Publicité

Liens rapides

JAM 400
A C O U S T I C A M P L I F I C A T I O N
400W BIAMPLIFIED AMP
S W I S S M A D E scher tler.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
USER MANUAL
INSTRUCION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schertler JAM 400

  • Page 1 JAM 400 A C O U S T I C A M P L I F I C A T I O N 400W BIAMPLIFIED AMP S W I S S M A D E scher tler.com MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IL SIMBOLO CON UN FULMINE FRECCIA IN UN THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD JAM 400 TRIANGOLO EQUILATERO AVVERTE SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, L’UTILIZZATORE DELLA PRESENZA IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PERICOLOSA ALTA TENSIONE, SENZA ISOLA-...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLE COMPORTANT ECLAIR JAM 400 DAS SYMBOL MIT EINEM PFEILBLITZ IN INSERE DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WARNT AVERTIT L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE DEN BENUTZER VOR GEFÄHRLICHER HOCH- D'UNE HAUTE TENSION DANGEREUSE, SANS SPANNUNG OHNE...
  • Page 4: Beschreibung

    DESCRIPTION The JAM 400 is the result of Schertler's desire to provide the musician with the most compact, flexible and power- ful amplification system on the market today. This highly portable cabinet provides enough facilities for the most demanding of performers and includes advanced features such as switchable subwoofer output, varia- ble anti-feedback control, phantom power and multiple digital effects.
  • Page 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency response 40Hz-20kHz Sensitivity (1W-1m) 97dB SPL max 123dB Woofer 2x8” Horn 1” Crossover Electronic 24dB/octave Bass reflex Construction Plywood System – Format 2-way Bi-amp Max Power out 400W RMS Weight 21kg Dimensions 37x43x49cm Connections Mic In 1: XLR / Jack, Mic In 2: XLR / Jack, Mic In 3: XLR / Jack Line In 4/5: Jack, Line in 6/7: Jack, Line In 8/9: RCA Line Out: XLR, Rec Out L/R: RCA, SW Out: Jack, AUX Out: Jack, AUX Ret L/R: Jack Controls...
  • Page 6 CH 1 / CH 2 / CH 3 1. MIC IN: ingresso XLR bilanciato elettroni- 1. MIC IN: electronically balanced XLR input camente con impedenza di 1kΩ per il collega- with 1kΩ impedance for connecting micropho- mento di microfoni o strumenti piezo amplifi- nes or instruments with piezo pickups or other cati (a bassa impedenza) low impedance/low level signals...
  • Page 7 CH 1 / CH 2 / CH 3 1. MIC IN: Ausgewogener Mikrofoneingang 1. MIC IN: entrée micro balancée électroni- mit einer Impedanz von 1kΩ für den Anschluss quement avec impédance de 1 kΩ pour le von Mikrofonenoder oder Instrumente mit raccordement de micros ou tous autres tran- Piezo Tonabnehmern sducteurs de basse impédance...
  • Page 8 CH 8/9 17. LINE IN 5/6: ingressi di linea sbilanciati 17. LINE IN 5/6: unbalanced line inputs with con connettori RCA ed impedenza di 10kΩ per RCA connectors and 10kΩ impedance for il collegamento di apparecchi ad alto segnale di connecting devices with high output signal uscita come iPod, computer, tastiere such as iPods, computers or keyboards...
  • Page 9 Subwoofer benutzt zu werden, durch das un subwoofer (cf SW OUT). Ce bouton empé- Drücken von Ihnen diesem Knopf verhindern Sie chez jouer frèquencies JAM 400 unter 120Hz von spielenden Häufigkeiten au-dessous de 120Hz 27. PHANTOM: Mit dem Switch kann die PHANTOM: commutateur permet Phantomspeisung für...
  • Page 10: Avvertenze

    JAM 400 Keep this manual for possible future needs Conservare questo manuale per usi futuri Pay attention not to pour liquids onto the device and...
  • Page 11: Avertissements

    Lire avec attention le manuel présent aufmerksam durch und beachten Sie die et suivre les avertissements avant Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb d'utiliser l'appareil JAM 400 nehmen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für einen Conserver ce manuel pour de futures utilisations zukünftigen Gebrauch auf Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das...
  • Page 12 AND THUS, MISUSE OF OUR PRODUCTS ARE NOT COVERED UNDER RIGHTS OBTAINED THROUGH OUR WARRANTY POLICY OR THAT OF INTERNA- TIONALLY RECOGNIZED TERMS AND CONDITIONS. SCHERTLER SA IS CONSTANTLY AIMING TO IMPROVE ITS RANGE OF PRODUCTS THEREFORE, SCHERTLER SA RESERVES THE RIGHT TO AMEND PRODUCT SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE.

Table des Matières