Page 1
Vacuum cleaning robot DRV80 Connect User Manual...
Page 2
User Manual Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your robot as part of your cleaning routine. If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not...
DOMOOVA DRV80 Connect is designed for routine floor cleaning. The appliance is not intended to replace heavy-duty cleaning. • DOMOOVA DRV80 Connect needs a headway of at least 7.5cm so that it can go under furniture. • DOMOOVA DRV80 Connect cannot go over thresholds over 1 cm thick, otherwise it automatically stops or reverses.
Product overview Product diagram Robot top view 3. Random mode button 4. Integrated gyroscope 5. Dust bin/Water 1. Bumper compartment 2. AUTO button 6. Power plug 7. ON/OFF button Robot bottom view 1. Charge contacts 2. Battery cover 3. Side wheels 4.
Page 8
Product overview Dust bin 1. Dust bin cover 2. Access to empty the dust bin 5. Protection filter 3. Dust bin release button 6. Prefilter 4. HEPA filter 7. Dust bin castor Water compartment 1. Refill nozzle 2. Water compartment sensor 3.
Page 9
Product overview Home base 1. Power indicator light 2. Power adapter 3. Charging poles 4. Power plug Remote control 1. Time a. PLAN: Scheduled time b. CLOCK: Current time 2. Directional arrows 3. PLAN button (schedule) 4. SPOT Mode button 5.
Operating the robot Mobile app The DOMOOVA app offers access to all the functions listed in this manual. The remote control supplied does not let you change the robot’s settings (see page 22). Downloading Download the DOMOOVA mobile app available for Android and iOS, then create an account.
Keep a distance of 2m minimum in front of the base and 1m at either side. NOTE: When the DOMOOVA robot is on its home base, make sure that it is switched on and the home base power light is on.
Page 12
Operating the robot Charging the robot Figure 1 Figure 2 There are two ways to charge the battery: • using the home base (Figure 1). • using the power adapter (Figure 2). NOTE: • Before using the robot for the first time, you must charge it for at least 12 hours. It will only need to be charged for between 250 and 300 minutes thereafter.
Operating the robot Vacuum mode (dust bin) To use the vacuum mode, attach the dust bin to the back of the appliance. Mopping mode (water compartment) Attaching the cleaning pad Figure 1 Figure 2 Attach the cleaning pad (Figure 1) to the water compartment using the Velcros on the underneath (Figure 2) then attach each side...
Page 14
Operating the robot Preparing the water compartment Open the water compartment's refill nozzle and carefully pour in clean water with some floor cleaner. Note: • The water compartment has a maximum capacity of 300ml. For optimum performance, it must have at least 50ml of liquid. •...
Operating the robot Starting the robot After attaching the dust bin or water compartment, switch the robot on. Press the AUTO button on the robot or the CLEAN button AUTO on the remote control. The robot starts its cleaning cycle. Note: •...
Page 16
Operating the robot Setting the time Figure 1 Figure 2 Press the CLOCK button on the remote control (Figure 1). The time flashes; use the arrows to adjust the hour and minutes (Figure 2). Press CLOCK again to validate the time (Figure 3). A quick beep indicates that the time is set.
Operating the robot Figure 3 Figure 4 Press the PLAN button on the remote control (Figure 1). The schedule time flashes; use the arrows to adjust the hour and minutes (Figure 2). Press PLAN to validate the scheduled clean time (Figure 3). To cancel a schedule, reset the scheduled PLAN time to 0 (Figure 4).
Page 18
Operating the robot Click on the CLEAN button on the remote control or the AUTO button on the appliance. This cleaning mode is recommended for clear spaces. The robot makes forward movements. Due to its integrated gyroscope, it scans its surroundings and starts cleaning a specific area, covering areas of 3m x 3m.
Page 19
Operating the robot SPOT mode This mode is the most effective when cleaning a particularly dirty area. With the SPOT mode, the robot will move in a spiral to concentrate vacuuming over the required area. At the same time, it activates its MAX vacuum power to vacuum the dust from the floor more easily.
Page 20
Operating the robot Home base mode If you need to charge the robot at any time while it is in use, you can do so by pressing the "Home Base" button on the remote control. The robot will automatically go back to home base after searching (search time depends on the distance between the home base and if there are any objects along its route).
Page 21
Operating the robot Switch off Turn the switch on the side of the robot to "O". The robot is switched off.
Maintenance Side brushes side brushes unscrewed, then washed with clean water. Dry before reuse. The left brush is marked with an "L" and the right brush is marked with an "R". The letters engraved on the side brushes and on the robot will guide you.
Maintenance Dust bin and water compartment Dust bin Empty the dust bin every time the robot completes a cleaning cycle. Remove the robot's dust bin by pressing the release button and empty it by opening the magnetic cover, located on the other side, using the "OPEN"...
Maintenance Filters To access the filters to clean them, lift up the cover on the top of the tank. 1. The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become damaged. To extend the filter's life, gently shake it outside to remove any small dust particles that could accumulate.
Maintenance Sensors and central Animal Brush Gap and power sensors The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the home base must be regularly cleaned with a soft cloth. Never let the sensors get wet. Central Animal brush Unclip yellow...
Maintenance Microfibre cleaning pads The microfibre cleaning pads are machine washable at 30° maximum or may be handwashed with clean water and your usual washing detergent. NOTE: Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot is used and the amount and type of debris that it picks up.
Indicator lights and sounds 1. Auto indicator light 2. Random mode indicator light Robot status Indicator Starting a cycle 5 beeps + AUTO indicator light steady green Cleaning process AUTO indicator light quickly flashes green scanning Charging AUTO indicator light slowly flashes orange Charging finished AUTO and Random Mode indicator lights steady green Weak battery...
