Page 2
Fabriqué pour : Distribution : Kerr Corporation Kerr Australia Pty. Limited 1717 West Collins Avenue Unit 6, 12 Mars Road Orange CA 92867 Lane Cove West, New South Wales 2066 États-Unis Australia +1-800-KERR-123 +61-2-8870-3000 www.kerrdental.com Fabricant : Importateur : KaVo Dental GmbH Ormco B.V. Bismarckring 39 Basicweg 20 NL-3821 BR 88400 Biberach Amersfoort, The Netherlands...
économique, sûre et fiable, de suivre les instructions ci-après : KaVo et elements 8:1 sont des marques déposées ou des marques de la société KaVo Dental GmbH. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Mode d'emploi elements™ 8:1 1 Informations pour l'utilisateur Plage de température Pression d'air Humidité relative de l'air Prudence : la loi fédérale (USA) limite le produit à la vente par ou au uniquement nom d'un chirurgien dentiste. Marquage CE (marquage Communauté Européenne) Appareil médical, marquage des produits médicaux Importateur Transporter debout ;...
Page 7
Mode d'emploi elements™ 8:1 1 Informations pour l'utilisateur ATTENTION Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des dégâts matériels. 7 / 32...
Mode d'emploi elements™ 8:1 2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection 2 Sécurité Indication Tous les incidents graves liés à l'utilisation du produit doivent être communi- qués au fabricant ainsi qu'aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel réside l'utilisateur et/ou le patient. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement avant utilisation et rester disponible à...
Mode d'emploi elements™ 8:1 2 Sécurité | 2.3 État technique 2.3 État technique Un produit ou des composants endommagé(s) peut/peuvent blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers. ▶ N'utiliser le produit et ses composants que s'ils sont visiblement en bon état.
Mode d'emploi elements™ 8:1 2 Sécurité | 2.5 Qualification du personnel 2.5 Qualification du personnel Le maniement du produit par des utilisateurs sans formation médicale spéciali- sée peut blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers. ▶ S'assurer que l'utilisateur a lu et compris le mode d'emploi. ▶...
Mode d'emploi elements™ 8:1 3 Description du produit | 3.1 Destination - utilisation conforme 3.1 Destination - utilisation conforme Destination : Ce produit médical ▪ Est uniquement destiné aux traitements dentaires dans le cadre de la mé- decine dentaire. Toute modification ou utilisation à d'autres fins n'est pas autorisée et comporte des risques.
Mode d'emploi elements™ 8:1 3 Description du produit | 3.3 Symboles sur le produit et la plaque signalétique 3.3 Symboles sur le produit et la plaque signalétique Les plaques signalétiques se situent à l'arrière de l'appareil. Documents d'accompagnement Attention Suivre le mode d'emploi Respecter le mode d'emploi Respecter le manuel d'utilisation électronique Certification...
Mode d'emploi elements™ 8:1 3 Description du produit | 3.4 Conditions de transport et de stockage 3.4 Conditions de transport et de stockage AVIS Mise en service après un stockage à température très froide. Dysfonctionnement. ▶ Les produits à très basse température doivent être amenés à température comprise entre 20 °C et 25 °C (entre 68 °F et 77 °F) avant leur mise en service.
Mode d'emploi elements™ 8:1 4 Mise en service et mise hors service 4 Mise en service et mise hors service AVERTISSEMENT Risque dû à des produits non stériles. Risque d'infection pour le chirurgien dentiste et le patient. ▶ Avant la première mise en service et après chaque traitement, procéder au nettoyage du produit et de l'accessoire.
Mode d'emploi elements™ 8:1 5 Utilisation | 5.1 Insertion du produit médical 5 Utilisation 5.1 Insertion du produit médical ATTENTION Détachement du produit médical pendant le traitement. Blessures ou dommages matériels Le mauvais enclenchement du produit médical peut provoquer son détache- ment de l'accouplement moteur et sa chute.
