Masquer les pouces Voir aussi pour MAXIMUS MBX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

ENGLISH
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
MAXIMUS MBX
Stainless steel explosion-proof box
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
한국어 - 지침 설명서
KO
M
a
anual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec MAXIMUS MBX

  • Page 1 ENGLISH MAXIMUS MBX Stainless steel explosion-proof box anual English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Русский - Руководство по эксплуатации Français - Manuel d’instructions Português - Manual de instruções 한국어 - 지침 설명서 Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 3 ENGLISH MAXIMUS MBX Stainless steel explosion-proof box anual English - Instruction manual...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................5 1.1 Typographical conventions ..............................5 Underlined titles .......................... 5 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 5 3 Safety rules..........................5 4 Identification ..........................7 4.1 Product description and type designation ........................
  • Page 6 MNVCMBX_2222_EN...
  • Page 7: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before DANGER! installing and using this unit. Keep this manual Explosion hazard. and use instructions of the box within reach for Read carefully to avoid danger of explosion. subsequent consultation.
  • Page 8 IEC/EN60079-19. perform all required operations. • Whenever replacing the parts as indicated, always use VIDEOTEC original spare parts and meticulously follow the maintenance instructions supplied with every spare parts kit. MNVCMBX_2222_EN...
  • Page 9: Identification

    2014/34/UE and with the international explosive atmospheres. standards IECEX, which define its range of application MAXIMUS MBX is composed of a body and cover in and minimum safety requirements. stainless steel AISI 316L casting. 4.4 Specific use conditions The surface treatments further increase its resistance to corrosion.
  • Page 10: Gas Group, Dust Group And Temperatures

    4.5 Gas Group, Dust Group and 4.7 Cable entry Temperatures The product is supplied with plastic caps for cable entry protection. They cannot be used for installation. The device is certified for the IIC group (Gas) and the Unused cable entries shall be closed off using IIIC group (dust).
  • Page 11: Product Marking

    4.8 Product marking Fig. 2 Manufacturer’s name and address. Number of the accredited body providing quality evaluation. Model. ATEX marking. The Class temperature depends The serial number consists in 12 numeric on the electronics installed inside and the characters, the second and third digits ambient temperature.
  • Page 12: For Ul/Csa Standard Reference Only

    4.9 For UL/CSA standard reference only. In the USA, the National Electrical Code (NEC) and in Canada the Canadian Electrical Code (CEC) apply to electrical equipment used on hazardous industrial premises. The flameproof joints are not intended to be repaired. Important safety instructions WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT.
  • Page 13 Connections The choice of connection must comply with local legislation in force. Cable glands:select a cable gland in compliance with UL2225 with the following protection AEx d IIC and C22.2 with the following protection Ex d IIC in compliance with the marking of the product. Conduit:it is necessary to install a sealing device within 50mm of the product input when the conduit is used.
  • Page 14: Preparing The Product For Use

    5 Preparing the product for 5.2 Unpacking When the product is delivered, make sure that the package is intact and that there are no signs that it has been dropped or scratched. Before carrying out any type of intervention, read the Safety standards If there are obvious signs of damage, contact the chapter carefully in the product manual.
  • Page 15: Product Opening

    5.5 Product opening 5.6 Ground connection 5.6.1 Earthing equipotential connection During product opening and closing operations, be careful not to damage the The equipotential connection must be carried out flameproof joint. using an external cable with a minimum 4mm² section (11AWG). The safety grub screw is used to prevent Connect the cable for the earthing equipotential the unscrewing of the threaded cover from...
  • Page 16: Product Closure

    In the event of o-ring gasket deterioration replace Verify that there is no dirt or debris. it using the gasket supplied. Use only VIDEOTEC original spare parts. Lubricate the threads with grease compliant with IEC/ EN60079-14 to facilitate screwing the cover on.
  • Page 17: Cleaning

    7 Cleaning 8 Information on disposal and recycling Frequency will depend on the type of environment in which the product is used. The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates 7.1 Cleaning the product that these devices should not be disposed of in the normal flow of municipal solid waste, but they should The cleaning of the product should be be collected separately in order to optimize the...
  • Page 18: Technical Data

    9 Technical data 9.3 Certifications IP protection degree (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, 9.1 Mechanical IP69 AISI 316L stainless steel construction Level of protection Type (UL50E): 4X, 6P Fastening slots: 4 x Ø11mm (0.43in) 9.4 Certifications - Explosion- Cable gland holes: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" NPT (special proof applications version: 4 x M25 + 2 x M20) External dimensions (WxHxL): 220x216x240mm...
  • Page 19: Technical Drawings