Troubleshooting Please contact DOMOOVA technical department in the following cases: • If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water. • If the power cable is damaged. • If the battery is defective. Table: Malfunctions and possible causes To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance accessories.
Page 29
Change the batteries. control does be replaced. Replace the remote not work The remote control control for a new one. is broken. If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
Warranty and after-sales service Customer service in France Our DOMOOVA customer service department is ready to help you: By email: support@domoova.com NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
Technical specifications Classification Specification Value Diameter 310mm Dimensions Height 72mm Weight 2.5kg Voltage 14.4V -14.8V Power Battery type 2400mAh Lithium-ion Electrical specifications Input 100-240 V 50 Hz Output 19V 600mA Noise level 62 dB Dust bin capacity 0.4L Water compartment capacity 0.3L Charge type Automatic and manual AUTO, Random, SPOT, MAX,...
Page 32
29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France commercial registration 511 748 030 000059 number Device model number DOMOOVA DRV80 HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Manufacturer’s name or Building 16, 17, Taiwan Room 10-11, 6/F., Kwong...
Safety instructions and precautions Operating conditions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include: • This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
Page 34
Safety instructions and precautions • The robot batteries must only be replaced by qualified persons. • Only use DOMOOVA DRV80 as described in this manual.
DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages. If you wish to dispose of your DOMOOVA packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
Page 37
Robot Aspirateur et Laveur DRV80 Connect Manuel d’utilisation...
Page 38
Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DOMOOVA, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien. Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à...
Page 39
Table des matières Recommandations ............. 3 Aperçu du produit .............. 4 Contenu de la boite ................4 Composition du produit ................. 5 Fonctionnement ..............8 Application mobile ................. 8 Chargement ..................... 9 Mode Aspiration (Réservoir à poussière) ........... 11 Mode Lavage (Réservoir à eau) ............11 Démarrage .....................
Page 40
Table des matières Précautions d’emploi et sécurité ........31 Conditions d’utilisation ................. 31 Consignes de recyclage ........... 33...
• DOMOOVA DRV80 Connect est destiné à une utilisation exclusivement en intérieur. • DOMOOVA DRV80 Connect est conçu pour des surfaces de 200 m² maximum. • DOMOOVA DRV80 Connect est destiné à être utilisé pour un nettoyage régulier des sols. Il n’est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif.
Aperçu du produit Contenu de la boite 1. Robot DOMOOVA DRV80 7. Mops de nettoyage en Connect microfibres (x2) 2. Base de chargement 8. Filtres HEPA (x2) 3. Adaptateur secteur 9. Brosses latérales (x4) 4. Télécommande (piles non 10. Outil de nettoyage incluses) 11.
Aperçu du produit Composition du produit Robot vue de dessus 3. Bouton Mode Aléatoire 4. Gyroscope intégré 5. Réservoir 6. Prise pour l’alimentation 1. Pare-chocs 7. Bouton de mise sous tension 2. Bouton AUTO ON/OFF Robot vue de dessous 1. Contacts de charge 2.
Aperçu du produit Réservoir à poussière 1. Couvercle du réservoir à poussière 2. Accès pour vider le réservoir à poussière 3. Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière 4. Filtre HEPA 5. Filtre de protection 6. Pré-filtre 7. Roulette réservoir à...
Page 45
Aperçu du produit Base de chargement 1. Voyant d’état d’alimentation 2. Adaptateur secteur 3. Pôles de chargement 4. Prise pour l’alimentation Télécommande 1. Heures a. PLAN : Heure programmée b. CLOCK : Heure actuelle 2. Flèches directionnelles 3. Bouton CLOCK (réglage de l’heure) 4.
Fonctionnement Application mobile L’application DOMOOVA vous donne accès à toutes les fonctionnalités répertoriées dans ce présent manuel. La télécommande fournie, ne vous permet pas de changer les paramètres du robot. Téléchargement Téléchargez l’application mobile DOMOOVA disponible sous Android et iOS, puis créez un compte. Pour cela, suivez les étapes indiquées directement dans l’application.
Gardez une distance de 2m minimum devant la base, et 1m de chaque côté de celle-ci. NOTE : Lorsque le robot DOMOOVA est sur sa base de chargement, veuillez vérifier qu’il est sous tension et que le voyant d’état d’alimentation de la base est allumé.
Fonctionnement Chargement du robot Figure 1 Figure 2 Le chargement de la batterie peut se réaliser de deux façons : • Le robot se charge à partir de sa base de chargement (Figure 1) • Le robot se charge à partir de son adaptateur secteur (Figure 2) NOTE : •...
Fonctionnement Mode Aspiration (Réservoir à poussière) Pour permettre au robot d’enclencher son mode Aspiration, veuillez fixer le Réservoir à poussière à l’arrière de l’appareil. Mode Lavage (Réservoir à eau) Mise en place de la mop Figure 1 Figure 2 Figure 3 Positionnez la mop de nettoyage (Figure 1) sur le réservoir à...
Page 50
Fonctionnement Note : • Le réservoir à eau est d’une capacité maximale de 300ml. Pour un fonctionnement optimal, il doit contenir au minimum 50ml de liquide. • Pour un lavage optimal, veuillez-vous référer au dosage indiqué sur le détergent utilisé. •...
Fonctionnement Démarrage Après avoir fixé le Réservoir à poussière ou réservoir à eau, mettez le robot sous tension. Appuyez sur le bouton AUTO AUTO robot CLEAN télécommande. Le robot début son cycle de nettoyage. Note : • Dès lors que le robot quitte sa base de chargement, il émet 5 bips consécutifs. Le voyant lumineux du bouton AUTO est alors vert fixe.
