Ninja HB150EU Instructions

Ninja HB150EU Instructions

Blender et soup maker
Masquer les pouces Voir aussi pour HB150EU:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

SOUP MAKER
& BLENDER
HB150EU
BRUGERVEJLEDNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONER
ninjakitchen.eu
OHJEET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ninja HB150EU

  • Page 1 HB150EU BRUGERVEJLEDNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES SOUP MAKER INSTRUCTIONS & BLENDER ISTRUZIONI INSTRUCTIES BRUKSANVISNING OHJEET INSTRUKTIONER ninjakitchen.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Denne brugsanvisning er beregnet til at hjælpe dig med at få fuldt kendskab til din nye Ninja Soup Maker og Blender. Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i EU. For at forhindre mulig skade pa miljøet eller folkesundheden fra ukontrolleret bortskaffelse af affald,...
  • Page 3: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER GEM DISSE ANVISNINGER KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG ADVARSEL 24 Brug KUN udstyr og tilbehør, der leveres 36 Vær forsigtig, hvis du hælder varm væske sammen med produktet, eller som anbefales i blenderen, da det kan slynges ud af af SharkNinja.
  • Page 4: Dele

    DELE FUNKTIONER PRE-COOK   Tænd-/sluksymbolet bruges til at tænde eller slukke for apparatet. ® AUTO-IQ -PROGRAMMER: MANUELLE INDSTILLINGER: Leveres med intelligente programmer, der BLEND kombinerer unikke og tidsindstillede pulser- Vælg BLEND, og vælg derefter din ings-, blende-, pause- og varmemønstre, som hastighedsindstilling.
  • Page 5: Inden Første Brug

    INDEN FØRSTE BRUG HÅNDTERING AF BLENDERKANDEN AT LØFTE OG HÆLDE FRA VIGTIGT: Gennemgå alle advarsler, BLENDERKANDEN der findes i begyndelsen af denne vejledning, før du fortsætter. Fjern al emballage og alle mærkater fra apparatet. Adskil alle dele fra hinanden. 2 Rengør blenderglas, låg og tilbehør i varmt sæbevand ved hjælp af en opvaskebørste, så...
  • Page 6: Kom I Gang Med Din Blender Og Soup Maker

    KOM I GANG MED DIN BLENDER OG SOUP MAKER 4 For at installere det lille dæksel på AUTO-IQ PROGRAMMER MANUELLE INDSTILLINGER ® VIGTIGT: Gennemgå alle advarsler, låget af blenderkanden skal du placere før du fortsætter. lågtapperne til højre for håndtaget. Tryk låget ned, indtil det er sikkert på...
  • Page 7: Behandling Og Vedligeholdelse

    BEHANDLING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLMEDDELELSER RENGØRING OPBEVARING SKÆRMMEDDELELSER FEJLMEDDELELSER Vent til alle dele er afkølet før rengøring. Opbevar enheden opretstående med låget ”Låg” “E01” eller “E02” Adskil alle dele. fastgjort på blenderkanden. Låget er ikke samlet korrekt. Sørg for, at Fjern og installer blenderkanden igen. Hvis låget er låst fast på...
  • Page 8: Fejlfinding

    Min blenderkande kan ikke sættes på basen� • Sørg for, at Ninja®-logoet vender fremad, inden du placerer blenderkanden direkte på blenderenheden. Hvis blenderkanden stadig ikke er helt fastgjort, skal du dreje metalkoblingen under blenderkanden for at hjælpe med at justere den til enheden.
  • Page 9: Produktregistrering

    "vi"). Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja. • Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter, medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af...
  • Page 10 Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem dabei helfen, sich mit Ihrem neuen Sie sicherstellen, dass dieses Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie Ninja Suppenkocher & Mixer vertraut mit, potentiellen negativen Folgen für die Umwelt und die menschliche zu machen.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH 17 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die 29 Geben Sie den Mixbecher oder das WARNUNG Klingeneinheit auf Beschädigungen. mitgelieferte Zubehör NICHT in die Falls eine der Klingen verbogen ist oder Mikrowelle.
  • Page 12: Teile