    10 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Fig. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_EN...
  • Page 20 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_EN...
  • Page 21 ITALIANO MAXIMUS MBX Cassetta antideflagrante in acciaio inox anuale Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 23 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................5 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................5 Titoli sottolineati ......................... 5 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 5 3 Norme di sicurezza ........................5 4 Identificazione ..........................
  • Page 24 MNVCMBX_2222_IT...
  • Page 25: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale PERICOLO! Pericolo di esplosione. Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere Leggere attentamente per evitare pericoli attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere di esplosione. il presente manuale e le istruzioni d'uso della cassetta a portata di mano per consultazioni successive.
  • Page 26 VIDEOTEC in conformità alla norme previste: IEC/EN60079-19. • Come indicato, qualsiasi sostituzione di ricambi deve essere eseguita utilizzando solamente...
  • Page 27: Identificazione

    L’unità è costruita e certificata in accordo con la atmosfere potenzialmente esplosive. direttiva 2014/34/UE e agli standard internazionali MAXIMUS MBX è costituita da un corpo ed un IECEx che ne definiscono il campo di applicazione e i coperchio in fusione di acciaio inox AISI 316L.
  • Page 28: Gruppi Gas, Gruppo Polveri E Temperature

    4.5 Gruppi Gas, Gruppo Polveri e 4.7 Ingresso cavi Temperature Il prodotto viene fornito con tappi di plastica per la protezione dell'ingresso cavi. Non sono utilizzabili per Il dispositivo è certificato per il gruppo IIC (Gas) e il l'installazione. gruppo IIIC (polveri). Gli ingressi dei cavi non utilizzati devono essere chiusi La classe di temperatura, la massima temperatura utilizzando dispositivi di bloccaggio appropriati...
  • Page 29: Marcatura Del Prodotto

    4.8 Marcatura del prodotto Fig. 2 Nome e indirizzo del costruttore. Numero dell’organismo accreditato che fornisce la valutazione della qualità. Modello. Marcatura ATEX. La Classe di temperatura Il numero di serie è composto da 12 caratteri dipende dall’elettronica installata all’interno e numerici, la seconda e la terza cifra definiscono dalla temperatura ambiente.
  • Page 30: Solo Per Riferimento Ul/Csa Standard

    4.9 Solo per riferimento UL/CSA standard Negli Stati Uniti il National Electrical Code (NEC) e in Canada il Canadian Electrical Code (CEC) si applicano alle apparecchiature elettriche utilizzate in ambienti industriali pericolosi. I giunti antideflagranti non devono essere riparati. Istruzioni di sicurezza importanti WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT.
  • Page 31 Collegamenti La scelta della connessione deve essere conforme alle norme locali vigenti. Pressacavi:selezionare un pressacavo conforme a UL2225 con la seguente protezione AEx d IIC e C22.2 con la seguente protezione Ex d IIC in conformità alla marcatura del prodotto. Conduit:è...
  • Page 32: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    5 Preparazione del prodotto 5.2 Disimballaggio per l'utilizzo Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o abrasioni. Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento leggere attentamente il capitolo In caso di danni evidenti all'imballo contattare Norme di sicurezza presente nel manuale immediatamente il fornitore.
  • Page 33: Apertura Del Prodotto

    5.5 Apertura del prodotto 5.6 Messa a terra 5.6.1 Collegamento equipotenziale di Durante le operazioni di apertura e terra chiusura del prodotto prestare attenzione a non rovinare il giunto antideflagrante. Il collegamento equipotenziale di terra deve essere effettuato tramite un cavo esterno con una sezione Il grano di sicurezza è...
  • Page 34: Chiusura Del Prodotto

    6 Manutenzione Quando viene contattato il servizio tecnico di Durante le operazioni di apertura e VIDEOTEC è necessario fornire il numero di serie chiusura del prodotto prestare attenzione a unitamente al codice di identificazione del modello. non rovinare il giunto antideflagrante.
  • Page 35: Pulizia

    7 Pulizia 8 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo La frequenza di interventi dipende dalla tipologia dell’ambiente in cui è utilizzato il La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di prodotto. Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere 7.1 Pulizia del prodotto smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare...
  • Page 36: Dati Tecnici

    9 Dati tecnici 9.3 Certificazioni Grado di protezione IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, 9.1 Meccanica IP69 Costruzione in acciaio inox AISI 316L Grado di protezione Type (UL50E): 4X, 6P Asole di fissaggio: 4 x Ø11mm 9.4 Certificazioni - Applicazioni Fori pressacavo: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" NPT (versione antideflagranti speciale: 4 x M25 + 2 x M20) Dimensioni esterne (WxHxL): 220x216x240mm...
  • Page 37: Disegni Tecnici