Fonctionnement Réglage de l’heure Figure 1 Figure 2 Appuyez sur le bouton CLOCK télécommande (Figure 1). L’heure clignote, à l’aide des flèches directionnelles vous pouvez modifier les heures et les minutes (Figure 2). Pour valider l’heure, appuyez à nouveau sur CLOCK (Figure 3).
Fonctionnement Figure 3 Figure 4 Appuyez sur le bouton PLAN de la télécommande (Figure 1). L’heure de programmation clignote, à l’aide des flèches de directions vous pouvez modifier les heures et les minutes (Figure 2). Pour valider l’heure de programmation, appuyez sur PLAN (Figure 3). Pour annuler une programmation, remettez l’heure de programmation PLAN à...
Page 54
Fonctionnement Appuyez sur le bouton CLEAN de la Télécommande ou AUTO de l’appareil. Ce mode de nettoyage est conseillé pour les espaces dégagés. En l’actionnant, le robot effectue déplacements avancés. Grâce à son gyroscope intégré, il analyse la surface et procède à un quadrillage précis de la zone à...
Page 55
Fonctionnement Mode SPOT Ce mode est le plus efficace si vous devez nettoyer une zone spécifique particulièrement sale. Avec le mode SPOT, le robot se déplace sous la forme d’une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone souhaitée. Dans le même temps, il enclenche sa fonction d’aspiration MAX pour aspirer plus facilement les poussières au sol.
Fonctionnement Mode Retour à la base de charge À tout moment pendant le fonctionnement du robot, vous pouvez décider de le recharger à l’aide du bouton «Retour à la base» de la télécommande. Le robot retrouvera automatiquement sa base (après une recherche plus ou moins longue, en fonction de la distance qui le sépare de la base de charge et des objets qu’il est susceptible de rencontrer sur son passage).
Page 57
Fonctionnement Mise hors tension Appuyez sur l’interrupteur latéral du robot vers “O“. Le robot est ainsi hors tension.
Entretien Brosses latérales Les brosses latérales peuvent être dévissées, puis lavées à l’eau claire. Séchez-les avant de les réutiliser. Veuillez vérifier que la brosse « L » est à gauche et la brosse « R » à droite. Les lettres gravées sur les brosses latérales et sur le robot vous aideront à...
Entretien Réservoirs Réservoir à poussière Il est conseillé de vider le Réservoir à poussière après chaque cycle de fonctionnement du robot. Retirez le Réservoir à poussière du robot en pressant le bouton de déverrouillage et videz-le en ouvrant le couvercle aimanté situé sur l’autre extrémité à...
Entretien Filtres Pour accéder aux filtres et les entretenir, soulevez le couvercle situé sur le dessus du Réservoir. 1. Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré. Pour allonger sa durée de vie secouez- délicatement afin le désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé.
Entretien Capteurs et Brosse centrale Animal Capteurs de vide et de charge Les capteurs de vide et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à l’aide d’un chiffon doux. Veillez à ne jamais mouiller ces capteurs. Brosse centrale Animal Déclipsez le couvercle jaune situé...
Entretien Mops microfibres de nettoyage Les mops microfibres peuvent être nettoyées en machine à 30° maximum ou à la main avec de l’eau claire et votre détergent habituel. NOTE : Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d’utilisation du robot ainsi que les quantités et types de débris qu’il est susceptible de ramasser.
Indications sonores et visuelles 1. Voyant Auto 2. Voyant Mode Aléatoire Statut du Robot Indications Lancement d’un cycle 5 bips sonores + Voyant AUTO vert fixe Analyse du processus de Voyant AUTO vert clignotant rapide nettoyage Chargement Voyant AUTO orange clignotant lent Chargement terminé...
Dépannage Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants : • Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé. • Si la batterie est défectueuse.
Page 65
Il n’y a pas de piles, Changez les piles. télécommande ou elles sont usées. Remplacez la ne fonctionne La télécommande est télécommande par une plus cassée. neuve. Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
Garantie et SAV Assistance en France Notre Service Relation Client DOMOOVA est à votre disposition : Par e-mail : support@domoova.com NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la...
Spécificités techniques Classification Spécification Valeur Diamètre 310mm Dimensions Hauteur 72mm Poids 2,5kg Tension 14,4V - 14,8V Puissance Type de batterie 2400mAh Lithium ion Domaine électrique Entrée 100-240V 50Hz Sortie 19V 600mA Niveau sonore 62 dB Capacité Réservoir à 0,4L poussière Capacité...
Page 68
29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France commercial du fabricant de 511 748 030 000059 l’appareil Numéro de modèle DOMOOVA DRV80 Connect HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Nom ou marque du Bâtiment 16, 17, Taiwan Salle 10-11, 6/F., Kwong...
Précautions d’emploi et sécurité Conditions d’utilisation Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à...
ATTENTION: Pour recharger la batterie, seuls la base de chargement et le cable d’alimentation fournis avec l’appareil doivent être utilisés. • Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. • Utilisez DOMOOVA DRV80 uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
Page 72
Consignes de recyclage Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre DOMOOVA, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée. L’emballage DOMOOVA est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
Page 75
Staubsaug- und Wischroboter DRV80 Connect Benutzerhandbuch...
Page 76
Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind. Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
• Der DOMOOVA DRV80 Connect benötigt eine Mindesthöhe von 7.5 cm, um unter Möbeln hindurch zu passen. • Der DOMOOVA DRV80 Connect kann Schwellen von bis zu 1 cm Höhe passieren. Ist die Schwelle höher, könnte er hängen bleiben oder umkehren. •...