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FORTSETZUNG TEILE VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH 39 Wenn an den Seiten des Behälters noch 42 Die maximale Nennleistung dieses unvermengte Zutaten anhaften, halten Geräts basiert auf der Konfiguration Sie das Gerät an, nehmen Sie den Deckel der Hochgeschwindigkeitsklinge ab und verwenden Sie einen Teigschaber und des Glasmixbechers.
  • Page 13: Funktionen

    FUNKTIONEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AUTO-IQ -PROGRAMME ® WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, Automatische Einstellungen steuern variable Temperaturen und Zeiten. So können Sie Suppen, lesen Sie sämtliche Warnhinweise. Saucen, Marmeladen, Smoothies, Milchshakes oder Desserts auf Knopfdruck zubereiten. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und jegliche Verpackungsaufkleber vom Gerät.
  • Page 14: Verwendung Des Mixbehälters

    DIE ERSTEN SCHRITTE MIT IHREM VERWENDUNG DES MIXBEHÄLTERS MIXER & SUPPENKOCHER DEN MIXBECHER ANHEBEN UND Platzieren Sie den Deckel auf dem WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie AUSGIESSEN Mixbecher, indem Sie seine Lasche sämtliche Warnhinweise. rechts neben dem Griff positionieren. Im Uhrzeigersinn drehen, bis der Deckel AUFBAU einrastet.
  • Page 15: Auto-Iq-Programme

    DIE ERSTEN SCHRITTE MIT IHREM MIXER & REINIGUNG UND PFLEGE SUPPENKOCHER: FORTSETZUNG REINIGUNG MANUELLE EINSTELLUNGEN HINWEIS: VERMEIDEN Sie das Stapeln von Gegenständen auf dem Gerät. Bewahren Sie Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass alle übriges Zubehör am Gerät oder in einem Teile abgekühlt sind.
  • Page 16: Fehlermeldungen

    Programm auswählen. • Achten Sie darauf, dass das Ninja-Logo nach vorne zeigt, bevor Sie den Mixbecher gerade auf den Mixerfuß setzen. Wenn der Mixbecher immer noch nicht gut sitzt, drehen Sie die darunter befindliche Metallkupplung, sodass der Becher besser einrasten kann.
  • Page 17: Produktregistrierung

    • Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt. Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja • Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der durchgestellt.
  • Page 18 KEEP FOR FUTURE REFERENCE� These instructions are designed to help you get a complete understanding of your new Ninja Soup Maker & Blender. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm...
  • Page 19: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING 24 ONLY use attachments and accessories 36 Be careful if hot liquid is poured into the that are provided with the product or are blender as it can be ejected out of the recommended by SharkNinja.
  • Page 20: Parts

    PARTS FEATURES PRE-COOK   The power symbol should be used to turn your appliance on or off. ® AUTO-iQ PROGRAMS: MANUAL SETTINGS: Features intelligent programs that combine BLEND unique pulsing, blending, pausing, and Select BLEND then choose your speed heating patterns that do the work for you. setting.
  • Page 21: Before First Use

    BEFORE FIRST USE HANDLING THE BLENDER JUG LIFTING AND POURING FROM IMPORTANT: Review all warnings THE JUG located at the beginning of this manual before proceeding. Remove all packaging material and labels from the appliance. Separate all parts from each other. 2 Wash the jug, lid, and accessories in warm, soapy water using a dishwashing utensil with a handle to avoid direct contact...
  • Page 22: Getting Started With Your Blender & Soup Maker