    10 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri. 30 70 60 25 FORI A=3/4” NPT (M25) B=1/2”NPT (M20) C= opzionale Fig. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_IT...
  • Page 38 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_IT...
  • Page 39 FRANÇAIS MAXIMUS MBX Boîtier anti-déflagration en acier inoxydable anuel Français - Manuel d’instructions...
  • Page 41 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................5 1.1 Conventions typographiques ............................5 Titres soulignés ..........................5 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 5 3 Normes de securité...
  • Page 42 MNVCMBX_2222_FR...
  • Page 43: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi DANGER! Danger d’explosion. Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire Lire avec attention pour éviter tout risque attentivement toute la documentation fournie. d’explosion. Garder le présent manuel et les instructions pour l'emploi de la caissette à...
  • Page 44 • Nous conseillons, pour n'importe quelle sous la supervision du personnel VIDEOTEC intervention de maintenance, de rapporter conformément aux normes prévues: IEC/ le produit en laboratoire pour effectuer les EN60079-19.
  • Page 45: Identification

    1-21 ou 2-22. MAXIMUS MBX est un boîtier pour installations en L'unité est construite et certifiée conformément à la atmosphères potentiellement explosives. directive 2014/34/UE et aux standards internationaux MAXIMUS MBX se compose d'un corps et d'un IECEx qui en définissent le champ d'application et les...
  • Page 46: Groupes Gaz, Groupe Poussières Et Températures

    4.5 Groupes Gaz, Groupe 4.7 Entrée câbles Poussières et Températures Le produit est fourni avec des bouchons en plastique pour protéger l'entrée des câbles. Ils sont inutilisables Le dispositif est certifié pour le groupe IIC (Gaz) et le pour l'installation. groupe IIIC (poussières).
  • Page 47: Marquage Du Produit

    4.8 Marquage du produit Fig. 2 Nom et adresse du fabricant. Numéro de l'organisme accrédité qui fournit l'évaluation de la qualité. Modèles. Marquage ATEX. La classe de température Le numéro de série se compose de 12 caractères dépend de l'électronique installée à l'intérieur et numériques, le deuxième et le troisième chiffre de la température ambiante.
  • Page 48: Uniquement Pour La Référence Ul/Csa Standard

    4.9 Uniquement pour la référence UL/CSA standard Aux États-Unis, le National Electrical Code (NEC) et au Canada le Canadian Electrical Code (CEC) s'appliquent aux équipements électriques utilisés en milieux industriels dangereux. Les joints antidéflagrants ne sont pas destinés à être réparés. Instructions de sécurité...
  • Page 49 Connexions Le choix de la connexion doit être conforme aux normes locales en vigueur. Presse-étoupes:sélectionner un presse-étoupe conforme à UL2225 ayant la protection suivante AEx d IIC et C22.2 ayant la protection suivante Ex d IIC conformément au marquage du produit. Conduit:il est nécessaire d'installer un dispositif d'étanchéité...
  • Page 50: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    5 Préparation du produit en 5.2 Déballage vue de l’utilisation Lors de la livraison du produit, vérifier que l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe évident de chute ou d’abrasion. Avant tout type d'intervention, lire avec attention le chapitre Règles de sécurité En cas de dommages évidents, contacter dans le manuel du produit.
  • Page 51: Ouverture Du Produit

    5.5 Ouverture du produit 5.6 Mise à terre 5.6.1 Branchement équipotentiel de Durant les opérations d'ouverture et de mise à la terre fermeture du produit, faire attention de ne pas endommager le joint antidéflagrant. Le branchement équipotentiel de mise à la terre doit être effectué...
  • Page 52: Fermeture Du Produit

    6 Entretien Lorsque vous contactez le service technique de Durant les opérations d'ouverture et de VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de fermeture du produit, faire attention de ne série et le code d'identification du modèle. pas endommager le joint antidéflagrant.
  • Page 53: Nettoyage

    7 Nettoyage 8 Informations sur l'élimination et le recyclage La fréquence des interventions dépend du type d’environnement dans lequel le La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets caisson est utilisé. d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés 7.1 Nettoyage du produit dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin...
  • Page 54: Données Techniques

    9 Données techniques 9.3 Certifications Degré de protection IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, 9.1 Mécanique IP68, IP69 Construction en acier inox AISI 316L Degré de protection Type (UL50E): 4X, 6P Œillets de fixation : 4 x Ø11mm 9.4 Certifications - Applications Trous serre-câble: 4 x 3/4"...
  • Page 55: Dessins Techniques

