schmalz VS-V-SA Serie Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Bedienungsanleitung
VS-V-SA-...
VS-V-SD60-...
Vakuumsensor
 Copyright
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Straße 1
D 72293 Glatten
Tel.: 07443/2403-0
Fax.: 07443/2403-259
D
e-mail:
info@schmalz.de
www.schmalz.de
www.vacuworld.com
Sicherheit
Diese
Bedienungsanleitung
enthält
wichtige
Informationen zum Umgang mit dem Vakuum-
sensor. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese für
spätere Zwecke auf.
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des
Vakuumsensors darf erst erfolgen, nachdem die
Bedienungsanleitung
gelesen
und
verstanden
wurde.
Folgen Sie unbedingt den Anweisungen der
Bedienungsanleitung
und
beachten
Sie
Sicherheits- und Warnhinweise.
Warnhinweise:
 Der Betrieb außerhalb der spezifizierten Leistungs-
grenzen ist nicht zulässig. Fehlfunktion sowie
Zerstörung des Sensors können die Folge sein!
 Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist
nicht zulässig. Brand- und Explosionsgefahr!
 Ein Öffnen des Sensors – auch zu Reparatur-
zwecken – ist nicht zulässig! Es besteht die Gefahr
der Beschädigung des Sensors sowie Verletzungs-
gefahr!
 Betrieb des Gerätes ausschließlich
über Netzgeräte mit Schutzkleinspannung
(PELV) und sicherer elektrischer
Trennung der Betriebsspannung,
gemäß EN60204.
Achtung:
 Den Sensor weder am Kabel transportieren noch am
Kabel ziehen
 Der Anschluss des Sensors hat bei abgeschalteter
Spannungsversorgung zu erfolgen
 Den
Sensor
nicht
in
spritzwassergefährdeter
Umgebung einsetzen.
 Es dürfen keine Gegenstände (wie Drähte, Werkzeug,
usw.) in den Vakuumanschluss des Sensors gesteckt
werden.
Variantentabelle
Bezeichnung
Messbereich
Anschluss
VS-V-SA-M5
-1 to 0 bar
VS-V-SA-M3
-1 to 0 bar
Steckrohr  4
VS-V-SA-D4
-1 to 0 bar
Steckrohr  6
VS-V-SA-D6
-1 to 0 bar
VS-V-SD60-M5
-1 to 0 bar
VS-V-SD60-M3
-1 to 0 bar
Steckrohr  4
VS-V-SD60-D4
-1 to 0 bar
Steckrohr  6
VS-V-SD60-D6
-1 to 0 bar
Installation
Warnung:
 Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
 Allgemeine Sicherheitsvorschriften, EN-Normen und
VDE-Richtlinien müssen beachtet und eingehalten
werden.
Hinweis:
 Die maximale Leitungslänge für die Spannungs-
versorgung und das analoge Ausgangssignal der
Sensoren beträgt 30m.
 Um Störungen zu minimieren, sollten die Leitungen so
kurz wie möglich installiert werden.
 Der Schirm der Leitung sollte auf ein störfreies
Massepotential geklemmt werden. Im Sensor ist der
Schirm nicht aufgelegt.
Die Vakuumsensoren der Serie VS-V-S...
entsprechend
dem
nachfolgenden
angeschlossen:
die
Aderfarbe
blau (bu) / grün (gr)
braun (bn)
VS-V-SA-...
schwarz (bk) / weiß (wh)
VS-V-SD60-...
Vorsicht:
Folgende maximale Anzugsmomente sind einzuhalten:
VS-V-S...-M3: 0,5 Nm
VS-V-S...-M5: 1 Nm
Die Krafteinleitung zum Einschrauben des M3- bzw. M5-
Adapters darf ausschließlich über die Schlüsselfläche
des Adapters erfolgen!
Ein Einschrauben des Sensors unter Krafteinleitung am
Sensorgehäuse
ist
nicht
zulässig
PELV
Undichtigkeit und irreversiblen Schäden führen.
Betrieb
Die Vakuumsensoren der Serie VS-V-S... sind nur für den
Betrieb mit Unterdrücken (bezogen auf Atmosphäre)
ausgelegt.
Überdrücke bis 5 bar führen nicht zu einer Beschädigung
des Sensors, können aber Einfluss auf die Genauigkeit
sowie die Lebensdauer haben.
Die in den technischen Daten spezifizierte Überdruck-
sicherheit gibt den maximal zulässigen Druck an, bei dem
der Sensor noch nicht zerstört wird. Die oben genannten
Veränderungen können aber auftreten!
Art.-Nummer
Vorsicht:
M5
10.06.02.00224
Bei hohen Umgebungstemperaturen und geringer Last-
M3
10.06.02.00225
impedanz können sich die Vakuumsensoren im Betrieb auf
10.06.02.00226
Temperaturen über 60°C erwärmen. Es besteht die Gefahr
10.06.02.00227
von Verbrennungen!
M5
10.06.02.00257
M3
10.06.02.00258
Hinweise:
10.06.02.00259
VS-V-SA-...
:
10.06.02.00260
VS-V-SD60-... :
Technische Daten
Messmedium
Druckbereich
Betriebsspannung
Analogausgang [VS-V-SA-...]
Schaltausgang [VS-V-SD60-...]
Genauigkeit
werden
Wiederholgenauigkeit
Schema
Linearitätsfehler
Offsetfehler
Signal
Temperatureinfluss
Masse (0 V)
Elektrischer Anschluss
Betriebsspannung
Anschluss Messmedium
Analogsignal
Schutzklasse
Schaltsignal
Ansprechzeit
Eigenstromaufnahme
Prüfspannung
Isolationswiderstand
Störfestigkeit *
Störaussendung
Arbeitstemperatur
Lagertemperatur
Zul. Luftfeuchtigkeit
Überdruckfestigkeit
Gewicht
und
kann
zu
* Unter Einwirkung von HF-Feldern nach DIN EN 61000-4-3 und
Hochfrequenz nach DIN EN 61000-4-6 kann sich das Ausgangssignal um bis
zu 5% verändern.
Abmessungen
Es wird empfohlen die Lastimpedanz
am Analogausgang größer 10k zu
wählen
Beim Schalten induktiver Lasten ist an
der Last eine entsprechende
Freilaufdiode vorzusehen
Nicht aggressive Gase, trockene ölfreie Luft
-1 ~ 0 bar
10  24 VDC, Anschlüsse verpolungssicher
VS-V-S...-D4
Restwelligkeit (P-P) max. 10%
VS-V-S...-D6
1 bis 5 VDC
VS-V-S...-M3
N.O., PNP, max. 60 mA, LED-Anzeige
VS-V-S...-M5
Schaltpunkt fest bei –600 mbar
Hysterese ca. 20 mbar, fest
Schaltpläne
: 3 % FSO @ 25°C
VS-V-SA-...
VS-V-SD60-... : 5% vom Schaltwert @ 25°C
1 %
1 %
1 %
3 % im Arbeitstemperaturbereich
Kabel 3-adrig (geschirmt), 3m Länge
VS-V-S...-D4/D6: Steckrohr
VS-V-S...-M3/M5: Gewinde
IP 40
< 3 ms
< 15 mA
1000 VDC, 1 min
> 50 M bei 500 VDC
geprüft nach DIN EN 61000-6-2
geprüft nach DIN EN 61000-6-3
0°C bis 50°C
-10°C bis 60°C
10% bis 90% rel. Feuchte
5 bar
ca. 75 g (inkl. 3 m Kabel)
VS-V-S...-M3 / -M5
VS-V-S...-D4 / -D6
Abmessungen [mm]
L
B
H
H1
D
G1
LG1
21
9,5
16,9
31,9
4
-
-
21
9,5
16,9
36,9
6
-
-
21
9,5
16,9
19,9
-
M3
3
21
9,5
16,9
21,9
-
M5
5
VS-V-SA-...
1k
1k
analog out
analog out
-
-
VS-V-SD60-...
-
-
load
load
Technische Änderungen vorbehalten!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz VS-V-SA Serie

