Panasonic WV-CP630/G Guide D'installation
Panasonic WV-CP630/G Guide D'installation

Panasonic WV-CP630/G Guide D'installation

Caméra cctv couleur
Masquer les pouces Voir aussi pour WV-CP630/G:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Caméra CCTV Couleur
WV-CP630/G, WV-CP634E
No. de modèle
Cette illustration représente le modèle WV-CP630/G.
Objectif: Option
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CP630/G

  • Page 1 Caméra CCTV Couleur WV-CP630/G, WV-CP634E No. de modèle Cette illustration représente le modèle WV-CP630/G. Objectif: Option Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
  • Page 2 Pour l’Europe Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme á la norme spécifiée ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions de la directive 2004/108/CE. ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: • Afin d'éviter toute risque de déclaration d'incen- ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ....................4 Limitation de responsabilité......................5 Déni de la garantie .......................... 5 Préface ............................6 Caractéristiques dominantes ......................6 À propos des manuels d'utilisateur ....................7 Marques commerciales et marques déposées ................7 Mesures de précaution ........................
  • Page 4: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  • Page 5: Limitation De Responsabilité

    CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 6: Préface

    Ce produit est une caméra CCTV couleur à D.T.C. de type 1/3po. La connexion de ce produit à un moniteur vidéo permet aux utilisateurs d'utiliser le produit comme caméra vidéo de surveillance. • WV-CP630/G: Alimentation à 220 à 240 V c.a., avec fonction de permutation entre mode cou- leur/noir et blanc •...
  • Page 7: À Propos Des Manuels D'utilisateur

    Fonction de détection de mouvement équipée (VMD) Le mouvement d'un objet est détectable. Le fait de recouvrir la caméra vidéo avec un morceau de tissu, un capuchon ou par d'autres moyens et de changer l'orientation de la caméra vidéo pendant la surveillance peuvent être détectés.
  • Page 8: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Confier les travaux d'installation au Des inspections périodiques doivent être distributeur. effectuées. Les t ravaux d' instal lat ion exigent des connais- Une formation de rouille sur les par ties métal- sances techniques et de l'expérience. Dans le liques ou sur les vis de fixation peut engendrer cas contraire, cela risque d'endommager le pro- une chute du produit ou provoquer des acci-...
  • Page 9 Éviter d'installer cet appareil dans des Décoloration se produisant sur le filtre emplacements où des dégâts par le sel se couleur de CCD produisent ou du gaz corrosif est produit. Lorsqu'une puissante source d'éclairage tel que Autrement les dispositifs de montage se détério- des projecteurs est filmée, cela risque de dété- reront, ceci entraînant la chute du produit et riorer le filtre couleur du dispositif à...
  • Page 10: Précautions Lors De L'installation

    Précautions lors de l'installation Panasonic n'assume aucune • Emplacements à proximité de gaz ou de responsabilité en cas de dommages vapeur inflammable. corporels ou matériels résultant de • Emplacements où il existe des radiations ou pannes dues à une installation incorrecte une émission de rayons X.
  • Page 11: Interférence Radio

    Cordon d'alimentation (uniquement pour le modèle WV-CP630/G) Raccorder fermement le cordon d'alimentation. Acheminer le cordon d'alimentation secteur de sorte qu'aucune charge ne soit appliquée au cordon lors des opérations de balayage pano-...
  • Page 12: Principaux Organes De Commande Et Fonctions

    Principaux organes de commande et fonctions Vue latérale (WV-CP630) Connecteur d’objectif ALC Couvercle latéral Embase de fixation de trépied Derrière le couvercle latéral (Faire coulisser le couvercle vers la gauche jusqu’à ce qu'il se bloque.). (UP ) NEA R BF/MENU Boutons de commande* (LEFT ) (SET )
  • Page 13 Vue arrière (WV-CP630) Borne externe ALARM OUT POWER Lampe témoin d'alimentation ALARM IN Connecteurs de sortie vidéo VIDEO OUT 220 - 240V ~ 50Hz Connecteur d'alimentation Vue arrière (WV-CP634) Borne externe ALARM OUT Lampe témoin d'alimentation VIDEO OUT POWER ALARM IN (UP) NEAR BF/MENU...
  • Page 14: (Uniquement Pour Le Modèle Wv-Cp630/G)