    10 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. 30 70 60 25 TROUS A=3/4” NPT (M25) B=1/2”NPT (M20) C= en option Fig. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_FR...
  • Page 56 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_FR...
  • Page 57 DEUTSCH MAXIMUS MBX Explosionsgeschützter Kasten aus rostfreiem Stahl andbucH Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Page 59 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................5 1.1 Schreibweisen..................................5 Unterstrichene Titel ........................5 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......5 3 Sicherheitsnormen ........................5 4 Identifizierung .......................... 7 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ......................7 4.2 Produktübersicht ..................................
  • Page 60 MNVCMBX_2222_DE...
  • Page 61: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die GEFAHR! gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam Explosionsgefahr. zu lesen. Dieses Betriebshandbuch und die Aufmerksam durchlesen, um Betriebsanleitung des Kastens für ein mögliches Explosionsrisiken zu vermeiden. Nachschlagen griffbereit haben. • Die Geräteinstallation und -wartung muss von 1.1 Schreibweisen spezialisierten Technikern in Übereinstimmung mit dem Bezug nehmenden Code anwendbar mit EN/...
  • Page 62 • Die Reparatur dieses Produktes muss vorschriftsgemäß bei der Schaffung oder Produktion von diesem von entsprechend ausgebildetem Personal oder Handbuch miteinbezogen ist. unter der Aufsicht von Personal der Firma VIDEOTEC • Für Informationen zu den Abmessungen des ausgeführt werden: IEC/EN60079-19. zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich •...
  • Page 63: Identifizierung

    Ort für die Überwachung eines potenziell Bezeichnung des Produktes explosionsgefährdeten Bereichs, 1-21 oder 2-22 klassifiziert, realisiert worden. Bei MAXIMUS MBX handelt es sich um einen Die Einheit wurde gemäß der Richtlinie Kasten für Installationen in explosionsgefährdeter 2014/34/UE und den internationalen Standards Atmosphäre.
  • Page 64: Gasgruppen, Staub- Und Temperaturgruppe

    4.5 Gasgruppen, Staub- und 4.7 Kabeleingang Temperaturgruppe Das Produkt wird mit Plastikverschlüssen zum Schutz des Kabeleingangs geliefert. Sie sind für die Das Gerät ist für die Gruppe IIC (Gas) und die Gruppe Installation nicht verwendbar. IIIC (Stäube) zertifiziert. Die nicht verwendeten Kabeleingänge müssen Die Temperaturklasse, die für die Anwendungsbedingungen geschlossen Oberflächenhöchsttemperatur und die...
  • Page 65: Kennzeichnung Des Produkts

    4.8 Kennzeichnung des Produkts Abb. 2 Name und Adresse des Herstellers. Nummer der akkreditierten Stelle, die die Bewertung der Qualität liefert. Modelle. Kennzeichnung ATEX. Die Temperaturklasse Die Seriennummer setzt sich aus 12 ist abhängig von der im Inneren installierten numerischen Zeichen zusammen. Die zweite Elektronik und der Umgebungstemperatur.
  • Page 66: Nur Für Standardbezugnahme Auf Ul/Csa

    4.9 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA In den Vereinigten Staaten wird der National Elecrical Code (NEC) und in Kanada der Canadian Electrical Code (CEC) auf die in gefährlichen Industrieumgebungen verwendeten elektrischen Geräte angewandt. Die zünddurchschlagsicheren Spalte dürfen nicht repariert werden. Wichtige Sicherheitshinweise WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT.
  • Page 67 Verbindungen Die Wahl des Anschlusses muss mit den geltenden lokalen Normen übereinstimmen. Kabelverschraubungen:Auswahl einer Kabeldurchführung in Übereinstimmung mit UL2225 mit folgender Schutzart AEx d IIC und C22.2 mit folgender Schutzart Ex d IIC in Übereinstimmung mit der Produktkennzeichnung. Leitung:Es muss ein Gerät mit einer Undurchlässigkeit bis 50mm am Produkteingang installiert werden, wenn die Leitung verwendet wird.
  • Page 68: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    5 Vorbereitung des 5.2 Entfernen der Verpackung Produktes auf den Gebrauch Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Stürzen oder Abrieb aufweist. Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel Sicherheitsnormen im Bei offensichtlichen Schadensspuren an der Handbuch des Produkts genau gelesen Verpackung muss umgehend der Lieferant...
  • Page 69: Öffnen Des Produkts

    5.5 Öffnen des Produkts 5.6 Erdung 5.6.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich Während der Öffnung und Schließung des Produktes ist darauf zu achten, dass der Der Anschluss des Erdpotenzialausgleichs muss zünddurchschlagsichere Spalt dadurch durch ein externes Kabel mit 4mm² (11AWG) nicht unbrauchbar wird. Mindestquerschnitt vorgenommen werden.
  • Page 70: Schließen Des Produkts