  • Page 1 VS-V-SD60-... : Beim Schalten induktiver Lasten ist an  Copyright Warnung: der Last eine entsprechende  Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal J. Schmalz GmbH Freilaufdiode vorzusehen Johannes-Schmalz-Straße 1 durchgeführt werden. D 72293 Glatten  Allgemeine Sicherheitsvorschriften, EN-Normen und Tel.: 07443/2403-0...
  • Page 2: Technical Data

    If used for switching inductive loads,  Copyright Warning: a suitable recovery diode should be  The sensor may be installed only by a suitably qualified J. Schmalz GmbH provided. persons. Johannes-Schmalz-Straße 1  General safety regulations, EN standards and VDE D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0...
  • Page 3: Capteur De Pression

    10k à la sortie analogique  Copyright Installation VS-V-SD... Pour la commutation des charges J. Schmalz GmbH inductives, prévoyez pour la charge une sortie de commutation Avertissement : Johannes-Schmalz-Straße 1 diode de marche à vide  L’installation...
  • Page 4: Datos Técnicos

     Copyright se debe prever en la carga el diodo con salida digital Aviso: correspondiente J. Schmalz GmbH  La instalación debe ser sólo realizada por personal Johannes-Schmalz-Straße 1 especializado y cualificado. D 72293 Glatten  Se deben observar y respetar las prescripciones de Tel.: +49 +07443/2403-0...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Installazione  Copyright Avvertenza: J. Schmalz GmbH  L'installazione deve essere eseguita solo da personale Johannes-Schmalz-Straße 1 D 72293 Glatten specializzato qualificato. Tel.: 07443/2403-0  Attenersi alle normative di sicurezza generali vigenti e Fax.: 07443/2403-259...
  • Page 6 Copyright Installatie Waarschuwing: J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Straße 1  De installatie mag uitsluitend door vakkundig personeel D 72293 Glatten worden uitgevoerd Tel.: 07443/2403-0  Algemene veiligheidsvoorschriften, EN-normen Fax.: 07443/2403-259...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs-v-sd60 serieVs-v-sa-m5Vs-v-sa-m3Vs-v-sa-d4Vs-v-sa-d6Vs-v-sd60-m5 ... Afficher tout

Table des Matières