Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cher client,
Merci d'avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil répondra à vos attentes et à vos
besoins pendant de nombreuses années. Sa conception scandinave
allie des lignes épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité
d'utilisation au quotidien. Tous nos produits bénéfi cient de ces principales
caractéristiques, qui justifi ent leur succès dans le monde entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouvelle machine, il est recommandé de
commencer par prendre connaissance de son mode d'emploi. Le mode
d'emploi contient également des informations permettant de contribuer à
protéger l'environnement.
Mode d'emploi
Laveuse
W8844XL W
ATTENTION ! Lire les instructions avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko W8844XL W

  • Page 1 Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil répondra à vos attentes et à vos besoins pendant de nombreuses années. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité élevé et une grande facilité...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 3 RÉGLAGE Conserver ces instructions Pour sélectionner les réglages Sécurité enfants Pour sélectionner Installation Pour mémoriser la sélection Fonction antidébordement Modifi er les réglages suivants Transport/stockage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Emballage Nettoyage de la trappe et de la pompe Recyclage Nettoyage du compartiment à...
  • Page 3: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askona.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askona. com/customer-care y descárguesela. CONSERVER CES INSTRUCTIONS •...
  • Page 4: Sécurité Enfants

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ été utilisé pendant plus de deux SÉCURITÉ ENFANTS semaines, ouvrir tous les robinets et • Veillez à ce que les enfants ne jouent laisser couler l’eau pendant plusieurs pas avec la machine. minutes avant d’utiliser la laveuse. •...
  • Page 5 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Activer la sécurité enfant (verrouillage des touches) Pour éviter que les enfants ne démarrent le lave-linge (verrouillage des touches), activer la sécurité (voir la section Réglages). Activer le dispositif de sécurité des enfants (pour le compartiment de détergent) Un dispositif de sécurité...
  • Page 6: Installation

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION EMBALLAGE • Pour l’installation et la connexion, Prière de trier les déchets suivre les instructions d’installation conformément à la réglementation fournies séparément. locale. • Toutes les connexions électriques et RECYCLAGE hydrauliques doivent être eff ectuées Lorsque l’appareil aura atteint la fi...
  • Page 7: Recommandations Et Conseils

    RECOMMANDATIONS ET CONSEILS SYMBOLES DES ÉTIQUETTES D’ENTRETIEN DU LINGE Exemples d’instructions de nettoyage et de programmes recommandés. Toujours suivre les instructions de lavage pour chaque vêtement. Étiquettes Tissu Programme d’entretien du linge Linge en coton très sale, lin, articles blancs et Intensif 140 °F (60 °C) à...
  • Page 8 RECOMMANDATIONS ET CONSEILS TUMBLE DRY CYCLE WASH CYCLE Machine dry Normal wash cycle Permanent Press or Wrinkle Normal setting Resistant setting Permanent Press or Wrinkle Gentle/Delicate setting Resistant setting Hand wash only Gentle or Delicate setting Do not wash Do not tumble dry Do not wring.
  • Page 9: Tri Du Linge

    RECOMMANDATIONS ET CONSEILS Conseils préliminaires Une toile très sale peut éventuellement être lavée à une température supérieure. Ceci est malgré tout à éviter pour ne pas ternir et fragiliser le tissu. TRI DU LINGE Trier les articles: LAINE • par degré de saleté; L’étiquette de ces tissus indique s’ils peuvent être lavés •...
  • Page 10: Détergents

    Color avec l’option Super rinçage. Choisir la température en fonction des recommandations du fabricant. Si le Les laveuses ASKO utilisent 50 à 75% moins de tissu à teindre est de nature mixte (coton/polyester, par détergent que la plupart des autres marques. Cela exemple), choisir une vitesse d’essorage peu élevée.
  • Page 11: Quantité De Détergent À Utiliser

    RECOMMANDATIONS ET CONSEILS Par ailleurs, ne jamais mettre de détergent dans le QUANTITÉ DE DÉTERGENT À UTILISER compartiment de prélavage en cas d’utilisation d’un La quantité de détergent varie d’une marque à l’autre, cycle sans prélavage. L’excès de mousse produit dans mais dans la plupart des cas, une à...
  • Page 12: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE La quantité de détergent nécessaire dépend de AJOUT DE DÉTERGENT ET plusieurs facteurs, dont la dureté de l’eau. Pour plus D’ADOUCISSEUR d’informations, voir l’emballage du détergent. Contactez votre compagnie de distribution pour connaître la dureté de l’eau de votre zone. L’emballage du détergent indique les quantités de détergent à...
  • Page 13: Sélection Du Programme

    UTILISATION DE LA LAVEUSE aux instructions de lavage de chaque vêtement. Les SÉLECTION DU PROGRAMME sous-vêtements doivent être lavés à 140 °F (60 °C). Le Pour choisir un programme, tourner le sélecteur. Le linge très légèrement sale sort souvent propre à 105 °F programme sélectionné...
  • Page 14: Sélection D'options

