Télécharger Imprimer la page

Nicotra Gebhardt MTY Série Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 3

Régulateur de vitesse

Publicité

RÉGULATEUR
pour moteurs monophasés
UTILISATION
Le régulateur doit être uniquement utilisé pour les moteurs qui se prêtent à
la variation de la vitesse. La protection thermique de chaque moteur doit
être assurée indépendamment du variateur. Sortie non variée: La borne 2
marquée ( ↓ ↓ ), fournit une tension fixe de 230V pour alimentation de
registre, lampe témoin ou autres auxiliaires, ou comme entrée sans que le
bouton ait une fonction de coupure.
Instructions pour montage encastré IP44 ( pas le MTY-4.0A):
Tourner le bouton de commande plus loin que la position minimum et le retirer. Dévisser l`écrou
hexagonal et ôter la plaque du régulateur. Branchez le régulateur, avec les bornes de raccordement ver le
bas, selon schéma ci-aprés. Utiliser un objet pointu pour percer un trou au centre de l'entrée de câble
avant d'y introduire le câble. Tirer ensuite légèrement le câble en arrière pour que l'entrée de câble soit
tournée vers l'extérieur. Mettre sous tension et régler la vitesse minimum du moteur à l'aide du
potentiomètre (petite vis noire). Remontez la plaque de fermeture avec le joint. Pressez fortement le
bouton de fonctionnement et mettez-le sur stop.
Instructions pour montage en saillie IP55:
Faites comme indiqué sous encastré. Le régulateur peut être fixé dans la boîte avec les 2 vis fournies.
N'utilisez pas le joint.
Dans des circonstances extrêmement humides, un trou (5 mm) doit être percé au fond de la boite.
REGLAGE VITESSE MINIMUM
Tourner d'abord le bouton en position MIN. A l'aide du potentiomètre, qui se trouve sous le couvercle,
régler la vitesse du moteur de sorte qu'il puisse démarrer á la position minimum.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT, REMPLACEMENT DU FUSIBLE
En cas de mauvais fonctionnement: Contrôlez si le voltage est correct. Contrôlez si les bornes de
accordement sont bien vissées. Contrôlez le fusible de surcharge interne.
Remplacement du fu sible:
Ouvrir le régulateur comme indiqué sous "montage". Les fusibles (1 de réserve), se trouvent dans un
logement avec couvercle à la partie supérieure de l'appareil. Retirer le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis et remplacer le fusible par le fusible de rechange.
Remonter l'ensemle.
Garantie:
1 an sur les fautes de fabrication. En cas d'échange, indiquer le numéro de série.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Orificle pour l'eau de condensation.
Tension du réseau: 230V~,50/60Hz
MONTAGE
VARVTALSSTYRNING
F
för 1-fas asynkronmotorer
Regulatorn är avsedd för manuell inställning av varvtal och luftflöde hos låg-
induktiva enfasmotorer och fläktar. Den får endast användas tillsammans med
motorer som är avsedda för varvtalsreglering och är försedda med inbyggt
överhettningsskydd. Plint 2 (märkt ↓ ↓ ) kan användas som extra uttag för t.ex. ett
spjäll, en indikeringslampa eller för bortkoppling av rattens brytande funktion.
Infälld montering, IP44 (ej MTY-4.0A):
Bryt nätspänningen. Anslut ledningar enligt anslutningsschema. Montera regulatorn i väggdosan med
anslutningarna nedåt. Koppla in nätspänningen. Justera minvarvtal, se nedan. Fäst med mutter
täcklocket och packningen mot väggen. Tryck fast ratten. Vrid ratten motsols till frånläget.
Utanpåliggande montering, IP55:
Bryt nätspänningen. Skruva fast baslådan med bifogade tätningsbrickor mot väggen. Anslut ledningar
enligt anslutningsschema. Använd ett spetsigt föremål och stick hål i centrum av kabelgenomföringen
innan kabeln föres in. Drag slutligen tillbaka kabeln något, så att genomföringen pekar utåt. Skruva fast
reglerinsatsen i baslådan med bifogade skruvar. Anslutningarna skall vara nedåt. Koppla in nät-
spänningen och justera minvarvtal med MIN-potentiometern, se nedan.
Montera täcklock (utan tätningskrage) med mutter mot baslåda. Tryck fast ratten och vrid den motsols
till stoppet. Vid behov av kondensvattenhål skall ett hål med diameter 5 mm borras i baslådans
nederkant. Se nedanstående bild.
Vrid först ratten fullt motsols till minläget. Justera sedan trimpotentiometern (MIN) som finns under
locket, så att motorn aldrig stannar p.g.a. nätspänningsvariationer och att motorn återstartar efter
eventuellt strömavbrott.
Vid felfall:
Kontrollera att: - Rätt spänning är inkopplad. - Samtliga anslutningar är korrekta. - Apparaten som skall
regleras är hel. - Säkringen i gruppcentralen är hel. - Finsäkringen i styrningen är hel.
Byte av finsäkring:
Lossa ratten genom att vrida ratten maximalt medsols och samtidigt dra den utåt. Tag bort täcklocket
genom att lossa muttern under ratten. Lossa säkringhållaren med skruvmejsel. Byt till reservsäkringen.
Sätt tillbaka detaljerna. Använd endast anvisad finsäkring (S-märkt, snabb med hög brytförmåga),
annars garantiförlust.
TROUBLE SHOOTING, FUSE
Garanti: 1-års garanti mot fabrikationsfel. Kontakta din leverantör innan retur. Vid ev. byte skall alltid
serienumret anges.
TROUBLE SHOOTING, FUSE
ADJUSTMENT
Kondensvattenhål
Spänning: 230V~, 50/60Hz
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
MONTERING
JUSTERING AV MINVARVTAL
FELSÖKNING, BYTE AV SÄKRING
INKOPPLING
S

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mty-0.5aMty-1.0aMty-2.0aMty-3.0aMty-4.0a