Page 2
EN English........................Page 3 FR Français ........................Page 11 DE Deutsch ........................Seite 19 NL Nederlands ......................... Pagina 27 PL Polski.......................... Strona 35...
TABLE OF CONTENT & INSTALLATION RECORD Table of content & Installation record ..................Page 3 Warning & Safety instructions ....................Page 4 Operating conditions & Requirements .................Page 5 Installation ...........................Page 6 Start-up ..........................Page 7 Electronic control panel .......................Page 8 Maintenance ........................Page 10 For future reference, fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number:...
WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the water filter, we advise you read • and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
INSTALLATION INLET & OUTLET DRAIN Check the water pressure at the place of installation of We recommend the use of a stand pipe with air trap. the water filter; it should never exceed 8,3 bar. To prevent backflow from the sewerage system into the We strongly recommend the use of flexible hoses to water filter, always install and use the included air gap with connect the water filter to the water distribution system;...
START-UP PRESSURIZING 1. Make sure the bypass system is in 'bypass' position. 2. Make sure the electronic controller of the water filter is in service mode. 3. Open the mains water supply. 4. Open a cold treated water faucet nearby the water filter and let the water run for a few minutes until all air is purged and all foreign material that may have resulted from the installation is washed out;...
ELECTRONIC CONTROL PANEL Picture 6 REGENERATION MODE In regeneration mode the display shows the remaining symbol button function regeneration time and the remaining cycle time: to advance to the next SCROLL parameter Rgn:XXX CycY:ZZZ to increase the value of the parameter The control valve can be reset to service mode at any time by to decrease the value of the...
Page 9
ELECTRONIC CONTROL PANEL PROGRAMMING INSTRUCTIONS Before entering the programming mode, make sure that the control valve is in the service mode. 1. Press the scroll button; the display will show: Language:English • Press the up or down button to set the language.
MAINTENANCE ROUTINE CHECKS SANITIZING THE WATER FILTER Regularly the user should perform a basic check to verify if the This water filter is manufactured from premium quality water filter is functioning correctly, on the basis of the material and assembled in safe conditions to assure it is clean following control points: and sanitary.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES & DONNÉES D’INSTALLATION Table des matières & Données d’installation ..............Page 11 Mesures de précaution & Consignes de sécurité ............. Page 12 Conditions de fonctionnement ..................Page 13 Installation ........................Page 14 Mise en marche ......................Page 15 Panneau de commande électronique ................
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation du filtre d’eau, nous vous recommandons • de lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT LIMITATIONS D’APPLICATION: • − pH: pour élimination de Fer: 6,8 - 9,0 pour élimination de Manganèse: 8,0 - 9,0 pour élimination de Fer & Manganèse: 8,0 - 8,5 − teneur maximal de contaminant: Fer (Fe 15 mg/L Manganèse (Mn 2 mg/L Sulfure d’Hydrogène (H...
INSTALLATION ENTRÉE & SORTIE ÉGOUT Contrôlez la pression d’eau au lieu d’installation du filtre Nous recommandons l’usage d’un tube rigide vertical d’eau; elle ne peut jamais dépasser 8,3 bar. avec une garde d’air. Nous recommandons particulièrement l’usage de tubes Afin de prévenir toute sorte de refoulement du réseau flexibles pour le raccordement du filtre d'eau au réseau de d’égout dans le filtre d’eau, installez et utilisez toujours distribution d’eau;...
MISE EN MARCHE MISE SOUS PRESSION 1. Assurez-vous que le système de bypass se trouve en position ‘bypass’. 2. Assurez-vous que la commande électronique du filtre d’eau se trouve en mode service. 3. Ouvrez l’alimentation d’eau principale. 4. Ouvrez un robinet d’eau froide traitée en proximité du filtre d’eau et laissez couler l’eau pendant quelques minutes pour purger l’air et pour rincer d’éventuelles impuretés résultant de l’installation;...
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Image 6 MODE RÉGÉNÉRATION En mode régénération l’écran affiche la durée restante de la symbole bouton fonction régénération et la durée restante du cycle: pour avancer au paramètre SCROLL suivant Rgn:XXX CycY:ZZZ pour augmenter la valeur du PLUS paramètre La vanne de commande peut être remise en mode service à...
