Publicité

Liens rapides

Yamaha System
PW-X, PW-SE / LCD-Display
Schnellstart-Anleitung Akku & Bedieneinheit
Quickstart guide battery & remote control
Guide de démarrage rapide batterie & commande
Manual rápido de batería y uso
Guida rapida - Istruzioni batteria & comandi
Quickstart handleiding voor accu en remote control
QuickStart - baterie a ovládání - návod k použití
Lesen und Beachten Sie die Original Betriebsanleitung zum Antriebssystem
Read and follow the original instructions of the drive system
Veuillez lire et respecter la notice d'utilisation originale du système d'assistance
Lea y ponga atención al manual original de instrucciones del sistema.
Leggete e seguite le istruzioni originali per l´avvio
Lees en volg de orginele handleiding voor het aandrijfsysteem
Prostudujte a dodržujte návod k použití k pohonné jednotce
Download: www.winora-group.com/manuals
Inhalt
Content
Vorbereitung
Preperation
Inbetriebnahme
Operation /
/ Funktionen
functions
Sicherheitshin-
Safety notes
weise
Gewährleistung
Warrenty
Contenu
Contenido
Préparation
Preparación
Mise en service
Puesta en mar-
/ fonctions
cha / Funciones
Informations de
Información de
sécurité
seguridad
Garantie
Garantía
Contenuto Inhoud
Preparazione
Voorbereiding
Attivazione /
Ingebruikname /
funzioni
functies
Informazioni
Veiligheidsinfor-
di sicurezza
matie
Garanzia
Garantie
Obsah
Příprava
Uvedení do
provozu/funkce
Bezpečnostní
pokyny
Záruka

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha HAIBIKE PW-X

  • Page 1 Yamaha System PW-X, PW-SE / LCD-Display Schnellstart-Anleitung Akku & Bedieneinheit Quickstart guide battery & remote control Guide de démarrage rapide batterie & commande Manual rápido de batería y uso Guida rapida - Istruzioni batteria & comandi Quickstart handleiding voor accu en remote control QuickStart - baterie a ovládání...
  • Page 2 Vorbereitung | Preperation | Préparation | Preparación | Akku laden | Charging battery | Mise en charge de la batterie | Cargar la batería | Caricare la batteria | Accu laden | Nabíjení baterie Preparazione | Voorbereiding | Příprava Akku einsetzen | Insert battery | Mise en place de la batterie | Colocar la batería |...
  • Page 3 Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/functions | Mise en service/fonctions | Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off- Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni | Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke. Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce Practise using the pedelec and it‘s functions firstly in „Off-mode“.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE zu schweren Verletzungen oder Beschädigung an Eigentum SAFETY NOTES - Do not disassemble or modify the battery pack. Doing führen kann. so could cause the battery pack to become hot or catch - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Ak- - Verwenden Sie dieses Akkuladegerät niemals zum Aufladen - Never use this battery charger to charge other electri- fire, resulting in serious injury or property damage.
  • Page 5: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ dommages matériels. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - No desmonte ni modifique el pack de batería. Si lo hace, - Ne démontez pas ou ne modifiez pas le bloc-batterie. Cela podría provocar que el pack de batería se caliente o se pren- pourrait provoquer une surchauffe du bloc-batterie ou bien il da, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Page 6: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA l’utilizzo del caricabatteria e farlo ispezionare presso un VEILIGHEIDSINFORMATIE eigendommen. concessionario autorizzato. - Demonteer of modificeer de accu nooit. Hierdoor kan de - Non ruotare i pedali o spostare la bicicletta mentre il - Non usare mai il caricabatteria per caricare altre apparec- - Gebruik deze accu-oplader nooit om andere elektrische accu heet worden of in brand vliegen, wat kan leiden tot caricabatteria è...
  • Page 7 GEWÄHRLEISTUNG INFORMACE K BEZPEČNÉMU - Nerozebírejte baterii, ani nepozměňujte její jednotlivé části. Toto může způsobit přehřívání baterie a následně Für ihr Antriebsystem und den dazu gehörigen Komponenten gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Der UŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ požár vedoucí ke zranění a škodám na majetku. Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Verkauf bzw.
  • Page 9 WINORA GROUP | Winora-Staiger GmbH | Max-Planck-Straße 4-8 | 97526 Sennfeld (Germany) +49 (0) 9721 6501-0 | +49 (0) 9721 6501-45 | info@winora-group.com | www.winora-group.com 99500017023 Schnellstartanleitung Yamaha PW-X LCD de,en,fr,es,it,nl,cs Version: 20170403...

Ce manuel est également adapté pour:

Haibike pw-se

Table des Matières