Betrieb Mit der App DOMOOVA können Sie alle in dieser Anleitung aufgeführten Funktionen aufrufen. Mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung lassen sich die Roboterparameter (siehe Seite 22) nicht verändern. Download Laden Sie sich die für Android und iOS erhältliche App DOMOOVA herunter und erstellen Sie dann ein Konto.
Die Ladestation auf dem flachen Boden senkrecht an eine Wand stellen. Einen Bereich von mindestens 2 m vor der Station und 1 m auf jeder Seite freihalten. HINWEIS:Wenn der DOMOOVA-Roboter auf der Ladestation steht, überprüfen, ob er eingeschaltet ist und die Betriebszustandsanzeige der Station leuchtet. Einschalten des Roboters Den Einschaltknopf des Roboters auf ON stellen.
Betrieb Aufladen des Roboters Abbildung 1 Abbildung 2 Es gibt zwei Möglichkeiten, den Akku aufzuladen: • Der Roboter wird über seine Ladestation aufgeladen (Abbildung 1). • Der Roboter wird über seinem Netzstecker aufgeladen (Abbildung 2). HINWEIS: • Vor der ersten Verwendung muss der Roboter mindestens 12 Stunden aufgeladen werden, um den Akku zu initialisieren.
Betrieb Saugmodus (Staubbehälter) Damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann, den Staubbehälter hinten am Gerät befestigen. Wischmodus (Wasserbehälter) Reinigungstuch einsetzen Abbildung 1 Abbildung 2 Das Reinigungstuch (Abbildung Wasserbehälter mithilfe der Klettstreifen an der Unterseiten anbringen (Abbildung 2), dann jede Seite in die Halterung des Reinigungstuchs einsetzen (Abbildung 3).
Betrieb Vorbereitung des Wasserbehälters Die Fülldüse des Wasserbehälters öffnen und vorsichtig frisches Wasser mit einem Reinigungsmittel für Fußböden einfüllen. Hinweis: • Der Wasserbehälter besitzt eine Kapazität von maximal 300 ml. Der Behälter sollte für einen optimalen Betrieb mindestens 50 ml Flüssigkeit enthalten. •...
Betrieb Start Nach der Befestigung des Staub- oder Wasserbehälters den Roboter einschalten. Drücken Sie die AUTO- Taste am Roboter oder die CLEAN- AUTO Taste auf der Fernbedienung. Der Roboter startet nun seinen Reinigungszyklus. Hinweis: • Sobald der Roboter seine Ladestation verlässt, stößt er 5 aufeinanderfolgende Pieptöne aus.
Page 90
Betrieb Zeiteinstellung Abbildung 1 Abbildung 2 Drücken Sie die Taste CLOCK auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Wenn die Zeitanzeige blinkt, können Sie mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ändern (Abbildung 2). Um die Uhrzeit zu bestätigen, drücken Sie erneut auf CLOCK (Abbildung 3).
Betrieb Abbildung 3 Abbildung 4 Drücken Sie die Taste PLAN auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Wenn die Programmierungsanzeige blinkt, können Sie mit den Pfeiltasten die Stunden und Minuten ändern (Abbildung 2). Um die Programmierzeit zu bestätigen, drücken Sie PLAN (Abbildung 3).Um die Programmierung abzubrechen, setzen Sie die Zeiteinstellung PLAN auf 0 (Abbildung 4).
Page 92
Betrieb Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter oder die CLEAN- Taste auf der Fernbedienung. Dieser Reinigungsmodus für freie Flächen geeignet. Beim Betrieb führt der Roboter Vorwärtsbewegungen aus. Dank seiner integrierten Kreiselvorrichtung analysiert er die Fläche und reinigt einen quadratischen Teil des zu säubernden Bereichs. Er teilt die Fläche in 3 x 3 m große Bereiche ein.
Page 93
Betrieb SPOT-Modus Dieser Modus ist am effektivsten, wenn Sie einen besonders schmutzigen Bereich reinigen müssen. Im SPOT-Modus bewegt sich der Roboter spiralförmig fort, um seine Saugkraft auf den gewünschten Bereich zu konzentrieren. Gleichzeitig wird die Saugleistung MAX eingestellt, um Staub auf dem Boden leichter aufsaugen zu können.
Betrieb Modus Zurück zur Ladestation Der Roboter kann jederzeit während des Betriebs über die Taste "Zurück zur Ladestation" auf der Fernbedienung aufgeladen werden. Der Roboter findet seine Ladestation nach kurzer oder längerer Suche automatisch (abhängig von der Entfernung zur Ladestation und Objekten, die gegebenenfalls seinen Weg versperren).
Page 95
Betrieb Abschalten Stellen Sie den Schalter an der Seite des Roboters auf „O“. Der Roboter ist dann ausgeschaltet.
Wartung Seitenbürsten Seitenbürsten können abgeschraubt dann klarem Wasser gesäubert werden. Wiederverwendung trocknen lassen. Überprüfen Sie, ob sich die Bürste "L" auf der linken Seite und die Bürste "R" auf der rechten Seite befinden. Die an den Seitenbürsten und dem Roboter eingravierten Buchstaben zeigen die richtige Platzierung an.
Wartung Behälter Staubbehälter Es wird empfohlen, den Staubbehälter nach jedem Betriebszyklus des Roboters entleeren. Staubbehälter des Roboters durch Drücken auf die Entriegelungstaste entnehmen entleeren. Dazu magnetischen Deckel auf der anderen Seite mithilfe der Drucktasten „OPEN“ öffnen. Sobald der Staubbehälter entfernt ist, kontrollieren, dass sich kein Schmutz im Saugdurchlass des Roboters befindet.
