Télécharger Imprimer la page

Siemens IRCW6-10 Instructions D'installation page 3

Publicité

Nederlands
Lees de Veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat installeert en in gebruik neemt.
Afstandsbediening testen
Voordat u de afstandsbediening test, moet het apparaat bij het bedieningspaneel worden ingelezen. Raadpleeg de
Installatiehandleiding voor meer informatie.
Bij aflevering van de IRCW6-10 is de batterij al geïnstalleerd. De eenheid kan dus nagenoeg direct worden getest.
Ga voor het bedieningspaneel staan en druk op een willekeurige toets op de IRCW6-10: de LED moet nu gaan
branden.
Controleer of het bedieningspaneel reageert zoals geprogrammeerd en zoals in de Installatiehandleiding wordt
beschreven.
Bedien de afstandsbediening vanaf verschillende locaties binnen het bereik van de ontvanger om zogenaamde dode
locaties te bepalen, waar het signaal wordt geblokkeerd door muren en grote objecten of wordt beïnvloed door
bepaalde bouwmaterialen.
Het apparaat is waterdicht, maar in de behuizing kan soms wat condens zichtbaar zijn. Dit kan echter geen kwaad voor de
elektronica.
Maak de afstandsbediening uitsluitend schoon met een zachte doek of spons die licht bevochtigd is met een niet-
agressieve reiniger en maak hem onmiddellijk droog. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals wasbenzine, aceton of
thinner. Het gebruik van schuurmiddelen moet altijd vermeden worden.
2, 3, 4
U kunt de afstandsbediening aan een sleutelring of een keycord vastmaken.
De afstandsbediening inlezen in het bedieningspaneel (raadpleeg de installatiehandleiding of een installateur)
Ga in het bedieningspaneel naar "installer mode".
Scroll naar de functie "pendant learn" (Prog18 Enter) en zoek een vrij gebruikersnummer (bijv. 21).
Druk op enter om te beginnen (u hoort een signaal van het bedieningspaneel).
Bedien de knop op de afstandsbediening die in het systeem wilt inlezen (de LED op de afstandsbediening knippert
tijdens het verzenden).
Ter bevestiging dat de afstandsbediening correct is ingelezen in het bedieningspaneel wordt er een geluidssignaal
afgegeven.
Česky
Před zahájením instalace a použití tohoto zařízení si přečtěte Bezpečnostní
pokyny.
Test dálkového ovládání
Před zahájením testu načtěte dálkové ovládání do ústředny dle postupu v návodu k instalaci (Instalační manuál).
Protože dálkové ovládání IRCW6-10 je dodáváno s předem instalovanou baterií, z praktického hlediska je jednotka ihned
připravena k testování.
Postavte se před ovládací panel a stiskněte tlačítko na ovládání IRCW6-10. Ověřte, zda se rozsvítí dioda LED
indikující přenos.
Ujistěte se, že ovládací panel reaguje v souladu s naprogramováním a pokyny uvedenými v Návodu k instalaci.
Vyzkoušejte použití dálkového ovládání v různých částech oblasti pokryté přijímačem a zjistěte, kde se vyskytují tzv.
„mrtvé" zóny. V nich je přenos blokován stěnami a velkými předměty nebo ovlivňován konstrukčními materiály.
Zařízení je vodotěsné. Ačkoliv za předním krytem může být vidět malé množství vody, tato vlhkost nezpůsobí žádné
poškození elektroniky
Dálkové ovládání čistěte pouze měkkým hadrem nebo houbou mírně navlhčenou směsí vody a jemného rozpouštědla.
Po vyčištění jej ihned do sucha utřete. Nikdy také nepoužívejte rozpouštědla jako petrolej, aceton nebo ředidlo. Použití
abrazivních čisticích prostředků jakéhokoliv typu je přísně zakázáno.
2, 3, 4
Poutko si můžete připnout na klíče nebo na pásek na krk.
Načtení dálkového ovládání do ústředny (vyhledejte v instalačním manuálu nebo oslovte instalační firmu)
Na ústředně vstupte do instalačního módu.
Vyhledejte v menu „Klicenka Prihl." (P18 E), vyberte volné číslo uživatele (v rozsahu 21 - 100).