    5.7 Schließen des Produkts 6 Wartung Wenn der Kundendienst von VIDEOTEC kontaktiert Während der Öffnung und Schließung des wird, muss die Seriennummer zusammen mit dem Produktes ist darauf zu achten, dass der Identifizierungscode des Modells. zünddurchschlagsichere Spalt dadurch nicht unbrauchbar wird.
  • Page 71: Reinigung

    7 Reinigung 8 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der Umgebung ab, in der die Einheit verwendet Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und wird. Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen 7.1 Reinigung des Produktes Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten.
  • Page 72: Technische Daten

    9 Technische Daten 9.3 Zertifizierungen Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 9.1 Mechanik Schutzart Type (UL50E): 4X, 6P Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L 9.4 Zertifizierungen - Befestigungslanglöcher: 4 x Ø11mm Explosionsgeschützte Löcher Kabeldurchführung: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" Anwendungen NPT (Sonderausführung: 4 x M25 + 2 x M20) Außenabmessungen (WxHxL): 220x216x240mm...
  • Page 73: Technische Zeichnungen

    10 Technische Zeichnungen Die Maße sind in Millimetern angegeben. 30 70 60 25 LÖCHER A=3/4” NPT B=1/2”NPT C=optional Abb. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_DE...
  • Page 74 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_DE...
  • Page 75 РУССКИЙ MAXIMUS MBX Взрывобезопасный блок из нержавеющей стали Р уководство Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Page 77 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ....................5 1.1 Типографские условные обозначения ........................5 Подчеркнутые названия ......................5 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..5 3 Правила техники безопасности ................... 5 4 Обозначение...
  • Page 78 MNVCMBX_2222_RU...
  • Page 79: Настоящем Руководстве

    1 О настоящем руководстве 3 Правила техники безопасности Внимательно ознакомьтесь со всей документацией, входящей в комплект поставки, перед тем как приступить к установке и эксплуатации данного ОПАСНОСТЬ! оборудования. Всегда держите это руководство и Опасность взрыва. инструкцию по эксплуатации коробки под рукой, Внимательно...
  • Page 80 условиями: IEC/EN60079-19. • При необходимости проведения технического • При замене деталей всегда используйте обслуживания рекомендуется направить изделие оригинальные запасные части компании VIDEOTEC и в лабораторию, сотрудники которой выполнят тщательно соблюдайте инструкции по техническому все требуемые операции. обслуживанию, предоставляемые с каждым...
  • Page 81: Обозначение

    для установки в потенциально взрывоопасной в соответствии с директивой 2014/34/UE, а среде. также международными стандартами IECEX, MAXIMUS MBX состоит из корпуса и крышки из определяющими область его применения и нержавеющей стали AISI 316L. минимальные требования безопасности. Устройство дополнительно защищено от коррозии...
  • Page 82: Газовая Группа, Пылевая Группа И Температура

    4.5 Газовая группа, пылевая 4.7 Ввод кабелей группа и температура Изделие поставляется с пластиковыми вставками для защиты кабельного ввода. Их нельзя Устройство сертифицировано для группы IIC (газ) и использовать для установки. группы IIIC (пыль). Неиспользованные кабельные вводы должны Температурный класс, максимальная температура быть...
  • Page 83: Маркировка Изделия

    4.8 Маркировка изделия Рис. 2 Наименование и адрес производителя. Номер аккредитованного органа, обеспечивающего оценку качества. Модели. Маркировка ATEX. Температурный Серийный номер состоит из 12 цифровых класс зависит от установленной внутри знаков, второй и третий знак - это последние электроники и от температуры окружающей две...
  • Page 84: Применимо Только Для Стандарта Ul / Csa

    4.9 Применимо только для стандарта UL / CSA. В США электрическое оборудование, используемое в опасных промышленных условиях, должно отвечать требованиям Национального электротехнического кодекса (NEC), в Канаде - Канадского электротехнического кодекса (CEC). Взрывозащищенные соединения не подлежат ремонту. Важные инструкции по технике безопасности WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT.
  • Page 85 Соединения Соединения должны выбираться в соответствии с действующими местными нормами.. Кабельные муфты:подберите кабельный ввод, соответствующий UL2225 со следующей защитой AEx d IIC и C22.2 со следующей защитой Ex d IIC в зависимости от маркировки изделия. Кабелепровод:при использовании кабелепровода необходимо установить уплотнитель, закрывающий пространство...
  • Page 86: Подготовка Устройства К Использованию

    5 Подготовка устройства к 5.2 Распаковка использованию При получении устройства убедитесь, что упаковка не повреждена и не имеет явных признаков падения или царапин. Перед выполнением любых операций внимательно прочитайте главу «Правила В случае наличия видимых повреждений техники безопасности» в руководстве по незамедлительно...
  • Page 87: Открытие Изделия

