Page 1
Handbuch für den Fachhandwerker Montage Anschluss Wartungsarbeiten Systembeispiel Handbuch Manual Manuel Manual Manuale Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Handboek Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
• Altgeräte müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt- gerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und garantieren für eine umweltgerechte Entsorgung. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Nach Abschluss der Kontroll- und Servicearbeiten muss die Betriebsart wieder auf AUTO gestellt wer- den. Ein normaler Regelbetrieb ist im Handbetrieb nicht möglich. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
25 cm vorsehen. Um für Servicearbeiten genügend Arbeitsraum zu erhalten, einen Wand- bzw. Geräteabstand von mind. 100 mm einhalten. wrong CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Endschalter-Ausgangssignal (230 V~) Hinweis Zur Bedienung der manuellen Handverstellung +/- 90°, beim Elektroanschluss eine Kabelschlaufe von ca. 25 cm vorsehen. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Page 9
Manual for the specialised craftsman Mounting Connection Maintenance Example Manual Thank you for buying this product. Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please keep this manual carefully.
Upon request we will take back your old appliances bought from us and guarantee an environ- mentally sound disposal of the devices. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Always adjust the operating mode back to AUTO when the control and service work is completed. Normal operation is not possible in manual mode. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
100 mm should be kept between the valve and the walls or other devices. wrong CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
N (230V~) limit switch output signal Note A cable loop of about 25 cm is required for +/- 90° manual operation. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Page 17
Manuel pour le technicien habilité Montage Branchement Entretien Exemple d’application Manuel Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière opti- male. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Note Après toute opération de maintenance ou de contrôle, rétablissez le mode automatique AUTO. Autrement l'appareil ne fonctionnera pas correctement. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
+/- 90°. Prévoyez également un écart d’au moins 100 mm entre le mur et l’appareil afin d’avoir assez de place pour effectuer des opérations d’entretien. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Lors du branchement électrique de la vanne, pré- voyez 25 cm de câble en plus pour pouvoir régler celle-ci manuellement +/- 90°. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Page 25
Manual para técnicos habilitados Montaje Conexión Mantenimiento Ejemplo de instalación Manual Gracias por comprar este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. Conserve el manual de instrucciones cuidadosamente.
Page 26
Retiramos los equipos usados garanti- zándole un tratamiento ecológico de los residuos bajo pedido CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Auto cuando se hayan terminado las tareas de control y mantenimiento. De lo contrario, no será posible el funcionamiento normal. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
+/- 90°. Prevea también un espacio mínimo de 100 mm entre la CS-ZV y la pared para poder intervenir en la misma. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Cuando enchufe la válvula a la red eléctrica, pro- cure dejar 25 cm de cable adicionales para faci- litar el manejo manual +/- 90° de la misma. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
(14) 8.73 x 1.78 - EPDM (15) 8.73 x 1.78 - Viton Ejemplo de instalación Sistema de energía solar con 1 captador y 2 acumuladores CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Page 33
Manuale per il tecnico abilitato Montaggio Allacciamento Manutenzione Esempio applicativo Manuale Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente il presente manuale per poter usufruire in maniera ottima della funzionalità di questo apparecchio. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Page 34
Riprendiamo gli impianti usati comprati da su richiesta e garantiamo uno smaltimento ecocompatibile. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Una volta concluse le operazioni di controllo e ser- vizio, il modo operativo deve essere impostato di nuovo su "Auto". Altrimenti non è possibile il fun- zionamento normale. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
+/- 90° della valvola. Tra l‘apparecchio e la parete, inoltre, devono essere lasciati almeno 100 mm per avere spazio sufficiente per eseguire interventi di manuten- zione. posizione sbagliata CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Durante il collegamento elettrico è opportuno lasciare 25 cm di cavo per facilitare il comando manuale +/- 90° della valvola. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Page 41
Handboek voor de vakman Montage Aansluiting Onderhoudswerkzaamheden Systeemvoorbeeld Handbuch Manual Manuel Manual Manuale Bedankt voor de aankoop van dit apparaat. Handboek Lees deze handleiding zorgvuldig door om optimaal gebruik te kunnen maken van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
Page 42
Desgewenst nemen wij uw bij ons gekochte oude apparaten terug en garanderen een milieuvriende- lijke afvalverwijdering. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Na voltooiing van de controle- en onderhouds- werkzaamheden moet de bedrijfsmodus weer op AUTO worden gezet. Een normale regelstand is in de handbediening niet mogelijk. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...
Voor de bediening van de handmatige handver- stelling +/- 90° moet bij de elektrische aansluiting een kabellus van ca. 25 cm worden gemaakt. CitrinSolar GmbH Energie- u. Umwelttechnik • Böhmerwaldstr. 32 • D-85368 Moosburg • Tel.:+49 (0) 8761/33400 • Fax: +49 (0) 8761/334040...