Stiskněte Enter pro start (ústředna začne pískat pro signalizaci načítání).
Stiskněte tlačítko dálkového ovládání které chcete načíst do ústředny (LED dálkového ovládání bude vždy po dobu
přenosu svítit).
Jako potvrzení úspěšného načtení tlačítka dálkového ovládání ústředna vydá akustický signál.
Polski
Przed rozpoczęciem instalacji i korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa.
Test pilota zdalnego sterowania
Przed przeprowadzeniem testu pilota zarejestruj go w centrali zgodnie z opisem zawartym w instrukcji instalacyjnej.
Ponieważ IRCW6-10 jest dostarczany z zainstalowaną baterią, jego testowanie nie wymaga przeprowadzenia praktycznie
żadnych wcześniejszych czynności.
Stań w pobliżu centrali i wciśnij dowolny przycisk IRCW6-10: sprawdź, czy zapaliła się dioda LED informujące o
wysłaniu sygnału.
Upewnij się, że centrala wykonała funkcję, przypisaną temu przyciskowi, zaprogramowaną zgodnie z instrukcją
instalacji.
Przeprowadź test działania pilota w różnych miejscach obszaru zasięgu odbiornika, by sprawdzić występowanie stref
martwych, w których zasięg jest ograniczony przez ściany i duże obiekty lub utrudniany przez zastosowane materiały
budowlane.
Urządzenie jest wodoodporne. Choć pod pokrywą pilota może dojść do skroplenia wilgoci, nie grozi to uszkodzeniem
elektrycznym.
Pilota należy czyścić jedynie przy użyciu miękkiej ściereczki lub gąbki lekko zwilżonej w wodzie z dodatkiem
łagodnego detergentu, a następnie wyczyścić urządzenie do sucha. Nie należy używać rozpuszczalników takich jak
nafta, aceton, czy rozcieńczalnik. Zabrania się używania jakichkolwiek żrących środków czyszczących.
2, 3, 4
Pilota możesz przyczepić do kółka na klucze lub paska na szyję.
Jak zarejestrować pilota w centrali (szczegółowa informacja w instrukcji instalacyjnej lub zwróć się o pomoc do
instalatora)
Wejdź w tryb programowania instalatora.
Przejdź do funkcji "rejestracja pilota" (Prog 18 Enter), odszukaj niezaprogramowanego użytkownika (np 21)
Wciśnij Enter (usłyszysz sygnał z klawiatury centrali).
Wciśnij przycisk pilota, który ma być zarejestrowany w systemie (dioda LED na pilocie świeci w czasie transmisji).
Potwierdzeniem pomyślnej rejestracji pilota jest sygnał akustyczny z klawiatury.
Vlaams
Lees vooraleer van start te gaan met de installatie de veiligheidsinstructies.
Test de afstandsbediening
Vooraleer de afstandbediening uit te testen moet deze geprogrammeerd worden in de alarmcentrale. Zie installatiehandleiding
voor meer informatie.
De IRCW6-10 wordt geleverd met geïnstalleerde batterij en is dus bij levering klaar voor gebruik.
Ga voor de centrale staan en druk op een toets van de IRCW6-10: controleer of de "versturen LED" gaat oplichten.
Controleer of de alarmcentrale reageert volgens de programmatie van de functie toegewezen aan de ingedrukte knop.
Test de afstandbediening uit vanop verschillende locaties in het gebouw. Zo kunnen de "dode" hoeken bepaald worden,
waar de transmissiesignalen geblokkeerd worden door muren, grote objecten of gestoord worden door structurele
materialen.
De afstandsbediening is waterdicht. Het is mogelijk dat na het in contact komen met water, er waterresten achter de cover
blijven zitten. Deze kunnen geen schade aan het toestel veroorzaken.
Maak de afstandsbediening uitsluitend schoon met een zachte doek of spons die licht bevochtigd is met
een niet agressieve reinigingsoplossing. Droog de afstandsbediening onmiddellijk af. Gebruik nooit
oplosmiddelen zoals kerosine, aceton of thinner. Het gebruik van schuurmiddelen is ten strengste
verboden.
2, 3, 4
U kunt de afstandsbediening aan een sleutelhanger of ketting vastmaken.
Hoe de afstandsbediening in de alarmcentrale inleren (zie eveneens installatiehandleiding of vraag dit aan uw