Page 17
Mode d'emploi elements™ 8:1 5 Utilisation | 5.3 Installation de l'outil de fraisage ou de la meulette diamantée AVERTISSEMENT Utilisation d'outil non autorisé. Risque de blessure. ▶ Respecter le mode d'emploi et l'usage conforme de l'outil. ▶ N'utiliser que des outils répondant aux critères indiqués. AVERTISSEMENT Danger dû...
Mode d'emploi elements™ 8:1 5 Utilisation | 5.4 Retrait d'outils de fraisage ou d'une meulette à diamant 5.4 Retrait d'outils de fraisage ou d'une meulette à diamant AVERTISSEMENT Danger dû à la rotation de l'outil. Coupures et endommagement du système de serrage. ▶...
Mode d'emploi elements™ 8:1 6 Contrôle et résolution des défauts | 6.1 Contrôle des défauts 6 Contrôle et résolution des défauts 6.1 Contrôle des défauts ATTENTION Échauffement du produit. Brûlures ou endommagements du produit dus à une surchauffe. ▶ Ne plus utiliser, en aucun cas, en cas d'échauffement irrégulier du produit. AVIS Joints toriques manquants ou endommagés.
Mode d'emploi elements™ 8:1 6 Contrôle et résolution des défauts | 6.2 Élimination des défauts 6.2.1 Remplacement des joints toriques sur l'accouplement moteur AVIS Mauvais entretien des joints toriques. Fonctionnement défectueux ou totalement en panne. ▶ Ne pas utiliser de vaseline ni d'autres graisses ou huiles. Indication Les joints toriques sur l'accouplement moteur peuvent être lubrifiés unique- ment avec un tampon d'ouate imprégné...
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.1 Préparation de la zone de travail 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 7.1 Préparation de la zone de travail AVERTISSEMENT Risque dû à des produits contaminés. Les produits contaminés présentent un risque d'infection.
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.2 Préparation manuelle ▶ Mettre le produit médical dans le sachet Cleanpac KaVo et le raccorder par pression à l'adaptateur d'entretien correspondant. ▶ Maintenir la bouteille à la verticale. ▶...
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.2 Préparation manuelle 7.2.4 Désinfection intérieure manuelle AVERTISSEMENT Désinfection incomplète. Risque d'infection. ▶ Utiliser un procédé de désinfection qui est certifié bactéricide, fongicide et virucide. ▶ Si les produits désinfectants utilisés ne remplissent pas les caractéristiques décrites, effectuer ensuite une désinfection sans emballage dans un stérili- sateur à...
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.3 Procédé de nettoyage mécanique 7.3 Procédé de nettoyage mécanique AVERTISSEMENT Désinfection incomplète. Risque d'infection. ▶ Utiliser un procédé de désinfection qui est certifié bactéricide, fongicide et virucide.
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien courant ▶ Lubrifier le produit médical KaVo immédiatement après le séchage avec un produit issu du système d'entretien KaVo. 7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien courant AVERTISSEMENT Outil tranchant dans le produit médical.
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien courant KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien courant KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
Mode d'emploi elements™ 8:1 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.5 Emballage 7.5 Emballage Indication L'emballage stérile doit être suffisamment grand pour le produit, afin que l'enveloppe ne soit pas surtendue. L'emballage stérile doit répondre aux normes en vigueur sur la qualité et l'utilisation et être adapté...
Mode d'emploi elements™ 8:1 8 Outils de travail 8 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire. La disponibilité peut varier selon les régions. Désignation du matériel Numéro d'article Support d'instruments INTRA 3.005.5204 Cleanpac 10 pièces 0.411.9691 Feuilles en cellulose 100 pièces 0.411.9862 Tête de pulvérisation INTRA (KaVo 0.411.9911...
Mode d'emploi elements™ 8:1 9 Conditions de garantie 9 Conditions de garantie Les conditions de garantie suivantes s'appliquent pour ce produit médical Ka- Vo : KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis des clients finaux pour un bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou une transformation pour une durée de 12 mois à...