8
Verschrauben Sie die Kippsicherung mit Feststeller auf der lin-
D
ken Plattenseite. Rechts wird ebenso verfahren. Lösen Sie nun
das vormontierte Verbindungsrohr auf der anderen Seite und
führen Sie die Schritte 4 bis 7 für die zweite Plattenhälfte
durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der
Platte!
Bolt the anti-tilt device with lock to the left-hand side of the ta-
ble. Repeat this for the right-hand side. Now remove the tem-
porary bar from the other side and carry out steps 4–7 for the
second half of the table. Again, ensure that the table cannot
slip or tilt over!
Visser du côté gauche du plateau, la sécurité au renverse-
F
ment avec dispositif de fixation. Procéder de même à droite.
Enlever alors le tube de jonction prémonté de l'autre côté et
effectuer les opérations 4 à 7 pour la deuxième moitié de ta-
ble. Là non plus, ne pas oublier la sécurisation du plateau.
Schroef de kiepvergrendeling met vergrendeling op de linker
NL
bladhelft vast. Rechts dient u hetzelfde te werk de gaan.
Schroef nu de voorgemonteerde verbindingsbuis aan de an-
dere kant los en voer de montagestappen 4 tot 7 voor de
tweede bladhelft uit. Denk ook hierbij weer aan de vergren-
deling van het blad!
Atornille el seguro contra vuelco con encastramiento en el
E
lado izquierdo de la plancha. Proceda de la misma forma en
el lado derecho. Suelto ahora el tubo de unión premontado
en el lado opuesto y ejecute los pasos 4 a 7 para la segun-
da mitad de la plancha.¡Piense también aquí que tiene que
asegurar la plancha!
Avvitare il pulsante antiribaltamento con la levetta di fis-
I
saggio sul lato sinistro del piano. Procedere allo stesso modo
anche a destra. Svitare adesso il tubolare di collegamento
precedentemente montato sull'altro lato, e ripetere le opera-
zioni da 4 a 7 anche per il sesondo semipiano. Anche in
questa fase operativa fare attenzione a fissare e assicurare
bene il piano!
Przykręcić zabezpieczenie przed przewróceniem się razem
PL
z blokadą po lewej stronie płyty. Po prawej stronie postąpić
w ten sam sposób. Odkręcić teraz wstępnie zmontowaną
rurę łączącą po drugiej stronie i powtórzyć kroki 4 do 7 dla
drugiej połówki płyty. Nie zapomnieć przy tym o zabez-
pieczeniu płyty!
M6x49
2x
17