    5.5 Открытие изделия 5.6 Подключение заземления 5.6.1 Подключение Соблюдайте осторожность во избежание эквипотенциального заземления повреждения взрывозащищенного соединения при открытии и закрытии Эквипотенциальное заземление должно быть устройства. выполнено с использованием внешнего кабеля с минимальным сечением 4 мм² (11AWG). Используется предохранительный винт Подключите...
  • Page 88: Закрытие Изделия

    6 Техническое обслуживание Соблюдайте осторожность во избежание повреждения взрывозащищенного При обращении за поддержкой в компанию соединения при открытии и закрытии VIDEOTEC предоставьте серийный номер и устройства. идентификационный код модели. 6.1 Замена прокладки крышки Проверьте уплотнительное кольцо перед закрытием крышки. При повреждении...
  • Page 89: Очистка

    7 Очистка 8 Информация об утилизации и переработке Частота операций зависит от среды эксплуатации изделия. Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Электрического и Электронного оборудования 7.1 Очистка устройства (RAEE) предписывает, что данные устройства не следует утилизировать вместе с твердыми Очистку устройства необходимо бытовыми...
  • Page 90: Технические Характеристики

    9 Технические 9.3 Сертификаты характеристики Степень защиты IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 9.1 Механические хар. Степень защиты Тип (UL50E): 4X, 6P 9.4 Сертификаты - Конструкция из нержавеющей стали марки AISI 316L Взрывобезопасное Крепежные проушины: 4 x Ø11mm применение Отверстия для ввода кабелей: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2"...
  • Page 91: Технические Чертежи

    10 Технические чертежи Размеры указаны в миллиметрах. 30 70 60 25 A=3/4” NPT (M25) B=1/2”NPT (M20) Рис. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_RU...
  • Page 92 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_RU...
  • Page 93 PORTUGUÊS MAXIMUS MBX Caixa à prova de explosões em aço inoxidável anual Português - Manual de instruções...
  • Page 95 Sumário P O R T U G U Ê S 1 Informações neste manual....................... 5 1.1 Convenções tipográficas..............................5 Títulos sublinhados ........................5 2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ........... 5 3 Normas de segurança ....................... 5 4 Identificação ..........................7 4.1 Descrição e designação do produto ..........................
  • Page 96 MNVCMBX_2222_PT...
  • Page 97: Informações Neste Manual

    1 Informações neste manual 3 Normas de segurança Antes de instalar e utilziar esta unidade, deve ser DANGER! lida com atenção toda a documentação fornecida. Perigo de explosão. Mantenha este manual e as instruções de uso da Ler com cuidado para evitar o risco de caixa ao alcance da mão para consultas futuras.
  • Page 98 • É aconselhável, em todos os eventos de por pessoal treinado adequadamente ou com a manutenção, reconduzir o produto ao laboratório supervisão do pessoal VIDEOTEC em conformidade para realizar as operações necessárias. com as normas previstas: IEC/EN60079-19. • Qualquer substituição de peças indicadas deve ser feita usando apenas peças de reposição originais...
  • Page 99: Identificação

    A unidade é construída e certificada de acordo com atmosferas potencialmente explosivas. a Diretiva 2014/34/UE e padrões IECEx internacionais A MAXIMUS MBX é constituída por um corpo e uma que definem o campo de aplicação e os requisitos tampa em aço inox soldado AISI 316L.
  • Page 100: Grupo De Gases, Grupo De Pós E Temperaturas

    4.5 Grupo de gases, grupo de pós 4.7 Entrada cabos e temperaturas O produto é fornecido com tampas de plástico para a proteção do cabo de entrada. Não podem ser usados O dispositivo é certificado para o grupo IIC (gás) e o para a instalação.
  • Page 101: Etiqueta Do Produto

    4.8 Etiqueta do produto Fig. 2 Nome e endereço do fabricante. Número do organismo acreditado que fornece a avaliação da qualidade. Modelo. Marcação ATEX. A classe de temperatura O número de série é composto por 12 depende dos componentes eletrônicos algarismos, cujas segunda e terceira cifra instalados no interior e da temperatura definem os últimos dois números do ano de...
  • Page 102: Apenas Para Referência Norma Ul/Csa

    4.9 Apenas para referência norma UL/CSA Nos Estados Unidos, o National Electrical Code (NEC), e no Canadá, o Canadian Electrical Code (CEC), são aplicados aparelhos elétricos usados em ambientes industriais perigosos. As junta antideflagrante não devem ser reparadas. Instruções de segurança importantes WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT.
  • Page 103 Conexões A escolha das conexões deve seguir as normas locais vigentes. Prensa cabos:selecione um prensa-cabo conforme a UL2225 com a seguinte proteção AEx d IIC e C22.2 com as seguintes proteções Ex d IIC em conformidade com a marcação do produto. Conduíte:é...
  • Page 104: Preparação Do Produto Para O Uso