Page 17
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Avant d’accéder au mode de programmation, assurez- vous que la vanne de commande se trouve en mode service. 1. Appuyez sur le bouton scroll ; l’écran affichera: Langage:Français • Appuyez sur le bouton plus ou moins pour régler le langage.
ENTRETIEN POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS PURIFICATION DU FILTRE D’EAU Régulièrement l’utilisateur doit effectuer une vérification de Ce filtre d’eau est fabriqué de matériaux de première qualité base sur le fonctionnement correct du filtre d’eau, sur la base et assemblé en conditions hygiéniques pour assurer qu’il est des points de contrôle suivants: propre et pure.
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Anlage installieren • und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen •...
INSTALLATION EINLASS & AUSLASS ABFLUSS Überprüfen Sie den Wasserdruck am Installationsplatz; Wir empfehlen die Verwendung eines Standrohrs mit dieser sollte 8,3 bar nie übersteigen. Geruchsverschluss. Für Verbindung Wasserfilter Um einen Rückfluss von Abwasser in den Wasserfilter zu Wasserverteilungssystem empfehlen wir dringend die verhindern, installieren und verwenden Sie immer den Benutzung von flexiblen Schläuchen;...
INBETRIEBNAHME DRUCK 1. Achten Sie darauf, dass der Bypass sich in 'bypass' Stellung befindet. 2. Achten Sie darauf, dass die elektronische Steuerung sich in Betriebsmodus befindet. 3. Öffnen Sie die Hauptwasserleitung. 4. Öffnen Sie einen aufbereitetes Kaltwasserhahn der sich in der Nähe der Wasserfilter befindet und lassen Sie das Wasser einige Minuten laufen bis alle Luft und Verunreinigungen,...
ELEKTRONISCHE STEUERUNG Bild 6 REGENERATIONSMODUS Im Regenerationsmodus zeigt das Display die verbleibende Symbol Taste Funktion Regenerationszeit und verbleibende Zykluszeit: um den Menüpunkt SCROLL zu ändern Rgn:XXX CycY:ZZZ um den Wert des OBEN Parameters zu erhöhen Das Steuerventil kann jederzeit durch Drücken der scroll um den Wert des UNTEN Taste in den Betriebsmodus zurückgesetzt werden, um...
Page 25
ELEKTRONISCHE STEUERUNG PROGRAMMIERANLEITUNG Bevor Sie den Programmiermodus wählen, stellen Sie sicher, dass sich das Steuerventil im Betriebsmodus befindet. 1. Drücken Sie die scroll Taste; auf dem Display erscheint: Language:English • Drücken Sie die oben oder unten Taste um die Sprache einzustellen. 2.
WARTUNG REGELMÄSSIGE KONTROLLE DESINFEKTION DES WASSERFILTERS Stellen Sie sicher, dass die Anlage regelmäßig vollständige Dieser Wasserfilter ist aus hochwertigem Material gefertigt gewartet wird, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten. unter sicheren Bedingungen montiert, Der Anwender sollte folgende Punkte selbst kontrollieren: sicherzustellen dass er sauber und hygienisch ist.
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens de waterfilter te installeren, raden wij aan om de instructies in • deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/ omschrijvingen in deze Instructies.
INSTALLATIE INGANG & UITGANG RIOOL Controleer de waterdruk op de plaats van installatie; Wij raden het gebruik aan van een standpijp met deze mag nooit hoger zijn dan 8,3 bar. waterslot. Wij raden ten sterkste het gebruik van flexibele slangen Om terugstroming vanuit het rioolstelsel in de aan voor de verbinding van de waterfilter aan het waterfilter te vermijden, instaleer en gebruik steeds de...
INGANGSTELLING ONDER DRUK ZETTEN 1. Zorg ervoor dat de bypass in 'bypass' positie staat. 2. Zorg ervoor dat de elektronische besturing van de waterfilter in bedrijfsmodus staat. 3. Open de watertoevoer. 4. Open een behandeld koudwaterkraan in de buurt van de waterfilter en laat het water gedurende enkele minuten lopen tot alle lucht verdwenen is en alle onzuiverheden, die bij de installatie zijn achtergebleven, weggespoeld...