Wartung Filter Für den Zugang zu den Filtern und für deren Reinigung den Deckel oben auf dem Handgriff des Behälters entfernen. 1. Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, dann beschädigt wird. Um seine Lebensdauer zu verlängern, kann er vorsichtig ausgeschüttelt werden, um ihn von feinen Staubpartikeln befreien, sich...
Wartung Sensoren und Animal-Hauptbürste Abgrund- und Ladesensoren Die Abgrund- und Ladesensoren an der Unterseite des Roboters und auf der Ladestation sollten regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Niemals die Sensoren befeuchten. Animal-Hauptbürste Die gelbe Abdeckung unter dem Roboter abklipsen und die Animal- Hauptbürste entnehmen.
Wartung Mikrofaser-Reinigungstücher Die Mikrofaser-Reinigungstücher können bei maximal 30 °C maschinell oder von Hand mit klarem Wasser und Ihrem üblichen Reinigungsmittel gereinigt werden. HINWEIS:Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des Roboters sowie von den Mengen und Arten von Schmutz ab, die aufgesaugt werden.
Akustische und visuelle Anzeigen 1. Kontrollleuchte AUTO 2. Kontrollleuchte Zufallsmodus Anzeige Beschreibung Zyklus starten 5 Pieptöne + Kontrollleuchte AUTO leuchtet grün Analyse des Kontrollleuchte AUTO blinkt schnell grün Reinigungsprozesses Aufladen Kontrollleuchte AUTO blinkt langsam orange Voll aufgeladen Kontrollleuchten AUTO und Zufallsmodus leuchten grün Akkuleistung schwach Kontrollleuchten AUTO blinkt langsam orange Zurück zur Ladestation Kontrollleuchte AUTO leuchtet orange...
Fehlerbehandlung In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren: • Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn der Akku defekt ist. Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile...
Page 103
Schmutz entfernen. Keine Batterien Batterien austauschen. eingelegt oder die Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterien sind leer. funktioniert Fernbedienung durch Die Fernbedienung nicht mehr. eine neue. ist kaputt. Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, bitte den DOMOOVA-Kundendienst kontaktieren.
Garantie und Kundendienst Kundendienst in Frankreich Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung: E-Mail: support@domoova.com HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
Technische Daten Klassifizierung Spezifikation Wert Durchmesser 310 mm Maße Höhe 72 mm Gewicht 2,5 kg Spannung 14,4V - 14,8V Leistung 22 W Art des Akkus Lithium-Ionen 2400 mAh Elektrische Daten Eingang 100-240 V, 50 Hz Ausgang 19 V, 600 mA Lärmpegel 62 dB Kapazität Staubbehälter 0,4 l...
Page 106
Handelsregisternummer 29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France des Herstellers des Geräts 511 748 030 000059 Modell-Nummer DOMOOVA DRV80 Connect HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Name oder Handelsmarke Gebäude 16, 17, Taiwan Raum 10-11, 6/F., Kwong...
Betriebs- und Sicherheitshinweise Anwendungsbedingungen Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten: • Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
Page 108
ACHTUNG: Verwenden Sie nur die Ladestation und das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel zum Aufladen des Akkus. • Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden. • Den DOMOOVA DRV80 nur auf die in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Weise verwenden.
Page 109
Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA- Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
Page 110
Hinweise zur Entsorgung Sie können natürlich die Verpackung des DOMOOVA nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen. Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
Page 113
Robot lava e aspira DRV80 Connect Manuale d’uso...
Page 114
Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative. Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio...
Page 115
Indice Raccomandazioni ..............3 Presentazione del prodotto ..........4 Contenuto della confezione ..............4 Composizione del prodotto ..............5 Funzionamento ..............8 Applicazione mobile ................8 Caricamento .................... 9 Modalità aspirazione (cassetto della polvere) ........11 Modalità lavaggio (serbatoio dell’acqua) ........... 11 Avvio .......................
Page 116
Indice Precauzioni d’uso e sicurezza ........31 Condizioni d’uso ..................31 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio ......33...
DOMOOVA DRV80 Connect è stato concepito per l’esecuzione di pulizie periodiche di pavimenti e non per pulizie intensive. • Per consentire ad DOMOOVA DRV80 Connect di passare sotto ai mobili, è necessario lasciare uno spazio libero dall’alto di almeno 7,5cm.
Presentazione del prodotto Contenuto della confezione 1. Robot DOMOOVA DRV80 7. Panni pulenti in microfibra 2. Base di caricamento 3. Adattatore di rete 8. Filtri HEPA (2) 4. Telecomando (pile non 9. Spazzole laterali (4) incluse) 10. Utensile per la pulizia 5.
Presentazione del prodotto Composizione del prodotto Robot visto dall’alto 3. Pulsante Modalità casuale 4. Giroscopio integrato 5. Serbatoio 6. Presa di alimentazione 1. Paraurti 7. Pulsante di accensione ON/ 2. Pulsante AUTO Robot visto dal basso 1. Contatti di carica 2.
Page 120
Presentazione del prodotto Cassetto della polvere 3. Pulsante di apertura del cassetto della polvere 4. Filtro HEPA 1. Coperchio del cassetto della 5. Filtro di protezione polvere 6. Prefiltro 2. Accesso per svuotare il 7. Rotella del cassetto della cassetto della polvere polvere Serbatoio dell’acqua 1.
Page 121
Presentazione del prodotto Base di caricamento 1. Spia di stato dell’alimentazione 2. Adattatore di rete 3. Poli di caricamento 4. Presa di alimentazione Telecomando 1. Orario a. PLAN: Orario programmato b. CLOCK: Orario corrente 2. Frecce direzionali 3. Pulsante PLAN (programmazione) 4.
