u
' e a
t e r
e l
w a
n d
t h e
a
t i o
g u
o f
u l a
l a
i r c
w
d e
f l o
e c
u j o
o f
s d
l f l
i o n
s e n
d e
e c t
i ó n
d i r
e c c
d i r
F
•
1- RÈGLES DE SÉCURITÉ ET
RECOMMANDATIONS
•
La position préférentielle du Stop-Flow
est corps vertical vers le haut avec
raccordement sur une canalisation
horizontale.
Il est néanmoins possible de le poser
sur une canalisation verticale.
•
Veiller à ce que le panneau de
commande situé sur la partie
supérieure soit accessible et visible.
•
La position corps bleu au-dessous est
strictement interdite.
•
Lors de l'installation veiller
scrupuleusement à ne pas laisser de
corps étranger dans la canalisation
(débris de téflon ou de filasse).
Ceux-ci risqueraient d'endommager la
vanne et d'en empêcher le bon
fonctionnement.
•
Mettre un filtre en place avant le
Stop-Flow lorsque l'eau n'est pas de
bonne qualité, ceci afin d'éviter les
dépôts de sable ou de boues qui
pourraient endommager le Stop-Flow.
Pour toute information
complémentaire et assistance, n'hésitez
pas à contacter nos services techniques.
Tél : 03 21 83 80 77 ou
service.technique@hydrelis.com
4
GB
•
1- SAFETY REGULATIONS AND
RECOMMENDATIONS
•
The preferred position of the body of
the Stop-Flow is upwards vertical when
connected to an a horizontal pipe.
Nevertheless, it is possible to place it
on a vertical riser.
•
Ensure that the control panel at the
top is accessible and visible.
•
The position blue body downwards
below the pipe is strictly prohibited.
•
During installation make sure that no
debris or material of any kind is left in
the pipe (bits of Teflon or other).
These may damage the valve and
prevent proper operation.
•
Put a filter in place before the
Stop-Flow if water quality is not
satisfactory, in order to avoid deposits
of sand or sludge that may damage the
Stop-Flow.
For further information and assistance,
do not hesitate to contact our technical
department.
Tel : 03 21 83 80 77 or
service.technique@hydrelis.com
E
•
1- NORMAS DE SEGURIDAD Y
RECOMENDACIONES
•
La posición preferencial del Stop-Flow
es vertical con el cuadro de control en
la parte superior y en una tubería
horizontal.
Sin embargo, es posible la instalación
en una tubería vertical.
•
Asegúrese de que el panel de control
situado en la parte superior es
accesible y visible.
•
Está totalmente prohibido colocar el
Stop-Flow con el cuadro de control
hacia abajo.
•
Tenga cuidado en no dejar ningún
cuerpo extraño dentro de la tubería
durante la instalación
(restos de Teflón, cáñamo u objetos).
Estos pueden dañar la válvula e
impedir su correcto funcionamiento.
•
Instale un filtro antes del Stop-Flow
cuando el agua no sea de buena
calidad, con el fin de evitar depósitos
de arena o lodos que podrían dañar el
equipo.
Para información complementaria y de
apoyo, no dude en ponerse en contacto
con nuestro departamento técnico.
Teléfono 0034 900834937 o
info@smartdam.net
5