Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Tour Guide System
Best.-Nr.: 31 45 20
Empfänger U-96R
Best.-Nr.: 31 45 21
Sender U-96T
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Tour Guide System dient zur Übertragung von Sprache über eine Funkstrecke an einen oder mehrere
Empfänger.
Sender und Empfänger dürfen nur über Batterien bzw. Akkus (Typ siehe „Technische Daten") mit Strom
versorgt werden.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt und daher nur entsprechend geschützt im Freien zu betreiben.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung des Systems, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf
nicht geändert bzw. umgebaut und die Gehäuse nicht geöffnet werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsan-
leitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Tour Guide Systems
nicht gestattet.
• Betreiben Sie das System nicht in Flugzeugen oder in der Nähe empfi ndlicher Geräte, wie sie z.B. in
Krankenhäusern Verwendung fi nden. Das System könnte die Bordelektronik bzw. empfi ndliche Geräte im
Betrieb stören.
• Personen mit Herzschrittmachern, Hörgeräten, etc. sollten das Produkt nicht betreiben.
• Schalten Sie Ihr System immer ab, wenn entsprechende Warnhinweise den Betrieb von Funktelefonen und
Funkgeräten verbieten.
• Das System gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, Tropf- oder Spritzwasser aus.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die
nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen
Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Features
• 4 einstellbare Funk-Kanäle
• Anmeldefreies 863-865 MHz Funksystem
• Betrieb mit Batterien oder Akkus (optionale Ladestation erhältlich)
• Beleuchtete Displayanzeige für Kanal, Signalstärke und Ladezustand der Batterien/Akkus
• Regelbare Lautstärke
• Zusätzliche Anschlüsse für externe Abspiel- bzw. Wiedergabegeräte
• Abnehmbare Trageschlaufe
• Kleine, leichte Bauform
Einzelteile und Bedienelemente
Version 12/12
(1) Antenne
(2) Anschluss EAR
(3) Anschluss AUX OUT
(4) Regler VOL
(5) Anschluss MIC
(6) Anschluss AUX IN
(7) Öse für Trageschlaufe
(8) Display
Einlegen/Wechsel der Batterien/Akkus
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explo-
sionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeig-
netes Ladegerät bzw. die optionale Ladestation.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Öffnen Sie das Batteriefach (11), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten vom Gerät abschieben.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach
angegeben.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät auf.
• Die Batterien müssen erneuert werden, wenn die Ladezustandsanzeige (8d) ein leeres Batteriesymbol
anzeigt.
Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V,
Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
Akkus können mit der optional erhältlichen Ladestation RC-02 (Best.-Nr. 31 45 22) bequem im
Sender bzw. Empfänger geladen werden.
(8a) Kanalanzeige
(8b) Anzeige TX bzw. RX
(8c) Signalstärkeanzeige
(8d) Ladezustandsanzeige
(9) Bedientasten
(10) Schalter ON/OFF
(11) Batteriefach
(12) Ladekontakte

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MC Crypt U-96R

  • Page 1 Einzelteile und Bedienelemente Bedienungsanleitung Version 12/12 Tour Guide System Best.-Nr.: 31 45 20 Empfänger U-96R Best.-Nr.: 31 45 21 Sender U-96T Bestimmungsgemäße Verwendung Das Tour Guide System dient zur Übertragung von Sprache über eine Funkstrecke an einen oder mehrere Empfänger.
  • Page 2: Entsorgung

    Vorbereitung Entsorgung • Befestigen Sie das dünne Ende der beiliegenden Trageschlaufe an der Öse für die Trageschlaufe (7). Mit Produkt den Trageschlaufen können die Geräte bequem umgehängt werden. Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! • Stecken Sie den Stecker des beiliegenden Ohrhörers in den Anschluss EAR (2) am Empfänger. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß...
  • Page 3 Version 12/12 Tour Guide System ° Item No: 31 45 20 Receiver U-96R Item No: 31 45 21 Transmitter U-96T Intended Use The tour guide system is used to transmit speech to one or several receivers via a wireless radio link.
  • Page 4: Technical Data

    Preparation Disposal • Attach the thin end of the enclosed carrying strap to the eye for the carrying strap (7). You can comfortably Product hang the devices around your neck or shoulders using the carrying straps. Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household •...
  • Page 5: N° De Commande 31 45 20 Récepteur U-96R N° De Commande 31 45 21 Emetteur U-96T

    Version 12/12 Tour Guide System ° N° de commande 31 45 20 Récepteur U-96R N° de commande 31 45 21 Emetteur U-96T Utilisation conforme Le Tour Guide System sert à la transmission vocale vers un ou plusieurs récepteurs via une liaison radio.
  • Page 6: Fonctionnement

    Préparation Élimination • Fixez l’extrémité mince de la sangle de transport fournie à l’œillet prévu pour la sangle de transport (7). Les Produit sangles de transport permettent d’accrocher facilement les appareils. Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec •...
  • Page 7: Onderdelen En Bedieningselementen

    Gebruiksaanwijzing Versie 12/12 Tour Guide System ° Bestelnr.: 31 45 20 Ontvanger U-96R Bestelnr.: 31 45 21 Zender U-96T Beoogd gebruik Het Tour Guide System dient voor de overdracht van spraak via een draadloos traject aan één of diverse ontvangers.
  • Page 8 Voorbereiding Verwijdering • Bevestig het dunne einde van de meegeleverde draaglus aan het oog voor de draaglus (7). Met de draag- Product lussen kunnen de apparaten gemakkelijk worden opgehangen. Elektronische apparaten bevatten voor recycling geschikte materialen en mogen niet bij het huis- •...

Ce manuel est également adapté pour:

U-96t31 45 2031 45 21

Table des Matières