Publicité

Liens rapides

FC6250HX HELICOPTER FLYBARLESS SYSTEM
FC6250HX HUBSCHRAUBER MIT FLYBARLESS-SYSTEM
SYSTÈME SANS BARRE STABILISATRICE POUR HÉLICOPTÈRE FC6250HX
SISTEMA PER ELICOTTERO FLYBARLESS FC6250HX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spektrum SPMFC6250HX

  • Page 1 FC6250HX HELICOPTER FLYBARLESS SYSTEM FC6250HX HUBSCHRAUBER MIT FLYBARLESS-SYSTEM SYSTÈME SANS BARRE STABILISATRICE POUR HÉLICOPTÈRE FC6250HX SISTEMA PER ELICOTTERO FLYBARLESS FC6250HX...
  • Page 2 élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité...
  • Page 3: Caractéristiques

    4,8 V – 8,4 V FC6250HX Spektrum Le contrôleur de vol FC6250HX Spektrum est un système de stabilisation de mo- dèle réduit d’aéronef puissant qui comporte la dernière technologie de stabilisation SAFE et AS3X pour offrir. Il comporte un gyroscope inertiel M.E.M.S. à 6 axes de pointe, un processeur Cortex M4 ARM 32 bits puissant et rapide ainsi que des...
  • Page 4: Indicateurs Del

    Indicateurs DEL Rouge, vert, bleu clignotant rapidement Initialisation terminée Vert clignotant lentement Fonctionnement normal Rouge clignotant lentement Sécurité intégrée Clignotement rapide du rouge lors de la Les gaz ne sont pas en position sortie de la programmation en aval basse ; pas en normal/maintien Bleu clignotant lentement Mode programmation en aval Installation...
  • Page 5 Programmation en aval Le contrôleur de vol FC6250HX est exclusivement confi guré, programmé et ajusté via le menu Programmation en aval sur un système radio Spektrum d’aéronef compatible (par ex. la série iX et DX Gen2 Spektrum). Consultez spektrumrc.com pour avoir une liste mise à jour des émetteurs permettant la Programmation en aval et le micrologiciel d’émetteur mis à...
  • Page 6: Paramétrage

    AVERTISSEMENT : retirez toujours l’engrenage à pignons ou dé- branchez toujours le moteur d’entraînement principal de l’ESC pour libérer le système d’entraînement pendant la confi guration initiale. Les pales du rotor principal peuvent tourner en réponse à des modifi cations de confi - guration ou à...
  • Page 7 Au niveau de votre émetteur, activez la fonction gyroscope de l’émetteur et sélectionnez l’option « Flight Mode Switch » (commutateur de mode de vol). Paramétrez chaque gain de mode de vol sur 75 %. 2. Dans le menu de l’émetteur, sélectionnez Forward Programming (programmation en aval).
  • Page 8 11. Rendez-vous dans le menu Tailrotor (rotor de queue) Output Setup (confi guration de sortie). 12. Paramétrez le Frame Rate (taux de rafraîchissement) sur la fréquence d’utilisation spécifi ée par le fabricant de votre servo de rotor de queue. 13. Connectez le servo de rotor de queue à l’emplacement 5 et rendez-vous dans le menu Direction.
  • Page 9 19. Sélectionnez Throttle (gaz) Hover (stationnaire) Ce paramètre est le point des gaz au niveau duquel votre modèle réduit vole en stationnaire en mode normal, principalement lors du décollage et de l’atterrissage. Le contrôleur de vol applique des algorithmes anti-re- tournement spécifi ques au niveau de ou en dessous du paramètre des gaz, afi n de faciliter les décollages et atterrissages.
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Liste de contrôles avant le décollage ❏ Inspectez le modèle réduit, le câblage et les composants électriques. ❏ Activez Normal Flight Mode (mode de vol normal) sur l’émetteur. ❏ Activez Throttle Hold (maintien des gaz) sur l’émetteur. Abaissez les gaz sur arrêt ou ralenti.
  • Page 11 émetteur. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions supplémentaires. Technologie de télémétrie SMART SMART Technology de Spektrum fournit des informations de télémétrie comme la température et la tension de la batterie. La mise à jour du micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire.
  • Page 12 Ajustement des gains Le menu Forward Programming (programmation en aval) principal affi che les ajustements de commande de vol dans Swashplate (plateau cyclique) et Tailrotor (rotor de queue). Conseil : ajustez les gains en fonction des modes de vol en réglant Setup (confi guration) FM Channel: (canal FM :) Function (fonction) dans le menu confi guration.
  • Page 13 Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur dans le vent. Si vous êtes dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfi ques; l’opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
  • Page 14 Pour activer la fonction rétablissement d’urgence SAFE, déplacez le manche collectif vers la position centrale et appuyez sur le bouton d’affectation (commutateur I) sur votre émetteur. La fonction de stabilité SAFE peut être activée au sein du menu SAFE de programmation en aval.
  • Page 15: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Rechargez complètement ou remplacez Batterie de vol ou batterie la batterie de vol et/ou les batteries de d’émetteur faible l’émetteur Allumez l’émetteur tout en appuyant sur le L’hélicoptère ne L’émetteur n’est pas en mode bouton d’affectation/entraîneur.
  • Page 16 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La tension de la batterie de Chargez complètement la batterie de vol vol est faible La batterie de vol est vieille ou Remplacez la batterie de vol endommagée Chargez entièrement la batterie de vol, en Les cellules de la batterie de L’hélicoptère laissant au chargeur le temps d’équilibrer...
  • Page 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Durée de la garantie — Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 18 Indications relatives à la sécurité — Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
  • Page 19: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Informations de contact pour garantie et réparation Pays Horizon Numéro de télé- Adresse d’achat Hobby phone/E-mail Horizon Technischer service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 Union Service D 22885 Barsbüttel, européenne Germany Sales: Horizon +49 (0) 4121 2655 100 Hobby GmbH Informations IC 6157A-QSTMRX2 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence.
  • Page 20 © 2020 Horizon Hobby, LLC. Blade, DSMX, AS3X, SAFE, and SRXL2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Table des Matières