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL Afbeelding 6 REGENERATIEMODUS In regeneratiemodus toont het display de resterende duur symbool toets functie van de regeneratie en de resterende duur van de cyclus: om verder te gaan naar de SCROLL volgende parameter Rgn:XXX CycY:ZZZ om de waarde van de parameter te verhogen De besturingsklep kan ten allen tijde naar de bedrijfsmodus om de waarde van de...
Page 33
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL PROGRAMMEERINSTRUCTIES Alvorens in het programmeerniveau te gaan, zorg ervoor dat de besturingsklep zich in de bedrijfsmodus bevindt. 1. Druk op de scroll toets; op het display verschijnt: Taal: Nederlands • Druk op de op of neer toets om de taal in te stellen.
ONDERHOUD REGELMATIGE CONTROLEPUNTEN ZUIVERMAKEN VAN DE WATERFILTER De gebruiker dient regelmatig een basiscontrole uit te voeren Deze waterfilter is opgebouwd uit kwaliteitsmaterialen en op de correcte werking van de waterfilter, aan de hand van geassembleerd in veilige omstandigheden om ervoor te de volgende controlepunten: zorgen dat hij schoon en zuiver is.
SPIS TREŚCI I DANE DOTYCZĄCE INSTALACJI Spis treści i Dane dotyczące instalacji ................Strona 35 Ostrzeżenia i Instrukcje bezpieczeństwa................Strona 36 Warunki pracy i Wymagania....................Strona 37 Instalacja ........................... Strona 38 Rozruch ..........................Strona 39 Elektroniczny panel sterowania ..................Strona 40 Konserwacja ........................
OSTRZEŻENIA i INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem instalacji urządzenia, zalecamy przeczytanie i dokładne • zastosowanie instrukcji zawartych w niniejszym dokumencie. Zawiera on ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instalacji, eksploatacji i konserwacji produktu. System, który trafia do Państwa rąk może różnić się od tego przedstawionego na zdjęcia/ilustracjach/opisy zawartych w niniejszej Instrukcji.
INSTALACJA WLOT I WYLOT SPUST Sprawdzić ciśnienie wody w miejscu instalacji filtra Zalecamy stosowanie orurowania stałego z syfonem. wody; nie powinno ono nigdy przekraczać 8,3 bar. Aby zapobiec cofkom z systemu odwadniającego do filtra wody, zawsze używaj załączonego adaptera wypływu Zdecydowanie zalecamy stosowanie elastycznych węży do połączenia urządzenia z systemem dystrybucji wody;...
ROZRUCH WYTWARZANIE NADCIŚNIENIA 1. Ustawić system obejścia w pozycji obejścia. 2. Upewnić się, że elektroniczny sterownik filtra wody jest w trybie roboczym. 3. Otworzyć główny dopływ wody. 4. Otworzyć kurek zimnej wody uzdatnianej zlokalizowany w pobliżu urządzenia i pozwolić na przepływ wody przez kilka minut, aż...
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA Zdjęcie 6 TRYB REGENERACJI W trybie regeneracji wyświetlacz pokazuje zastosowanie symbol przycisk funkcja całkowity pozostały czas regeneracji oraz pozostały czas przejście do kolejnego PRZEGLĄDANIA cyklu: parametru zwiększa wartość Rgn:123 CycY:456 GÓRA parametru zmniejsza wartość DÓŁ Zawór sterujący może zostać ustawiony na tryb roboczy w parametru dowolnej chwili, poprzez naciśnięcie przycisku przeglądania oraz manualne przejście przez cykle regeneracji.
Page 41
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA Przed wejściem w tryb programowania, upewnić się, że zawór sterujący jest w trybie roboczym. 1. Nacisnąć przycisk przeglądania ; aż wyświetlacz pokaże: Language:English • Naciskać przyciski góra lub dół aby ustawić język. 2. Nacisnąć ponownie przycisk przeglądania ;...
KONSERWACJA REGULARNE PUNKTY KONTROLNE ODKAŻANIE FILTRA WODY Niniejszy filtr wody wykonany jest z materiałów o najwyższej W celu sprawdzenia, czy urządzenie działa prawidłowo, użytkownik powinien wykonać kilka podstawowych czynności jakości i zmontowany w bezpiecznych warunkach, aby kontrolnych, na podstawie następujących punktów: zapewnić...
Page 44
Manufactured & Assembled by erie water treatment a division of Aquion, Inc. www.eriewatertreatment.com...