    UTILISATION DE LA LAVEUSE activée, à la fi n du cycle, sélectionnez Essorage ou SÉLECTION D’OPTIONS Vidange pour vider l’eau de la machine avant d’ouvrir Les options permettent d’affi ner le réglage de l’appareil la porte. en fonction de besoins spécifi ques. Les options disponibles dépendent du programme sélectionné.
  • Page 15: Pendant Le Programme Temps Restant

    UTILISATION DE LA LAVEUSE PENDANT LE PROGRAMME TEMPS Volume d’eau élevé RESTANT Utiliser Volume d’eau élevé si l’étiquette d’un vêtement Le temps restant s’affi che en heure et en minutes. indique ce symbole. Volume d’eau élevé Cette option Le temps restant est mis à jour trois fois en cours de signifi...
  • Page 16: Réglage

    RÉGLAGE POUR SÉLECTIONNER LES RÉGLAGES MODIFIER LES RÉGLAGES SUIVANTS 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de Sécurité enfant l’interrupteur d’alimentation électrique. La sécurité enfant peut être activée pour éviter que les 2. Appuyer sur la touche Stop et, sans la relâcher, enfants ne démarrent la machine.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE LA TRAPPE ET DE LA NETTOYAGE DU COMPARTIMENT À POMPE DÉTERGENT La laveuse dispose d’un fi ltre qui retient les petits objets Retirer le compartiment à détergent en utilisant le bouton tels que des pièces de monnaie et des épingles à de dégagement.
  • Page 18: Nettoyage De L'espace Sous L'agitateur

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’ESPACE SOUS SI L’EAU EST TRÈS CALCAIRE L’AGITATEUR Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former à la surface Si des objets divers (clous, trombones, aiguilles, etc.) du tambour.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE LA PORTE NE S’OUVRE PAS LA MACHINE NE DÉMARRE PAS • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation électrique • La porte est-elle bien fermée? La pousser fermement. est en position marche. Appuyer ensuite sur la touche Start. • L’alimentation électrique a-t-elle été coupée? Vérifi er •...
  • Page 20: Messages D'erreur

    DÉPANNAGE Erreur arrivée d’eau MESSAGES D’ERREUR S’assurer… Si une erreur se produit lors d’un programme, un message s’affi che à l’écran. Pour eff acer le message • que le robinet du circuit d’eau est ouvert. après avoir pris les mesures nécessaires, éteindre la •...
  • Page 21: Information Technique

    INFORMATION TECHNIQUE DONNÉES TECHNIQUES Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 27 7/8'' (716 mm) Poids: 181 lb (82 kg) Contenance du tambour: 20,1 gal (76,8 l) Puissance nominale: Voir plaque signalétique. Puissance calorifi que en sortie: Voir plaque signalétique.
  • Page 22: Protection Pour Le Transport

    PROTECTION POUR LE TRANSPORT 3. Retirer les couvercles en plastique des bouchons. Avant la première utilisation, retirer les trois boulons Pousser les couvercles en plastique dans les trois de transport et les bouchons en plastique servant à orifi ces ayant contenu les bouchons. Conserver les verrouiller la machine en vue de son transport.
  • Page 23: Installation

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE À la livraison, l’appareil possède une fi che qui doit être branchée à une sécheuse ASKO, laquelle est munie d’une prise correspondante. La fi che fournie ne doit pas être utilisée avec un autre type de sécheuse. Si la laveuse est utilisée séparément, ou avec un autre type...
  • Page 24: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    à l’acheteur d’origine (le « client ASKO ») électrique ou la tuyauterie de votre maison. du produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté 3. Les articles et consommables tels que les fi ltres. le produit ASKO à un distributeur, concessionnaire, représentant du fabricant ou autre vendeur ayant...
  • Page 25: Limitation De Responsabilité

    Pour des informations sur l’obtention de pièces et de tentative de réparation par une personne autre que main d’oeuvre après l’expiration de cette garantie limitée la société de services agréée par ASKO annule cette ou survenant hors du champ d’application de cette garantie limitée.
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Consommation Programme 1. Automatique 2. Express 3. Intensif 1400 30,9 2.98 2:56 1400 28,0 1.51 2:50 1400 23,5 1.51 2:31 4. White 1400 23,5 0.92 2:12 5. Color 1400 21,4 1.61 1:49 6. Super rapide 1400 0.17 0:55 7.
  • Page 27: Vos Remarques

    VOS REMARQUES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 28: Guide De Mise En Service Rapide

    FERMER LA PORTE ET APPUYER SUR LE BOUTON START Le temps restant s’affi che en heure et en minutes. Nous réservons le droit d’apporter des modifi cations. www.askona.com WM80.2 W8844XL W US/CA fr (11-16)

Table des Matières