    5 Preparação do produto 5.2 Desembalagem para o uso Na entrega do produto, verificar se a embalagem está íntegra e se possui sinais evidentes de quedas ou abrasões. Antes de realizar qualquer tipo de intervenção leia com atenção o capítulo Em caso de sinais evidentes de dano à...
  • Page 105: Abertura Do Produto

    5.5 Abertura do produto 5.6 Aterramento 5.6.1 Ligação equipotencial de terra Durante as operações de abertura e fechamento do produto prestar atenção A ligação equipotencial de terra deve ser efetuada para não estragar a junta antideflagrante. mediante um cabo externo com uma seção mínima de 4mm²...
  • Page 106: Fechamento Do Produto

    6 Manutenção Quando for contactado o serviço técnico de Durante as operações de abertura e VIDEOTEC é necessário fornecer o número de série fechamento do produto prestar atenção juntamente com um código de identificação do para não estragar a junta antideflagrante.
  • Page 107: Limpeza

    7 Limpeza 8 Informações sobre descarte e reciclagem A frequência das intervenções depende do tipo do ambiente no qual é utilizado o A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de produto. equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) prevê que esses equipamentos não sejam descartados 7.1 Limpeza do produto no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos, mas coletados separadamente para otimizar o...
  • Page 108: Dados Técnicos

    9 Dados técnicos 9.3 Certificações Grau de proteção IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, 9.1 Mecânica IP69 Fabricada em aço inox AISI 316L Grau de proteção Tipo (UL50E): 4X, 6P Abas de fixação: 4 x Ø11mm 9.4 Certificações - Aplicações à Furos prensa-cabo: 4 x 3/4"...
  • Page 109: Desenhos Técnicos

    10 Desenhos técnicos As medidas indicadas estão expressas em milímetros. 30 70 60 25 HOLES A=3/4” NPT (M25) B=1/2”NPT (M20) C= optional Fig. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_PT...
  • Page 110 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_PT...
  • Page 111 한국어 MAXIMUS MBX 스테인리스 스틸 방폭 박스 핸드북을 A 한국어 - 지침 설명서...
  • Page 113 요약 한 국 어 1 설명서에 있는 정보들 ...................5 1.1 인쇄합의 ............................5 밑줄 표시 제목 ......................5 2 저작권 및 상표에 대한 정보들 주의사항 ..............5 3 안전규칙 ......................5 4 식별 ........................7 4.1 설명과 제품의 명시 ...........................7 4.2 제품 개요 ............................7 4.3 사용 범위 ............................7 4.4 특정...
  • Page 114 MNVCMBX_2222_KO...
  • Page 115: 설명서에 있는 정보들

    1 설명서에 있는 정보들 3 안전규칙 장치를 설치 및 사용하기 전에 제공된 모든 문서를 위험! 주의 깊게 읽어 보십시오. 향후 참조할 수 있도록 이 폭발 위험. 설명서와 박스 사용 지침을 잘 보관하십시오. 폭발의 위험을 피하려면 주의깊게 읽어 1.1 인쇄합의 주십시오. • 기기는 해당 규격 코드 EN/IEC 60079-14, EN/IEC 위험! 60079-17, 국가...
  • Page 116 • 본 제품은 예상되는 약관에 따라 적절한 훈련을 받은 사람 또는 VIDEOTEC 직원의 감독 하에서만 수리해야 합니다: IEC/EN60079-19. • 표시된 부품을 교체할 때마다 항상 VIDEOTEC 예비 부품 정품을 사용하고 모든 예비 부품 키트와 함께 공급된 유지보수 지침을 정확하게 따르십시오. MNVCMBX_2222_KO...
  • Page 117: 설명과 제품의 명시

    제작된 본체와 마개로 구성되어 있습니다. 4.4 특정 사용 조건 표면 처리는 부식 저항성을 더욱 높여줍니다. MAXIMUS MBX는 모델에 따라 NPT 또는 미터식 주변 온도 및 표면 온도 - 지침 참조. 나사형 케이블 입력부가 장착되어 있습니다. 방폭 조인트 치수 정보는 제조사에 문의하십시오.
  • Page 118: 가스 그룹, 먼지 그룹 및 온도

    4.5 가스 그룹, 먼지 그룹 및 온도 4.7 케이블 인입구 이 장치는 IIC 그룹(가스) 및 IIIC 그룹(먼지) 인증을 케이블 엔트리 보호를 위해 제품에 플라스틱 캡이 받았습니다. 제공됩니다. 플라스틱 캡은 설치에 사용할 수 없습니다. 온도 등급, 최대 표면 온도 및 케이블 엔트리 온도는 설치 가능 장치(와트) 특성과 주변 온도에 따라 사용하지...
  • Page 119: 제품의 검인