    Couvercle latéral (uniquement pour le Lampe témoin d'alimentation modèle WV-CP630) Cette lampe témoin s'allume au moment de la Quand les boutons de commande sont sont mise sous tension. utilisés, le couvercle latéral coulisse vers la Borne externe (☞ page 22) gauche jusqu'à...
  • Page 15: Installations Et Raccordement

    Installations et raccordement Attention: • RACCORDER LA WV-CP634E UNIQUEMENT À UNE SOURCE D'ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF OU DE 12 V CC DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D'ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). • Ne pas oublier de raccorder le fil de mise à la terre à la borne GND. Monter l'objectif (en option) en le vissant lentement dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 16: Important

    Raccorder le câble de l'objectif au connecteur d'objectif ALC de la caméra vidéo. Connecteur d’objectif ALC No. de broche Frein Frein Entraînement Entraînement Raccorder le câble de sécurité. Ce qui suit est un exemple de raccordement du câble de sécurité. Important: •...
  • Page 17: Patte De Câble De Sécurité Pour Fixation Murale

    e Engager les câbles de sécurité dans les trous d’introduction de câble respectifs. Trou d’introduction de câble de sécurité Câble de sécurité (accessoire) Faire passer l’extrémité en boucle du câble de sécurité dans le trou d’introduction de câble de sécurité. Pour une installation murale q Placer l’embase de fixation de trépied sur la partie inférieure de la caméra vidéo.
  • Page 18: Fixer La Platine De Fixation D'installation

    Fixer la platine de fixation d'installation <Exemple d'installation au plafond> de caméra vidéo (en option) à la posi- Platine de fixation tion d'installation et installer la caméra de caméra vidéo vidéo sur la platine de fixation (option) d'installation de caméra vidéo. Important: •...
  • Page 19: Rondelle

    Fixer le câble de sécurité sur la partie des fondations du bâtiment ou une partie offrant une résistance équivalente (capacité de dégagement mini- mum exigée 196 N {44,06 lbf}). Se procurer la vis de fixation en fonction des matériaux constitutifs de la surface d’accueil où le câble de sécurité...
  • Page 20 <Pour une installation murale> <Exemple d’installation> Vis de fixation recommandée M4 Capacité de Rondelle dégagement Rondelle éventail minimum exigée (accessoire) (accessoire) 196 N {44,06 lbf} Câble de sécurité (accessoire) Partie des fondations de l’immeuble ou une partie robuste équivalente Le câble de sortie vidéo est connecté à ce connecteur de sortie vidéo. Important: •...
  • Page 21 Se servir d'une attache de câble (à se procurer localement) pour attach- er le câble coaxial à la platine de fixation de caméra vidéo. Important: • L'attache de câble doit être faite d'un matériau métallique ou durable suffisamment robuste parce que l'attache joue le rôle de mesure de prévention de chute caméra vidéo dans ce cas. •...
  • Page 22: Sortie D'alarme

    WV-CP630 ALARM OUT POWER ALARM IN Collegare dispositivi esterni al terminale I/O esterno. Dénudé Quando si collega un dispositivo esterno, rimuovere 9-10 mm {11/32" à VIDEO OUT 13/32"} del manicotto esterno del cavo e attorcigliare il nucleo dei cavi per evitare il corto circuito. 9 mm - 10 mm 220 - 240V ~ 50Hz Specifiche del cavo (conduttore elettrico): AWG #22 - #28, Nucleo...
  • Page 23 Mettre sous tension. WV-CP630 Le câble d'alimentation compris est connecté au connecteur d'alimentation. Raccorder entre le connecteur d'alimentation implanté à l'arrière de la caméra vidéo et une prise d'alimentation avec le câble d'alimentation fourni. ALARM OUT POWER ALARM IN Cordon d'alimentation (accessoire) 220 V à...
  • Page 24 r Raccorder la prise du cordon d'alimentation à la borne d'alimentation c.a./c.c. implantés sur la face arrière de la caméra vidéo. * S'assurer que la prise du cordon d'alimentation est insérée fermement dans la borne d'alimentation c.a./c.c.. Ajuster l'angle d'orientation de la caméra vidéo en desserrant la vis de fixation de la platine de fixation d'installation de caméra vidéo tout en observant l'écran du moniteur vidéo.
  • Page 25 éclairement visible. (Les variations de l'éclairement ne sont pas suivies après le réglage de mise au point.) • Lorsqu'un objectif qui n'est pas un objectif de marque Panasonic est utilisé et dont les limites de mise au point sont étendues pour la mise au point de l'objectif utilisé, faire le réglage de foyer arrière après avoir ajusté...
  • Page 26: Menu De Configuration

