Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

MONTERINGSANVISNING
SE
Kanalkylare för kylvatten för montering i rektangulära ventilationskanaler.
VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras
och ansluts
FITTING INSTRUCTION
GB
Duct cooler for cold water for mounting in rectangular ventilation ducts.
IMPORTANT: Please read this instruction before installation and
connection of the product.
MONTAGEANLEITUNG
DE
Kanalkühlregister für Kühlwasser Zum Einbau in rechteckige
Lüftungskanäle.
WICHTIG: Lesen Sie bitte diese Anweisung vor Montage und
Anschluss.
NOTICE DE MONTAGE
FR
Refroidisseur de conduit pour l'eau de refroidissement pour montage dans
des conduits de ventilation rectangulaires.
IMPORTANT : Lire cette notice avant de procéder au montage et au
raccordement du produit.
INSTRUKCJA MONTA¯OWA
PL
Ch³odnica kana³owa zasilane woda ch³odzaca do monta¿u w
prostok¹tnych kana³ach wentylacyjnych.
WA¯NE: Nale¿y przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê przez monta¿em i
pod³¹czeniem urz¹dzenia.
  
RU
         
 
     
   
PGK
..................................................
......
.................................................
......
....
..........................................................................
2
6
10
14
18
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SystemAir PGK Serie

  • Page 1 MONTERINGSANVISNING Kanalkylare för kylvatten för montering i rektangulära ventilationskanaler. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts ..........FITTING INSTRUCTION Duct cooler for cold water for mounting in rectangular ventilation ducts. IMPORTANT: Please read this instruction before installation and connection of the product.
  • Page 2 Montering Kanalkylare PGK är avsedd för kylvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör av koppar och lameller av aluminium. Kylbatteriet får inte användas för direktexpansion av köldmedium. Luftflöde, vattenflöde och andra tekniska uppgifter finns i kapacitetstabellerna. Kylaren bör inte monteras nära ett fläktutlopp eller en kanalböj då det finns risk att luftströmmen över batteriet blir ojämn och att man därmed får sämre kyleffekt Kylaren måste monteras så...
  • Page 3: Rengöring

    Droppavskiljare Droppavskiljare DE monteras efter kylbatteriet i kanalkylaren, sett i luftriktningen. Montera bort rätt lucka och för in droppavskiljaren i spåret enl. bild 2. Kolla noga på droppavskiljarens anvisning så att pil ”Air” och ” This side upp” vänds rätt enl.bild 3. Från PGK 600x300 och större, består droppavskiljaren av två...
  • Page 4 Rengör dropplådans botten och känn med ett finger att kondensavloppet är fritt från smuts. Sätt tillbaka hållarna till droppavskiljarna och tryck ut spärren så att den låser hållarna. Montera därefter luckorna och kondensisolering. Kapacitetstabeller Kapacitet PGK 400x200-3-2,0 Vattentemperatur 6 / 12°C Luft Tryckfall Luft...
  • Page 5 Kapacitet PGK 600x350-3-2,0 Vattentemperatur 6 / 12°C Luft Tryckfall Luft Luft Luft Effekt Vatten Tryckfall flöde flöde vatten m³/h °C % RH °C 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268 18,6 4,82 0,19 2268 19,8 9,48 0,38 3024 19,3 5,72 0,23...
  • Page 6: Water Connection

    Assembly The PGK rectangular duct cooler, with slip joint, is designed to use cooling water as a refrigerating agent. It consists of a cooling battery with copper tubes and aluminium fins. The cooling battery should not be used for the direct expansion of the refrigerating medium. Airflow, water flow and other technical information are to be found in the tables indicating unit capacity.
  • Page 8 Clean the bottom of the drip collector and, with a finger, feel if the condensation water drain is free from dirt. Put back the holding fixtures of the droplet separator and press out the locking device so that it locks the holding fixtures back into place.
  • Page 9 Capacity PGK 600x350-3-2,0 Water temperature 6 / 12°C Airflow Pressure Output Water Pressure drop flow drop water m³/h °C % RH °C 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268 18,6 4,82 0,19 2268 19,8 9,48 0,38 3024 19,3 5,72 0,23 3024...
  • Page 10: Montage

