instructions
Instrukties
P1
P2
P3
801163
Chamberlain GmbH
2
3
C1
C2
4
5
6
C2
Steuerelektronik
Commande électronique
Logic Control Box
Besturingselektronica
F
NL
DIP
1 2 3
Test
LED 1Funkt.
LED 2Funkt.
LED Open
LED Close
9
10
11A12A13A14A15A 16A17A
7
8
11B 12B13B14B15B 16B17B
Pour Service: 03-87-95-39-27
Voor Service: 020-684-7978

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster GOC1A

  • Page 1 1 2 3 Test LED 1Funkt. LED 2Funkt. LED Open LED Close POWER MODUL 801163 Chamberlain GmbH 11A12A13A14A15A 16A17A MP L1 11B 12B13B14B15B 16B17B GOC1A Anleitungen Steuerelektronik Instructions Commande électronique Instructions Logic Control Box Instrukties Besturingselektronica Für Service: (49) 6838/907-172...
  • Page 2: Table Des Matières

    BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN Solche Warnzeichen bedeuten “Vorsicht!”, eine Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung Personen- bzw. Sachschäden verursachen kann. Bitte lesen Sie diese Warnungen sorgfältig. Dieser Antrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.
  • Page 3 ÜBERSICHT STEUERUNG MIT ANSCHLUßÜBERSICHT KLEMME BESCHREIBUNG Schutzleiter Zuleitung Schutzleiter Motor 1 Schutzleiter Motor 2 ELEKTRISCHE INSTALLATION Kondensator Motor 1 Bei der Motorsteuerung handelt es sich um eine Zufahrt (L1.1) Motor 1 mikroprozessorgesteuerte Elektronik mit modernster Technik. Sie hat alle für den sicheren Betrieb notwendigen Auffahrt (L1.2) Motor 1 Anschlußmöglichkeiten und Funktionen.
  • Page 4: Krafteinstellung

    FUNTKION + BESCHREIBUNG DER DIPPSCHALTER SICHERHEIT Dippschalter 1 ON - Lichtschranke SICHERHEITSMODULE OFF - Kontaktleiste Je nach Art der Absicherung werden die Sicherheitsmodule Gilt nur für Steckplatz Modul 2 mit gewählt. Mittels der Sicherheitsmodule wird die eingesetzte Verbindung Modul 801696 Sicherheitseinrichtung ausgewertet und auf Funktion Dippschalter 2 ON - Reversierung nach AUF bei überprüft, entspechend ZH1-494 &...
  • Page 5: Mischbetrieb

    Um den Code einzuspeichern, drücken Sie die von Ihnen gewählte Taste des Handsenders und halten diese fest. Drücken Sie mit der anderen Hand kurz die Lerntaste der Elektronik. Wiederholen Sie den Vorgang für alle Handsender. 709112B-D - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004 Gedruckt in der EU...
  • Page 6: Commencez Par Lire Ces Importantes Consignes De Securite

    COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Ces signaux de mise en garde signifient "Attention" Danger de blessure corporelle ou de dommage matériel. Lisez soigneusement les instructions jointes. Cet ouvre-porte est conçu et testé pour offrir un service raisonnablement sûr, pourvu qu’il soit installé et utilisé...
  • Page 7: Connexion

    CONNEXION COMMANDE AVEC VUE SYNOPTIQUE BORNE DESCRIPTION Terre alimentation Terre moteur 1 Terre moteur 2 INSTALLATION ELECTRIQUE Condensateur moteur 1 La commande électronique motorisée livrée par nos soins est Sens de rotation FERMETURE (L1.1) moteur 1 nécessaire pour faire fonctionner la motorisation du portail à battants.
  • Page 8 DESCRIPTION DES MICROINTERRUPTEURS UTILISATION SANS MODULE DE SECURITE Retirer les deux modules de sécurité connectés des contacts Interrupteur 1 ON - Cellule photoélectrique et reconnecter le système de commande. Lors du OFF - Montants de contact fonctionnement d'essai du système de commande, il apparaît que les modules ne sont pas utilisés et la commande n'est valable pour borne module 2 avec pas bloquée.
  • Page 9 ANNULATION DE CODES PROGRAMMES DE L’EMETTEUR SERRURE ELECTRIQUE: Afin de permettre l'utilisation de différents systèmes de serrures électriques, le contact 9-10 se Appuyez sur la touche d'initiation (1 ou 2),environ 10 sec., ferme sans potentiel. Une seconde avant le démarrage du concernée située sur la platine de commande jusqu'à...
  • Page 10: Technical Data

