Publicité

Liens rapides

I
PR6/PR7
[a]
[a]
[b]
[b]
PR6 UNIT
[c]
PR7 UNIT
PR6
PR7
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Package Parts
PR6 (Fig. 1)
The PR6 is packaged with an O-ring (pre-fitted), (a) 2 security labels, and (b) 4 plastic locking pins. If the PR6 has been ordered for
use with a commercial meter, use the 2 M3 screws included with the meter.
PR7 (Fig. 2)
The PR7 is packaged with an O-ring (pre-fitted), (a) 2 security labels, (b) 2 thumb screws, and (c) 1 installation aid.
Verpackungsinhalt
PR6 (Fig. 1)
Das Impulsmodul PR6 wird mit einem O-Ring (vormontiert), zwei Sicherungsetiketten (a) und vier Plastik-Clips (b) ausgeliefert.
PR7 (Fig. 2)
Das Impulsmodul PR7 wird mit einem O-Ring (vormontiert), zwei Sicherungsetiketten (a), zwei Rändelschrauben (b) und einer
Installations-Hilfe (c) geliefert.
Pièces De Paquet
PR6 (Fig. 1)
Le PR6 est fournit avec un joint torique (pre monte), (a) 2 poingons anti-fraudes (b) 4 fermoirs plastiques.
PR7 (Fig. 2)
Le PR7 est fournit avec un joint torique (pre monte) (a) 2 poingons anti-fraudes, (b) 2 vis de surete
(c) une aide a l'installation.
Piezas incluídas
PR6 (Fig. 1)
El PR6 está embalado con una junta tórica (pre-instalada), (a) 2 etiquetas de seguridad y (b) 4 pivotes plásticos de cierre
PR7 (Fig. 2)
El PR7 está embalado con una junta tórica (pre-instalada), (a) 2 etiquetas de seguridad, (b) 2 tornillos de fijación y (c) un instalador
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elster PR6

  • Page 1 PR6 (Fig. 1) The PR6 is packaged with an O-ring (pre-fitted), (a) 2 security labels, and (b) 4 plastic locking pins. If the PR6 has been ordered for use with a commercial meter, use the 2 M3 screws included with the meter.
  • Page 2: Cleaning And Maintenance

    Il est recommandé de nettoyer l'émetteur d'impulsions avec un tissu humide doux. Utiliser pour cela uniquement de l'eau ou une solution 6 base de savon doux. Attention : Ne pas essayer de désassembler l'émetteur ou de nettoyer les parties internes cela endommagerait le produit. Consulter Elster Comptage si l'émetteur est endommagé ou en panne. Limpieza y mantenimiento Se recomienda que el emisor se revise y se limpie de forma regular utilizando un paño suave húmedo.
  • Page 3 The PR6 is designed for Elster’s V200 range of domestic water meters and for some commercial meters which feature a plastic register. Suitable meters are marked with PR6 on the dial face or around the rim of the shroud. Das Impulsmodul PR6 wurde für ELSTER Ringkolbenzähler der Baureihe V200 konstruiert. Hierfür vorbereitete Zähler sind auf Ziffernblatt oder Kopfring mit dem Aufdruck PR6 versehen.
  • Page 4 Para detalles sobre el cableado, ver la tabla de conexión UK - To remove the PR6, break off the top of the locking pins using pliers then reverse steps 1 and 2. DE - Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 5 El PR6 está diseñado para la gama H4000P de contadores ELSTER que incorporan una esfera plásticaLos contadores en los que se puede instalar el PR6 están marcados en la esfera ó en el anillo de la caja de esfera H4000P UK - Tear off the foil.
  • Page 6 SECURITY LABELS UK - Note: Do not attach the PR6 unit to the hinge on the H4000P shroud. FR - Ne pas attacher le PR6 sur la charnière de la coiffe du H4000P.
  • Page 7 The PR7 is designed for the Elster range of commercial water meters. Suitable meters are marked with PR7 on the dial face or around the rim of the shroud. Das Impulsmodul PR7 ist einsetzbar auf ELSTER Großwasserzählern der Baureihen H4000, H4200, S2000, C4000 und C3100.
  • Page 8: Technical Informations

    Determining the output pulse weight The PR6 and PR7 generate pulses that correspond to a set volume of water. That volume is determined by two factors: the meter’s pulse factor; and the pulse unit’s K factor. In all cases the value of the output pulse is a simple multiplication of these two numbers.
  • Page 9: Valeur De L'impulsion

    Factor K del emisor de pulsos La mayoría de los emisores PR6 y PR7 tienen 2 factores K porque los emisores tienen 2 salidas. Estas están marcadas en el etiquetado de los emisores. El primer número es el factor K de la salida primaria y el segundo el de la salida secundaria.
  • Page 10 The outputs may be connected, via pull-up resistors, to up to 30V. Maximum sink current = 30mA. * The pulse units can be used with other meters. Check the meter’s dial face or shroud for the PR6 or PR7 marking PR6/PR7 CH1P = Volumenimpulse (unabhängig von der Fließrichtung), aktiv „Low“...
  • Page 11 Toutes les impulsions sont de types collecteurs ouverts. Actives en signal bas. Toutes les sorties peuvent être connectées via une résistance pull up, jusqu'à 30 Volts. * Les émetteurs d'impulsions peuvent être utilisés avec d'autres compteurs. Vérifier si le totalisateur du compteur ou la coiffe sont marqués PR6 ou PR6/PR7 CH1P = Ambos pulsos directos e inversos salen por aquí.
  • Page 12: Part Numbers

    The company’s policy is one of the continuous Elster Metering Limited E-mail: water.metering@gb.elster.com improvement and reserves the right to modify Elster Messtechnik GmbH E-Mail: elstermesstechnik.de the specifications without notice. Elster Elster metering S.A E-Mail: Elster Iberconta S.A E-mail: elster.iberconta@es.elster.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr7

Table des Matières