    4.8 제품의 검인 그림. 2 제조업체의 이름 및 주소. 공인 품질 평가 기관 수. 모델. ATEX 마킹. 등급 온도는 내부에 설치된 전자 장치 및 주변 온도에 따라 다릅니다. 일련번호는 12자리 숫자로 구성되며, 두 번째와 세 번째 숫자가 제조 연도의 마지막 두 개 10.
  • Page 120: Ul/Csa 표준 참조 전용

    4.9 UL/CSA 표준 참조 전용. 미국에서는 미국 전기 규정(NEC), 캐나다에서는 캐나다 전기 규정(CEC)이 위험한 산업 구역에서 사용되는 전기 장비에 적용됩니다. 내염 방폭 조인트는 수리하지 않습니다. 중요 안전 지침 WARNING: DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT. AVERTISSEMENT: NE PAS OUVRIR EN PRÈSENCE D'UNE ATMOSPHÉRE EXPLOSIVE. WARNING: POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS.
  • Page 121 연결부 연결부 선택 시 현지 시행 중인 법률을 준수해야 합니다. 케이블 글랜드:다음 AEx d IIC 보호 등급인 UL2225 및 제품 표시판에 따라 다음 Ex d IIC 보호 등급인 C22.2를 준수하는 케이블 그랜드를 선택하십시오. 도관:도관 사용 시 제품 입력부 50mm 안에 밀봉 장치를 설치해야 합니다. 규정...
  • Page 122: 사전에 대한 제품 준비

    5 사전에 대한 제품 준비 5.2 포장 풀기 제품을 납품할 때 포장이 완전하고 떨어지거나 중재를 수행하는 경우 제품 설명서의 안전 표준 찢어지지 않았는지 확인합니다. 장을 주의 깊게 읽어보십시오. 포장에 손상의 흔적이 있는 경우 바로 제조업자에게 5.1 사용 전에 안전 예방조치 연락합니다. 고장난 제품의 반환의 경우에는 운송을 위해서 장치가...
  • Page 123: 제품 개봉

    5.5 제품 개봉 5.6 접지 5.6.1 접지 등전위 접속 제품의 개폐 작업을 수행하는 동안 방폭 연결 부위가 손상되지 않도록 주의하십시오. 등전위 접속은 반드시 최소 4mm² 단면의 외부 케이블 (11AWG)을 이용해 실시해야 합니다. 안전 그러브 나사는 연결부의 돌림마개가 접지 등전위 접속에 사용할 케이블을 제공된 아일릿 풀리는...
  • Page 124: 유지보수

    6 유지보수 5.7 제품 닫기 VIDEOTEC 의 기술 서비스 센터에 연결되어졌을 때 제품의 개폐 작업을 수행하는 동안 방폭 연결 유일하게 장치를 확인할 수 있는 코드인 일련번호가 부위가 손상되지 않도록 주의하십시오. 제공되어져야 합니다. 6.1 마개 개스킷 교체 마개를 닫기 전에 O링 개스킷을 확인하십시오. 밀봉이 손상된 경우 제공된 제품으로...
  • Page 125: 제품 청소

    7 청소 8 폐기 및 재활용 정보 유럽 전자 폐기물 (WEEE) 지침 2012/19/EU 은 주파수는 제품을 사용할 환경의 유형에 따라 기기들이 일반적이 고형 폐기물의 절차에 따라 처리 다릅니다. 되지 말아야 하며 재활용과 회수를 최적화 하기 위해 7.1 제품 청소 별도로 수집되어야 한다고 규정한다. 이는 잠재적 유해 물질이...
  • Page 126: 기술 데이터

    9 기술 데이터 9.3 인증서 9.1 기계 IP 보호 등급 (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 보호 수준 형식 (UL50E): 4X, 6P AISI 316L 스테인리스 스틸 구조 9.4 인증서 - 방폭 기기 슬롯 고정: 4 x Ø11mm(0.43인치) ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31) 케이블 글랜드 구멍: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" NPT (특별...
  • Page 127: 기술 도면

    10 기술 도면 측정 단위는 밀리미터로 표시됩니다. 30 70 60 25 HOLES A=3/4” NPT (M25) B=1/2”NPT (M20) C= optional 그림. 8 MAXIMUS MBX. MNVCMBX_2222_KO...
  • Page 128 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222_KO...
  • Page 130 Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l. ÌMNVCMBX_Ç66<Î Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCMBX_2222...

Table des Matières