Funzionamento Applicazione mobile L'applicazione DOMOOVA consente di accedere a tutte le funzionali- tà selezionate in questo manuale. Il telecomando fornito in dotazio- ne non consente di modificare i parametri del robot (vedi pagina 22). Download Scaricare l'applicazione mobile DOMOOVA disponibile su Android e iOS, quindi creare un account seguendo i passaggi indicati direttamente nell'applicazione.
Lasciare uno spazio minimo di 2m davanti alla base e di 1m da entrambi i lati. N.B.: se il robot DOMOOVA è posizionato sulla base di caricamento, verificare che sia acceso e la spia di stato dell’alimentazione della base sia accesa.
Funzionamento Caricamento del robot Figura 1 Figura 2 Per caricare la batteria, è possibile adottare uno dei due metodi indicati di seguito: • Posizionamento del robot sulla base di caricamento (Figura 1) • Collegamento del robot all’adattatore di rete (Figura 2) N.B.: •...
Funzionamento Modalità aspirazione (cassetto della polvere) Per attivare la modalità Aspirazione, posizionare in sede il cassetto della polvere dietro al dispositivo. Modalità lavaggio (serbatoio dell’acqua) Posizionamento del panno pulente Figura 1 Figura 2 Posizionare il panno pulente (Figura 1) sul serbatoio dell’acqua utilizzando il velcro situato sulla parte inferiore (Figura 2), quindi fissare ogni lato ai supporti di...
Funzionamento Preparazione del serbatoio dell’acqua Aprire l'ugello di riempimento del serbatoio dell’acqua e versare accuratamente dell'acqua pulita con qualche goccia di detergente adatto alla pulizia dei pavimenti. N.B.: • Il serbatoio dell’acqua ha una capacità massima di 300ml. Per un funzionamento ottimale, deve contenere almeno 50ml di liquido.
Funzionamento Avvio Una volta fissato il cassetto della polvere o il serbatoio dell’acqua accendere il robot. Premere il pulsante AUTO sul robot o il AUTO pulsante CLEAN sul telecomando. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia. N.B.: •...
Page 128
Funzionamento Regolazione dell’ora Figura 1 Figura 2 Premere il pulsante CLOCK sul telecomando (Figura 1). Quando il simbolo dell’ o ra inizia a lampeggiare e compaiono delle frecce direzionali, è possibile modificare i campi delle ore e dei minuti (Figura 2). Per confermare l’...
Funzionamento Figura 3 Figura 4 Premere il pulsante PLAN sul telecomando (Figura 1). Quando il simbolo dell’orario di programmazione inizia a lampeggiare e compaiono delle frecce direzionali, è possibile modificare i campi delle ore e dei minuti (Figura 2). Per confermare l’orario di programmazione, premere il pulsante PLAN (Figura 3).
Page 130
Funzionamento Premere pulsante CLEAN sul telecomando o AUTO sul dispositivo. Questa modalità di pulizia è consigliata per gli spazi aperti. Azionandolo, robot effettua degli spostamenti avanzati. Grazie al giroscopio integrato, analizza la superficie e procede formando un quadrato preciso della zona da pulire. Determina delle zone di 3m x 3m.
Page 131
Funzionamento Modalità SPOT Questa modalità si rivela estremamente efficace per la pulizia di una specifica superficie particolarmente sporca. In modalità SPOT, il robot si sposta compiendo un movimento a spirale per concentrare la forza di aspirazione su un’area specifica. Allo stesso tempo, attiva la funzione di aspirazione MAX per aspirare più...
Funzionamento Modalità Ritorno alla base di caricamento Durante il funzionamento del robot, è possibile ricaricarlo in qualsiasi momento utilizzando il pulsante “Retour à la base” (“Ritorno alla base”) sul telecomando. Il robot ritrova automaticamente la base (dopo una ricerca più o meno lunga, in funzione della distanza che lo separa dalla base di caricamento e dagli oggetti che potrebbe incontrare lungo il percorso).
Page 133
Funzionamento Scollegamento del robot dalla corrente Impostare l’interruttore laterale del robot su “O”. Questa operazione consente di spegnere il robot.
Manutenzione Spazzole laterali È possibile sganciare le spazzole laterali e lavarle in acqua. Prima di un nuovo utilizzo, è necessario asciugarle. Verificare spazzola “L” sia posizionata a sinistra e la spazzola “R” a destra. Le lettere incise sulle spazzole laterali e sul robot consentono di posizionare correttamente gli accessori.
Manutenzione Serbatoio/cassetto Cassetto della polvere Dopo ogni ciclo di funzionamento del robot, si consiglia di svuotare il cassetto della polvere. Rimuovere il cassetto della polvere del robot premendo sul pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il coperchio magnetico situato sull'altra estremità...
Funzionamento Filtri Per accedere ai filtri ed effettuare la manutenzione, sollevare il coperchio situato al di sotto del serbatoio. 1. Il filtro HEPA può essere pulito quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo. prolungarne durata, è possibile scuoterlo delicatamente per rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere.
Funzionamento Sensori e spazzola centrale Animal Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di carica Pulire regolarmente i sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di carica posizionati sotto al robot e sulla base di caricamento utilizzando un panno morbido. Fare attenzione a non bagnare i sensori. Spazzola centrale Animal Sganciare il coperchio giallo che si trova sotto il robot e rimuovere...
Manutenzione Panni pulenti in microfibra I panni pulenti in microfibra sono adatti al lavaggio in lavatrice a una temperatura massima di 30° o al lavaggio a mano con acqua e detersivo. N.B.: La sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e dalla quantità...