    Menu de configuration L'exécution de chaque rubrique de paramétrage dans le menu de configuration doit être faite à l'avance pour pouvoir utiliser cet appareil. Exécuter les paramétrages de chaque rubrique en fonc- tion des conditions présentées par le secteur de prise de vues de la caméra vidéo. Liste du menu de configuration Rubrique de configuration Description CAMÉRA ID...
  • Page 27: Opération De Base

    Les descriptions suivantes expliquent comment utiliser fondamentalement le menu de configuration. Les vues d'écran du WV-CP630/G sont indiquées à titre d'exemple. Vue d'écran 1 Maintenir le bouton [SET] enfoncé pendant Étape 1...
  • Page 28: Retour À L'écran De Configuration Précédent

    Vue d'écran 3 L’écran de configuration sélectionné dans le Étape 4 menu de configuration apparaît à l’écran. Exécuter les paramétrages de chaque rubrique. **CAMÉRA AJUST** • Sélection de la rubrique de paramétrage: SCÉNE Appuyer sur le bouton [HAUT] ou [BAS] ALC/ELC SHUTTER pour déplacer le curseur.
  • Page 29: Schéma De Transition D'écran

    Schéma de transition d'écran Écran d'accueil Écran "CAMÉRA ID" MODEL WV-CP SERIES **CAMÉRA ID** CAMÉRA ID 0123456789 CAMÉRA ABCDEFGHIJKLM SYSTÉME NOPQRSTUVWXYZ BACK-FOCUS ().,'":;&#!?= SPECIAL */%$ LANGUAGE ESPACE POSI RET PRI FIN RESET Écran "CAMÉRA AJUST" ....AJUST INVALIDE **CAMÉRA AJUST** SCÉNE ALC/ELC SHUTTER...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tab- leau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d'y remédier ou si un problème n'est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d'installation, contacter le distributeur. Pages de Symptôme Origine/Solution...
  • Page 31 Pages de Symptôme Origine/Solution référence La gaine du cordon d'al imentat ion est endomma- gée • Le cordon d'alimentation, le connecteur Les parties qui chauffent de d'alimentation ou la prise d'alimentation la ligne d'alimentation sont sont endommagés. L'utilisation d'un constituées du cordon d'ali- cordon, d'un connecteur ou d'un prise –...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Générales WV-CP630/G WV-CP634E Source d'alimentation 220 V à 240 V c.a., 50 Hz 24 V c.a. 50/60 Hz, 12 V CC Puissance consommée 2,5 W 24 V c.a. 2,3 W, 12 V CC: 190 mA Capteur d'image Dispositif à transfert de charges interligne de 1/3 pouce Pixels effectifs 976 (H) ×...
  • Page 33: Accessoires Standard

    *Le CD-ROM contenant le manuel d'utilisation (PDF). Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d'installation. Cordon d'alimentation (uniquement pour le modèle WV-CP630/G) ................1 él. Raccorder le cordon d’alimentation (uniquement pour le modèle WV-CP634E) ................1 él. Câble de sécurité ........................1 él.
  • Page 34: Utilisateurs Professionnels De L'union Européenne

    Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
  • Page 35 Company of North America, http://panasonic.net Unit of Panasonic Corporation of North America Panasonic System Networks Co., Ltd. www.panasonic.com/business/ Fukuoka, Japan For customer support, call 1.800.528.6747 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Authorised Representative in EU: Panasonic Canada Inc. Panasonic Testing Centre 5770 Ambler Drive, Mississauga, Panasonic Marketing Europe GmbH Ontario, L4W 2T3 Canada Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (905)624-5010 www.panasonic.ca © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014 sL1014-1015 PGQP1863YA...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-cp634eWv-cp630Wv-cp634

Table des Matières