Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Roaster Oven
Rôtissoire
Horno Asador
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online!
Français .............................................................................................. 9
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit!
Español ...................................................................................... 17
México: 01 800 71 16 100
¡ Visite proctorsilex.com para recetas deliciosas y para
registro de su producto en línea!
840160901
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proctor Silex 32180

  • Page 1 Roaster Oven READ BEFORE USE Rôtissoire LIRE AVANT L’UTILISATION Horno Asador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ....................
  • Page 2: Important Safeguards

    wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
  • Page 3: Parts & Features

    Parts & Features IMPORTANT! PLEASE READ THIS BOOK! THE ROASTER OVEN COOKS SOME FOODS FASTER THAN A CONVENTIONAL OVEN. Cover Removable Insert Pan Base Indicator Light Temperature Control Using Your Roaster Oven Tips for Using BEFORE FIRST USE: Wash the insert pan and lid before using. During the first use of the roaster oven, some smoke and odor may be noticed.
  • Page 4: How To Use

    How to Use 1. Make sure temperature control is NOTES: turned to OFF. Plug cord into • The insert pan should always 120 volt AC outlet. be placed in the roaster base when 2. Place food to be cooked in a pan cooking.
  • Page 5 Final Meat Thermometer Readings Cook to desired doneness by measuring the internal temperature of the meat with a meat thermometer. MEAT RARE MEDIUM WELL DONE Beef 140°F/60ºC 160°F/70ºC 170°F/77ºC Pork 160°F/70ºC 170°F/77ºC Lamb 140°F/60ºC 160°F/70ºC 170°F/77ºC Smoked ham Cook before eating 160°F/70ºC Fully cooked 140°F/60ºC...
  • Page 6 Recipes Using Insert Pans Baked Potatoes 3 to 4 pounds (1.35 to 1.8 kg) baking potatoes, about 5 to 8 potatoes Scrub potatoes and pierce with a fork. Stack potatoes in the insert pan so that they do not touch sides. Place cover on roaster and bake at 400°F (205ºC) for 1 hour and 15 minutes or until tender when pierced with a fork.
  • Page 7 Recipes Using Other Pans or Baking Dishes Fruit Crisp 3 cups (750 ml) sliced apples (or frozen blueberries) 1 cup (250 ml) quick oats ⁄ cup (150 ml) brown sugar ⁄ cup (125 ml) flour 1 teaspoon (5 ml) cinnamon ⁄...
  • Page 8: Customer Service

    Customer Service If you have a question about your roaster oven, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your roaster oven.
  • Page 9: Importantes Instructions

    wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE LIVRET ! LA RÔTISSOIRE CUIT CERTAINS ALIMENTS PLUS RAPIDEMENT QU’UN FOUR CONVENTIONNEL. Couvercle Plat amovible Base Voyant lumineux Commande de température Utilisation de la rôtissoire AVANT L’UTILISATION INITIALE : Laver le plat et le couvercle. Lors de l’utilisation initiale de la rôtissoire, on remarquera peut-être de la fumée et une odeur.
  • Page 11: Rôtissage De Viandes Et Volailles

    Mode d’emploi 1. S’assurer que la commande de REMARQUES : température est tournée à OFF. • Le plat amovible devrait toujours être Brancher le cordon dans une prise placé dans la rôtissoire lors de la de 120 V CA. cuisson. 2.
  • Page 12: Lectures Finales Sur Un Thermomètre À Viande

    Tableau de rôtissage des viandes • Les durées de rôtissage indiquées • Le tableau de rôtissage donne les durées de cuisson pour les morceaux sont approximatives et devraient de viande tendre qui sont habituelle- être utilisées simplement comme directives générales. Les morceaux ment rôtis à...
  • Page 13: Cuisson De Grandes Quantités

    Cuisson de grandes quantités • Le plat amovible peut être utilisé • Par exemple, régler la commande de comme ustensile de cuisson pour température à 250°F et la rôtissoire faire cuire de grandes quantités, réchauffera une soupe et de sauce à environ 5-pintes (5 L).
  • Page 14: Recettes Utilisant Les Ustensiles Inclus

    Recettes utilisant les ustensiles inclus Pommes de terre au four 3 à 4 livres (1.35 à 1.8 kg) de pommes de terre à cuire, environ 5 à 8 pommes de terre Frotter les pommes de terre pour les nettoyer et les percer à l’aide d’une fourchette.
  • Page 15: Recettes Utilisant D'autres Ustensiles Ou Plats De Cuisson

    Recettes utilisant d’autres ustensiles ou plats de cuisson Croustade aux fruits 3 tasses (750 ml) de pommes en tranches (ou de bleuets congelés) 1 tasses (250 ml) d’avoine à cuisson rapide ⁄ tasse (150 ml) de cassonade ⁄ tasse (125 ml) de farine 1 cuillère à...
  • Page 16: Garantie Limitée

    Service aux clients Si vous avez une question au sujet de votre rôtissoire, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.
  • Page 17: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap- tador.
  • Page 18: Piezas Y Características

    Piezas y características ¡ ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL! EL HORNO ASADOR COCINA ALGUNOS PRODUCTOS CON MÁS RAPIDEZ QUE UN HORNO CONVENCIONAL. Tapa Asadera de inserción desmontable Base Luz indicadora Control de temperatura Cómo usar el horno asador Consejos de uso ANTES DEL PRIMER USO: Lave la asadera de inserción y la tapa antes de usar.
  • Page 19: Cómo Utilizarlo

    Cómo utilizarlo NOTAS: 1. Verifique que el control de temperatura esté en OFF (apagado). • Cuando cocine, la asadera de Enchufe el cable en un tomaco- inserción siempre debe colocarse rriente de 120 voltios AC. en la base del asador. 2.
  • Page 20 Lecturas finales de termómetro de carne Prepare hasta alcanzar el punto de cocción deseado midiendo la temperatura interna de la carne con un termómetro de carne. CARNE JUGOSA MEDIA BIEN COCIDA Carne 140°F/60ºC 160°F/70ºC 170°F/77ºC Cerdo 160°F/70ºC 170°F/77ºC Cordero 140°F/60ºC 160°F/70ºC 170°F/77ºC Jamón ahumado...
  • Page 21 Recetas para asaderas de inserción Papas al horno 3 a 4 libras (1,35 a 1,8 kg) de papas, alrededor de 5 a 8 papas Lave las papas y perfore con un tenedor. Apile las papas en la asadera de inser- ción de modo que no toquen los lados.
  • Page 22 Recetas para otras asaderas o bandejas de horneado Crocante de frutas 3 tazas (750 ml) de manzanas en rebanadas (o arándanos congelados) 1 taza (250 ml) de avena ⁄ taza 150 ml) de azúcar moreno ⁄ taza (125 ml) de harina 1 cucharadita (5 ml) de canela ⁄...
  • Page 23 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 24 CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 32180 RO07 120 V~ 60 Hz 1450 W 32180DI RO07 120 V~ 60 Hz 1450 W...

Ce manuel est également adapté pour:

32180di321813218232182di3218332183di ... Afficher tout

Table des Matières