    Montage Das Kanalkühlregister PGK ist als Kälteträger für Kühlwasser vorgesehen. Es besitzt eine Kühlbatterie mit Kupferrohren und Aluminiumlamellen. Die Kühlbatterie darf nicht zur direkten Ausdehnung des Kältemittels verwendet werden. Das Kühlregister sollte nicht in der Nähe einer Ventilatorausströmöffnung oder eines Kanalbogens montiert werden, da die Gefahr besteht, daß...
  • Page 12 Reinigen Sie den Boden der Tropfschale und prüfen Sie mit einem Finger, ob der Kondenswasserablauf schmutzfrei ist. Setzen Sie die Halterungen für die Tropfenabscheider wieder ein und drücken Sie die Sperren nach außen, sodass die Halterungen verriegelt werden. Bringen Sie danach die Abdeckungen und die Kondenswasserisolierung an. Leistungstabellen Leistung PGK 400x200-3-2,0 Wassertemperatur 6 / 12°C...
  • Page 13 Leistung PGK 600x350-3-2,0 Wassertemperatur 6 / 12°C Luft- Druckabfall Zuluft Zuluft Abluft Leistung Wasser- Druckabfall strom Luft strom Wasser m³/h °C % RH °C 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268 18,6 4,82 0,19 2268 19,8 9,48 0,38 3024 19,3 5,72...
  • Page 14 Montage: Le refroidisseur rectangulaire de type PGK, à canaux et à joint coulissant, est conçu pour utiliser l’eau de refroidissement comme fluide frigoporteur. Il possède un diffuseur de fraîcheur à batterie, composé de tubes en cuivre et d’ailettes en aluminium. Le diffuseur de fraîcheur à batterie ne doit pas être utilisé comme un moyen de refroidissement à...
  • Page 16 Nettoyer le fond du séparateur de gouttes et, avec un doigt, s’assurer que la sortie de l’eau de condensation est propre. Remettre en place les fixations du séparateur de gouttes et dépresser le système de verrouillage afin que les fixations soient bloquées.
  • Page 17 Capacité PGK 600x350-3-2,0 Température de l'eaur 6 / 12°C Debit Perte de Air qui Air qui Pussiance Debit Perte de d'air charge air rentre rentre sortie d'eau charge eau m³/h °C % RH °C 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268...
  • Page 18 Montaż Chłodziwem w chłodnicy kanałowej PGK jest woda chłodząca. Chłodnica posiada baterię chłodzącą z miedzianą wężownicą i aluminiowymi lamelkami. Baterii chłodzącej nie wolno stosować do ekspansji bezpośredniej czynnika chłodzącego. Dane dotyczące przepływu powietrza, przepływu wody oraz inne informacje techniczne podano w tabelach wydajności.
  • Page 20 Oczyść spód naczynia ściekowego. Sprawdź palcem, czy odpływ skroplin nie jest zanieczyszczony. Załóż z powrotem uchwyty separatorów skroplin i wypchnij zawleczki, tak aby zabezpieczyły uchwyty. Następnie załóż pokrywy i izolację. Tabele wydajności PGK 400x200-3-2,0 Wydajnoœci Temp. wody 6 / 12°C Przep³yw Spadek Powietrze...
  • Page 21 PGK 600x350-3-2,0 Wydajnoœci Temp. wody 6 / 12°C Przep³yw Spadek Powietrze Powietrze Powietrze Przep³yw Spadek pow. ciœnienia dolotowe dolotowe wylotowe wody ciœn. wody m³/h °C % RH °C 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268 18,6 4,82 0,19 2268 19,8 9,48...
  • Page 22 Монтаж Канальный охладитель PGK предназначен для охлаждающей воды в качестве хладагента. Он оснащен охлаждающим элементом с из медных труб и алюминиевых пластин. Охлаждающий элемент не должен использоваться для прямого расширения хладагента. Поток воздуха, поток воды и другие технические данные приведены в функциональных таблицах. Охладитель...
  • Page 24 Очистите дно короба капельницы и проверьте пальцем, чтобы на выходе конденсакционной воды не было загрязнения. Вставьте на место держатели каплеотделителя и прижмите фиксаторы так, чтобы они замкнули. Смонтируйте затем люки и конденсационную изоляцию. Функциональный таблицы Мощность PGK 400x200-3-2,0 Температура воды 6 / 12°C Расход...
  • Page 25 Мощность PGK 600x350-3-2,0 Температура воды 6 / 12°C Расход Перепад Воздух Воздух Воздух Мощность Расход Перепад воздуха давления приточный приточный выходящий воды давл. воды м /ч Па °C %, относит. °C кВт л/ч кПа 1512 17,3 3,86 0,15 1512 19,0 6,64 0,26 2268...
  • Page 28 AM-tryck & reklam, Hässlehol · 0451-38 49 50 · www.am-tryck.se...