Page 1
Lalie 0001-0106 0001-0106 1925 Montageanleitung 3-14 Notice de montage PAR ENFANT MAXI 3 ENFANTS R- Notice de montage et informations à lire EN- Assembly instructions and important in- D- Montageanleitung. Diese Anleitung unbe- NL- Montage instructies. Steeds te bewaren t à conserver. Réservé à un usage familial formation to be kept.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À CONSERVER ATTENTION ! JOUET À MONTER PAR UN ADULTE. Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant de commencer le montage de votre produit. • A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. • Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. •...
• Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.
Page 6
WICHTIGE HINWEISE, DIE AUFZUHEBEN SIND ACHTUNG ! DAS SPIELZEUG MUSS DURCH EINEN ERWACHSENEN ZUSAMMENGEBAUT WERDEN. Lesen Sie diese Anleitung und dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie mit dem Zu-sammenbau Ihres Produkts beginnen. • Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen anwenden. •...
• Beschädigungen, die durch Stöße am Produkt entstanden sind. • Ein normaler Verschleiß der Einzelteile (Bezug, Liegefläche...). • Das Verwenden von Ersatzteilen, die nicht vom Kundendienst OOGarden geliefert wurden. • Eine Fehlfunktion, die auf eine Änderung am Produkt zurückzuführen ist.
Page 12
CONSEILS - Assurez- vous d’effectuer le montage de la structure sur un sol plan et de niveau. - Das Spielhaus auf einem ebenen Untergrund aufbauen. - Réalisez le montage des panneaux. - Veillez à bien respecter le positionnement des panneaux avant d’effectuer le vissage.
Page 13
CONSEILS - Réalisez le montage des panneaux. - Veillez à bien respecter le positionnement des panneaux avant d’effectuer le vissage. Observez les détails ci-contre. - Stellen Sie sie Platten zusammen. - Stellen Sie sicher, dass die Platten richtig positionniert sind bevor Sie anfangen zu schrauben.
Page 14
Réalisez l’assemblage de l’échelle. Bauen Sie die Leiter zusammen. Effectuez la pose du panneau de plancher de mezzanine recevant l’échelle. Veillez à réaliser le vissage au niveau des traverses des panneaux muraux. Mettez en place l’échelle puis verrouiller celle-ci en vous assurant que le plancher soit bien de niveau.
Page 15
- Réalisez la pose des pi-gnons. Veillez à contrôler l’aplomp avant d’effectuer le vissage. - Bringen Sie nun die Dachgiebel an. Stellen Sie sicher, dass alles festsitzt bevor Sie schrauben. IM_0001-0106_V01-190422...
Page 16
- Réalisez la pose des pi- gnons. Veillez à contrôler l’aplomp avant d’effectuer le vissage. - Bringen Sie nun die Dachgiebel an. Stellen Sie sicher, dass alles festsitzt bevor Sie schrauben. - Réalisez l’assemblage des 6 pannes comme indiqué en vous assurant que l’assem- blage soit bien rectiligne.
Page 17
A ( 1 : 12 ) - Réalisez le montage des panneaux de barrière. Au besoin utilisez un serre joint avant vissage afin d’assurer une bonne liaison des élé- ments. - Die Sperrbalken anbringen. Falls nötig eine Schraubzwinge benutzen. IM_0001-0106_V01-190422...
Page 18
A ( 1 : 12 ) - Dans un premier temps effectuez la pose des pan- neaux côté lucarne de la toiture. - Positionnez les panneaux en vous assurant d’un dé- bord régulier des 2 côtés de la toiture puis ef fectuez le vissage.
Page 19
A ( 1 : 12 ) La pose du shingle s’effectue en deux temps. En premier lieu la pose sur les deux pans de toiture puis la pose de finition sur le toit des lucarnes (étape 9). Découpez trois bandes de la longueur du toit en prévoyant un débord de 4 cm.
Page 20
- Réalisez l’assemblage des lucarnes avant de position- ner celles-ci sur le toit. - Ef fectuez le vissage des lucarnes par l’intérieur de la maisonnette. - Die Dachfenster zusammenbauen und dann erst am Spielhaus anbringen. Von innen festschrauben. IM_0001-0106_V01-190422...
Page 25
- Dans un premier temps équipez les panneaux de porte avec les charnières. Observez le positionne-ment des charnières. - Mettez en place les poi-gnées comme indiqué. - Die Scharniere an der Tür befestigen - Die Türklingen anbringen - Effectuez le montage des portes. Veillez lors de la mise en place à...
Page 26
(25x25 cm) - Réalisez l’assemblage des éléments de la cheminée sans omettre l’insertion d’un morceau de shingle pour obturer celle-ci. Puis ef fectuez le montage de la cheminée en la position- nant comme indiqué sur les schémas. - Den Schornstein zusammenbauen.
Page 27
ATTENTION - Avant d’autoriser l’usage du jeu aux enfants, veillez à contrôler une dernière fois l’absence de pointes de vis, agrafes pouvant dépasser à éliminer d’éventuelles échardes. VORSICHT Bevor Sie Ihre Kinder in dem Haus spielen laßen, prüfen Sie, dass keine Schrauben überstehen entfernen Sie Holzsplitter.
Page 28
Produit importé par OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert durch OOGARDEN France FR-01500 AMBERIEU EN BUGEY IM_0001-0106_V01-190422...