installateur)
Ga in de installateursmode.
Ga naar "keyfob leren" (prog 18 enter) en zoek een vrij gebruikersnummer (bv. 21).
Druk enter om de toets van de keyfob in te leren (de klavierzomer zal geactiveerd worden).
Druk op de toets die je wenst in te leren. De led op de afstandsbediening zal het versturen van het signaal aangeven.
De codeklavierzoemer zal gedeactiveerd worden als de toets correct geprogrammeerd is. Op het display zal eveneens
"gevonden" worden weergegeven.
Functies
Symb.
Nr.
Toets/indicator
Beschrijving
1
ARM
Inschakelen of extern systeem geactiveerd
2
STAY
Hiermee activeert u het interne systeem
3
DISARM
Hiermee deactiveert u het systeem
4
Extra functie
Deze toets bestuurt een uitgang rechtstreeks (verlichting, garage, deur etc.)
Door deze toetsen gelijktijdig twee seconden ingedrukt te houden activeert
5
PANIC/SOS
u de paniekfunctie
6
Indicatielampje
Dit lampje brandt tijdens het zenden
Voldoet aan: EN 61000-6-3, EN 55022 Kl. B, EN 50130-4+A1+A2, EN 50371, EN 60950-1, EN 300220-3, EN 301489-3, EN
50131-1, EN50131-5-3, TS50131-3. Veiligheidsniveau II, Milieuklasse II
Raadpleeg voor gedetailleerdere instructies de handleidingen die u van internet kunt downloaden op:
www.siemens.com/homesecurity
Funkce
Symbol
č.
Tlač./Indikátor
Popis
1
ODCHOD
Zapne střežení objektu v režimu ODCHOD
2
ZŮSTAT
Zapne střežení objektu v režimu ZŮSTAT
3
VYPNUTÍ
Vypnutí střežení objektu
Doplňková
4
Toto tlačítko ovládá výstup přímo (světlo, garáž, dveře apod.)
funkce
Současným stiskem těchto dvou tlačítek na dobu 2 sekund dojde k aktivaci
5
TÍSEŇ/SOS
tísňové funkce
6
Indikační LED
Svítí při přenosu
Shoda s normami: EN 61000-6-3, EN 55022 Kl. B, EN 50130-4+A1+A2, EN 50371, EN 60950-1, EN 300220-3, EN 301489-
3, EN 50131-1, EN50131-5-3, TS50131-3. Stupeň zabezpečení II, Třída prostředí II
Podrobnější pokyny naleznete v příručkách, které si můžete stáhnout z Internetu: www.siemens.com/homesecurity
Funkcje
Przycisk/Wskaź
Symb.
Nr
nik
1
UZBROJENIE
2
POZOSTANIE
3
ROZBROJENIE
Funkcja
4
dodatkowa
5
NAPAD/SOS
6
Wskaźnik
Spełnia wymagania: EN 61000-6-3, EN 55022 Kl. B, EN 50130-4+A1+A2, EN 50371, EN 60950-1, EN 300220-3, EN
301489-3, EN 50131-1, EN50131-5-3, TS50131-3 klasa zabezpieczenia II, klasa środowiskowa II
Bardziej szczegółowe informacje zostały zawarte w podręcznikach dostępnych do pobrania na witrynie internetowej:
www.siemens.com/homesecurity, www.siemens.pl/buildingtechnologies
Functies
Symb.
Nr.
Toes/indicator.
1
Wapenen
Gedeeltelijk
2
wapenen
3
Ontwapenen
4
Extra functie
5
PANIEK/SOS
6
Indicatie LED
Volgens: EN 61000-6-3, EN 55022 Kl. B, EN 50130-4+A1+A2, EN 50371, EN 60950-1, EN 300220-3, EN 301489-3, EN
50131-1, EN50131-5-3, TS50131-3. Security Grade II, Environmental Class II
Raadpleeg de handleidingen voor gedetailleerde instructies. U kunt deze handleidingen downloaden van het Internet:
www.siemens.com/homesecurity
Installatie-instructies
Gecertificeerd door
Pokyny k instalaci
certified by
Opis
Uzbrojenie systemu
Częściowe uzbrojenie systemu
Rozbrojenie systemu
Przycisk ten może sterować bezposrednio wyjsciem (światło, garaż, drzwi
itd)
Jednoczesne wciśnięcie tych przycisków przez 2 s wywołuje alarm
napadowy.
Zapala sie podczas trasmisji
certified by
Installatiehandleiding
Omschrijving
Volledig wapenen van het systeem
Gedeeltelijk wapenen van het systeem
Ontwapenen van het systeem
Deze toets kan gebruikt worden voor het sturen van een uitgang
(Verlichting, automatische poort, deur,...)
Door deze 2 toetsen gelijktijdig gedurende 2 seconden in te drukken
kunnen we het paniekalarm activeren.
Licht op bij het versturen van gegevens
certified by

Publicité

loading