Indicazioni sonore e visive 1. Spia Auto 2. Spia Modalità casuale Stato del robot Indicazioni Avvio di un ciclo 5 bip sonori + spia AUTO verde fisso Analisi del processo di Spia AUTO verde lampeggiante rapidamente pulizia Caricamento Spia AUTO arancione lampeggiante lentamente Il caricamento è...
Riparazione Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono: • Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se la batteria è difettosa.
Page 141
Le pile non sono Cambiare le pile. state inserite o sono Il telecomando Sostituire il telecomando scariche. non funziona con un telecomando Il telecomando è nuovo. rotto. Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
Garanzia e servizio post-vendita Assistenza in Francia Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione: Tramite e-mail all’indirizzo support@domoova.com N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
Specifiche tecniche Classificazione Specifica Valore Diametro 310mm Dimensioni Altezza 72mm Peso 2,5kg Tensione 14,4V - 14,8V Potenza Tipo di batteria 2400mAh ioni di litio Campo elettrico Ingresso 100-240V 50Hz Uscita 19V 600mA Livello del suono 62 dB Capacità cassetto della 0,4L polvere Capacità...
Page 144
29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France commerciale del 511 748 030 000059 produttore del dispositivo Numero di modello DOMOOVA DRV80 Connect HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Nome o marchio del Edificio 16, 17, Taiwan Camera 10-11, 6/F., Kwong...
Precauzioni d’uso e sicurezza Condizioni d’uso In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza: • Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio.
Page 146
ATTENZIONE: Per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente la base di caricamento e il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo. • Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate. • Utilizzare DOMOOVA DRV80 unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di DOMOOVA al termine del periodo di recesso.L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
Page 149
Robot de aspiración y limpieza DRV80 Connect Manual de instrucciones...
Page 150
Manual de instrucciones Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio. Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención...
Page 151
Contenido Recomendaciones ............... 3 Presentación del producto ..........4 Contenido del paquete ................4 Composición del producto ..............5 Funcionamiento ..............8 Aplicación móvil ..................8 Carga ......................9 Modo Aspiración (depósito para el polvo) ......... 11 Modo Limpieza (depósito de agua) ............ 11 Puesta en marcha .................
Page 152
Contenido Precauciones de uso y seguridad ........31 Condiciones de uso ................31 Reciclaje ................33...
No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva. • DOMOOVA DRV80 Connect requiere un hueco de al menos 7,5 cm de altura para poder pasar por debajo de los muebles. • DOMOOVA DRV80 Connect puede pasar por encima de perfiles con un grosor máximo de hasta 1 ...
Presentación del producto Contenido del paquete 1. Robot DOMOOVA DRV80 7. Mopas de limpieza de 2. Base de carga microfibra (2 unidades) 3. Adaptador de corriente 8. Filtros HEPA (2 unidades) 4. Mando a distancia (pilas no 9. Cepillos laterales (4...
Presentación del producto Composición del producto Vista de la cara superior del robot 3. Botón «Modo aleatorio» 4. Giroscopio integrado 5. Depósito 6. Toma de alimentación 1. Parachoques 7. Botón de encendido y 2. Botón AUTO apagado Vista de la cara inferior del robot 1.
Page 156
Presentación del producto Depósito para polvo 3. Botón de desbloqueo del depósito para polvo 4. Filtro HEPA 1. Tapa del depósito para el 5. Filtro de protección polvo 6. Prefiltro 2. Acceso para vaciar el 7. Ruedecilla del depósito para depósito para polvo polvo Depósito de agua...
Page 157
Presentación del producto Base de carga 1. Indicador de estado de alimentación 2. Adaptador de corriente 3. Polos de carga 4. Toma de alimentación Mando a distancia 1. Horas a. PLAN: Hora programada b. CLOCK («reloj»): Hora actual 2. Flechas de dirección 3.
Funionamiento Aplicación móvil La aplicación DOMOOVA permite acceder a todas las funciones recogidas en este manual. El mando a distancia proporcionado no permite cambiar la configuración del robot (véase pág. 22). Descarga Descárguese la aplicación móvil DOMOOVA, disponible para Android e iOS, y, a continuación, cree una cuenta.
Deje una distancia mínima de 2 m por delante de la base y 1 m a cada lado de esta. NOTA: Mientras el robot DOMOOVA DRV80 se encuentra sobre la base de carga, verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación esté encendido.
Page 160
Funcionamiento Carga del robot Figura 1 Figura 2 La batería puede cargarse de dos maneras: • Carga del robot mediante la base de carga (figura 1). • Carga del robot mediante el adaptador de corriente (figura 2). NOTA: • Antes del primer uso, cargue el robot durante 12 h como mínimo para inicializar la batería.
Funcionamiento Modo Aspiración (depósito para el polvo) Para que el robot active el modo de aspiración, acople el depósito para polvo a la parte posterior del aparato. Modo Limpieza (depósito de agua) Colocación de la mopa Figura 1 Figura 2 Coloque la mopa de limpieza (figura 1) sobre el depósito para agua con ayuda de los velcros...
Page 162
Funcionamiento Preparación del depósito de agua Abra la boquilla de llenado del depósito de agua y vierta con cuidado agua limpia con un poco de detergente para limpieza de suelos. Nota: • El depósito de agua tiene una capacidad máxima de 300 ml. Para ofrecer un funcionamiento óptimo, el depósito debe contener como mínimo 50 ml de líquido.
Funcionamiento Puesta en marcha Tras fijar el depósito para polvo o el depósito de agua, enchufe el robot a la corriente. Pulse el botón AUTO del robot o el botón AUTO CLEAN del mando a distancia. El robot inicia el ciclo de limpieza. Nota: •...