    GETTING STARTED WITH YOUR BLENDER & SOUP MAKER 4 To install the lid on the lid on the jug, place AUTO-IQ PROGRAMS MANUAL SETTINGS ® IMPORTANT: Review all warnings the lid tab to the right of the handle. Press before proceeding. the lid down until it is secure.
  • Page 23: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE ERROR MESSAGES CLEANING STORING DISPLAY SCREEN MESSAGES ERROR MESSAGES Wait for all parts to cool before cleaning. Store the unit upright with the lid secured “Lid” “E01” or “E02” Separate all parts. on the jug. The lid is not assembled correctly. Be sure Remove and reinstall the jug.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    My jug will not assemble to the base� • Make sure the Ninja® logo is facing forwards before placing the jug directly onto the blender base. If the jug is still not fully attached, rotate the metal coupling under the jug to help align it to the base.
  • Page 25: Product Registration

    • Faulty installation (except where installed by Ninja®). product and manufacturing quality. • Repairs or alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, Repairs or Our customer service helpline (0800 000 9063) is open from 9.00am to 6.00pm alterations carried out by parties other than Ninja or its agents, unless you can show Monday - Friday.
  • Page 26 GRACIAS ÍNDICE por adquirir la batidora de vaso Ninja ® Instrucciones de seguridad importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 Piezas �...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO 24 Utilice EXCLUSIVAMENTE los acoplamientos 37 Deje que el aparato se enfríe antes de montar o ADVERTENCIA y accesorios suministrados con el producto desmontar las piezas y antes de su limpieza.
  • Page 28: Piezas

    PIEZAS CARACTERÍSTICAS PRE-COOK   Utilice el símbolo de encendido para encender y apagar su máquina. ® : PROGRAMAS AUTO-iQ AJUSTES MANUALES: Incluye programas inteligentes que combinan pa- BLEND (BATIR) trones únicos de pulsación, batido, pausa y Seleccione BLEND y, a continuación, elija el ajuste calor para hacer el trabajo por usted.
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO MANEJO DEL VASO DE LA BATIDORA LEVANTAR Y VERTER IMPORTANTE: Antes de proceder, DEL VASO lea todas las advertencias que en- contrará al principio de este manual. Retire el material de embalaje y las etiquetas del aparato.
  • Page 30: Introducción Asu Batidora De Vaso

    INTRODUCCIÓN A SU BATIDORA DE VASO 4 Para instalar la tapa del vaso, coloque la PROGRAMAS AUTO-iQ® AJUSTES MANUALES lengüeta de la tapa a la derecha del asa. IMPORTANTE: Antes de proceder, Presione la tapa hacia abajo hasta que esté lea todas las advertencias.
  • Page 31: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO MENSAJES DE ERROR LIMPIEZA ALMACENAJE MENSAJES DE LA PANTALLA DEL MENSAJES DE ERROR VISOR Espere a que todas las piezas se enfríen antes de Guarde la unidad en posición vertical con la tapa “E01” o “E02” limpiarlas. Separe todas las piezas entre sí. bien sujeta al vaso.
  • Page 32: Guía De Resolución De Problemas

    Mi vaso no se engancha a la base� • Asegúrese de que el logotipo de Ninja® esté orientado hacia delante antes de colocar el vaso directamente en la base de la batidora. Si el vaso aún no está completamente enganchado, gire el acoplamiento metálico bajo el vaso para ayudar a alinearlo con la base.
  • Page 33: Registro Del Producto

    “Productos”) que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años. Esta garantía La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas y mano de obra solo resulta de aplicación a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin —en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado—...
  • Page 34 MERCI TABLE DES MATIÈRES d’avoir fait l’acquisition de ce Blender et Soup Maker Ninja ® Mises en garde importantes � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67 Pièces �...
  • Page 35: Mises En Garde Importantes

    CONSERVER CETTE MISES EN GARDE IMPORTANTES NOTICE EN LIEU SÛR APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT 25 Utilisez UNIQUEMENT les pièces et accessoires 37 Faites très attention lorsque vous versez du liquide fournis avec le produit ou recommandés par chaud dans le blender, car il risque d’être éjecté...
  • Page 36: Pièces