    START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY RULES These safety alert symbols mean Caution – a personal safety or property damage instruction. Read these instructions carefully. This gate opener is designed and tested to offer reasonable safe service provided it is installed and operated in strict accordance with the following safety rules.
  • Page 11: Terminal Description

    OVERVIEW ELECTRONIC CONTROL WITH CONNECTIONS TERMINAL DESCRIPTION Earth supply cord Earth motor 1 Earth motor 2 Capacitor motor1 ELEKTRICAL INSTALLATION Direction CLOSED (L1.1) motor 1 The electronic control unit supplied is required for operation Direction OPEN (L1.2) motor 1 of the wing gate actuator. This control unit comprises an Capacitor motor 1 electronic microprocessor-control system employing the latest technology.
  • Page 12 FUNCTION AND DESCRIPTION OF DIP SWITCHES OPERATION WITHOUT SAFETY MODULE Unplug the two safety modules and replace the control unit. Dip switch 1 ON - IR Sensor The control unit’s internal test routine indicates that the OFF - Contactstrip modules are not being used, and the control unit is not only for socket module 2 in blocked connection with module 801696...
  • Page 13 DELETION OF PROGRAMMED INITIAL OPERATION AND TRANSFER REMOTE-CONTROL CODES • Connect up the control unit including the safety inputs Press the corresponding learn button (1 or 2) approx. 10 sec. • Connect up the gate and lock the motors on the receiver PCB until the learn LED goes off. The code •...
  • Page 14: Technische Gegevens

    LEES EERST DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze waarschuwingstekens betekenen Opgepast! en staan voor voorschriften betreffende persoonlijke veiligheid of materiële schade. Lees deze voorschriften aandachtig. Deze hekopener is ontworpen en getest om veilig te functioneren mits hij geïnstalleerd en bediend wordt met strikte inachtneming van onderstaande veiligheidsvoorschriften.
  • Page 15 OVERZICHT BESTURINGSELEKTRONICA MET AANSLUITSCHEMA CONTACT BESCHRIJVING Aardcontact snoer Aardcontact motor 1 ELEKTRISCHE INSTALLATIE Aardcontact motor 2 Voor het gebruik van de vleugelpoortaandrijving is het Condensator motor 1 meegeleverde elektronische besturingssysteem vereist. Bij dit Draairichting DICHT (L1.1) motor 1 motorregelapparaat gaat het om microprocessorgestuurde elektronica naar de modernste stand der techniek.
  • Page 16 WERKING EN BESCHRIJVING VAN DE DIPSWITCHES GEBRUIK ZONDER VEILIGHEIDSMODULE De beide aangesloten veiligheidsmodules uit de contacten Dipswitch 1 AAN - Foto-elektrische cel trekken en daarna het besturingssysteem weer aansluiten. Bij UIT - Contactlijste de proefrun van het besturingssysteem blijkt dat de modules Allèèn voor contactaansluiting module 2 niet worden gebruikt en de besturing wordt niet geblokkeerd.
  • Page 17 LED even oplicht. Bij gebruik van een multifunctionele handzender moet deze procedure voor iedere zendtoets met het bijbehorende leerkanaal worden uitgevoerd. Herhaal het voorgaande voor alle handzenders. 709112B-NL - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004...
  • Page 18 GOC1A SWITCH 1 2 3 Test LED 1Funkt. LED 2Funkt. LED Open LED Close POWER MODUL 801163 Chamberlain GmbH 11A12A13A14A15A 16A17A 11B 12B13B14B15B 16B17B MP L1 MP L1 GOC1A 709184 - 05.2004...
  • Page 19 770E & Modul 801689 (11-13A/B) Black White Black White 11 12 13 14 15 16 17 TEX 1F Modul 1(A) Set A 11A 12A 13A 14A 15A 16A 17A 11A12A13A14A15A 16A17A Modul 2 (B) 11B 12B 13B 14B 15B 16B 17B + - NC/C/NO 8,2 KΩ...
  • Page 20 I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above and any accessory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards. Chamberlain GmbH Colin B. Willmott D-66793 Saarwellingen Chefingenieur June 1999 709184 - 05.2004 © Chamberlain GmbH, 2004...

Table des Matières