Page 164
Funcionamiento Ajuste de la hora Figura 1 Figura 2 Pulse el botón CLOCK («reloj») del mando a distancia (figura 1). La hora parpadea. Con ayuda de las flechas de dirección puede modificar tanto las horas como los minutos (figura 2). Para validar la hora, vuelva a pulsar CLOCK (figura 3).
Funcionamiento Figura 3 Figura 4 Pulse el botón PLAN del mando a distancia (figura 1). La hora de programación parpadea. Con ayuda de las flechas de dirección, puede modificar tanto las horas como los minutos (figura 2). Para validar la hora de programación, pulse PLAN (figura 3). Para anular una programación, ajuste la hora PLAN a 0 (figura 4).
Page 166
Funcionamiento Pulse botón CLEAN mando a distancia o el botón AUTO del aparato. Se aconseja emplear este modo de limpieza para los espacios despejados. Al accionarlo, el robot efectúa desplazamientos avanzados. Gracias al giroscopio integrado, analiza la superficie y divide en una cuadrícula precisa la zona por limpiar.
Page 167
Funcionamiento modo para las estancias con muchos muebles, alfombras y objetos dispuestos en el suelo. Modo SPOT («zona puntual») Es el modo más eficaz si desea limpiar una zona específica particularmente sucia. Con el modo SPOT, el robot efectúa su desplazamiento en espiral para concentrar la aspiración en la zona deseada.
Funcionamiento Modo «Regreso a la base de carga» En cualquier momento del funcionamiento del robot, puede decidir recargarlo mediante el botón «Regreso a la base» del mando a distancia. El robot regresará automáticamente a su base tras una búsqueda más o menos dilatada (en función de la distancia que lo separe de ella y de los objetos que sea susceptible de encontrar a su paso).
Page 169
Funcionamiento Desconexión de la corriente Apague el interruptor lateral del robot (posición «O»). De este modo se desconecta el robot.
Mantenimiento Cepillos laterales Los cepillos laterales pueden desatornillarse y lavarse con agua limpia. Séquelos antes de volverlos a utilizar. Coloque el cepillo «L» en la izquierda y el cepillo «R» en la derecha. Las letras grabadas en los cepillos laterales y en el robot le ayudarán a no equivocarse.
Mantenimiento Depósitos Depósito para polvo recomienda vaciar depósito para polvo después de cada ciclo de funcionamiento del robot. Pulse el botón de desbloqueo para extraer el depósito para polvo del robot y vacíelo abriendo la tapa imantada situada en el extremo opuesto pulsando botón...
Mantenimiento Filtros Para acceder a los filtros para limpiarlos, levante la tapa situada en la cara superior del depósito. 1. El filtro HEPA no puede limpiarse, porque deterioraría. Para prolongar su vida útil sacúdalo con delicadeza para eliminar finas partículas polvo que hayan podido acumularse en él.
Mantenimiento Sensores y cepillo central Animal Sensores de vacío y de carga Los sensores de vacío y de carga presentes en el robot y en la base de carga deben limpiarse de manera habitual con un paño suave. Procure no mojar en ningún caso los sensores. Cepillo central Animal Abra la tapa amarilla situada en la cara inferior del robot y...
Mantenimiento Mopas de limpieza de microfibra Puede lavar las mopas de microfibra en la lavadora a una temperatura máxima de 30° o a mano con agua limpia y su detergente habitual. NOTA: La sustitución de accesorios depende de la frecuencia de uso del robot, así como de las cantidades y los tipos de suciedad que sea susceptible de recoger.
Indicaciones sonoras y visuales 1. Piloto Auto 2. Piloto «Modo aleatorio» Estado del robot Indicaciones Inicio de un ciclo 5 pitidos sonoros + piloto AUTO verde fijo Análisis del proceso de Piloto AUTO verde en intermitencia rápida limpieza Carga Piloto AUTO naranja en intermitencia lenta Carga finalizada Pilotos AUTO y «Modo aleatorio»...
Solución de problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA DRV80 en los casos siguientes: • Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua. • Si el cable de alimentación está dañado.
Page 177
Cambie las pilas. distancia no puestas. Sustituya el mando a funciona. El mando a distancia distancia por uno nuevo. está roto. Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA DRV80.
Garantía y servicio de postventa Asistencia en Francia El servicio de atención al cliente de DOMOOVA DRV80 está a su disposición: Por correo electrónico: support@domoova.com NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
Especificaciones técnicas Clasificación Especificación Valor Diámetro 310mm Dimensiones Altura 72mm Peso 2,5kg Tensión 14,4 V - 14,8 V Potencia Tipo de batería Iones de litio de 2400 mA Sector eléctrico Entrada 100-240 V 50 Hz Salida 19 V 600 mA Nivel sonoro 62 dB Capacidad del depósito para 0,4 l el polvo Capacidad del depósito de...
Page 180
29 rue Gine – 34690 Fabrègues – France comercial del fabricante del 511 748 030 000059 dispositivo Número de modelo DOMOOVA DRV80 Connect HU NAN GIANTSUN POWER ELECTRONICS CO., LTD Ten Pao Industrial Co., Ltd. Nombre o marca del Edificio 16, 17, Taiwan Sala 10-11, 6/F., Kwong...
Precauciones de empleo y seguridad Condiciones de uso Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas: • Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
Page 182
• El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas. • Utilice el DOMOOVA DRV80 únicamente de la manera descrita en este manual.
Page 183
Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente DOMOOVA DRV80, el embalaje original es la mejor protección frente a daños.
Page 184
Reciclaje Si aun así desea tirar el embalaje de su DOMOOVA DRV80, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra. El embalaje del DOMOOVA es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.