    PIÈCES CARACTÉRISTIQUES PRE-COOK   Le symbole de mise en marche sert à allumer ou à éteindre votre appareil. PROGRAMMES AUTO-iQ ®  : RÉGLAGES MANUELS : Ces programmes intelligents combinent de manière BLEND unique le mode Pulse (pulsations), mixage, pause et Sélectionnez BLEND puis choisissez la réglage de chauffage, sans votre intervention.
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION MANIPULATION DU BOL DU BLENDER ÔTER ET VIDER IMPORTANT : Passez en revue LE BOL l’ensemble des avertissements situés au début du présent mode d’emploi avant de continuer. Retirez tous les matériaux d’emballage et toutes les étiquettes de l’appareil. Désassemblez toutes les pièces.
  • Page 38: À La Découverte De Votre Blender Et Soup Maker

    A LA DÉCOUVERTE DE VOTRE BLENDER ET SOUP MAKER 4 Pour installer le couvercle sur le bol, placez PROGRAMMES AUTO-iQ RÉGLAGES MANUELS ® IMPORTANT : Passez en revue l’ensemble des l’ergot à droite de la poignée. Puis appuyez avertissements avant de continuer. sur le couvercle jusqu’à...
  • Page 39: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE MESSAGES D’ERREUR NETTOYAGE RANGEMENT MESSAGES SUR L’ÉCRAN MESSAGES D’ERREUR D’AFFICHAGE Laissez refroidir toutes les pièces avant de procéder Rangez l’appareil à la verticale, avec le couvercle E01 ou E02 au nettoyage. Détachez toutes les pièces. verrouillé sur le bol. Ôtez le bol et réinstallez-le.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Impossible d’installer le bol sur le socle� • Veillez à ce que le logo Ninja® soit dirigé vers l’avant avant de placer le bol directement sur le socle du blender. Si le bol est toujours mal fixé, tournez la pièce d’assemblage métallique située sous le bol pour faciliter l’alignement sur le socle.
  • Page 41: Enregistrement Du Produit

    (les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de supplémentaire pouvant aller jusqu’à...
  • Page 42 GRAZIE SOMMARIO per aver acquistato il frullatore e macchina per zuppa Ninja ® Precauzioni importanti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 83 Componenti �...
  • Page 43: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO AVVERTENZA 24 Utilizzare SOLAMENTE i componenti 36 Fare attenzione se nel frullatore viene e gli accessori forniti con il prodotto o versato del liquido ad elevata temperatura, raccomandati da SharkNinja.
  • Page 44: Componenti

    COMPONENTI CARATTERISTICHE PRE-COOK   L’indicatore di accensione deve essere usato per accendere e spegnere il dispositivo. ® PROGRAMMI AUTO-iQ IMPOSTAZIONI MANUALI: dotato di programmi intelligenti che BLEND combinano sequenze uniche di impulsi, Selezionare BLEND, quindi scegliere frullatura, pause e di riscaldamento che l’impostazione della velocità.
  • Page 45: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO MANIPOLAZIONE DELLA CARAFFA ESTRARRE LA CARAFFA IMPORTANTE: leggere tutte le E VERSARE LIQUIDI avvertenze all’inizio di questo manuale prima di procedere. Rimuovere tutte le etichette e il materiale di imballaggio dell’elettrodomestico. Separare tutti i componenti. 2 Lavare la caraffa, il coperchio e gli accessori con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto...
  • Page 46: Introduzione Al Frullatoree Macchina Per Zuppa

    INTRODUZIONE AL FRULLATORE E MACCHINA PER ZUPPA 4 Per installare il coperchio sulla caraffa, PROGRAMMI AUTO-IQ IMPOSTAZIONI MANUALI ® IMPORTANTE: leggere tutte le posizionare la linguetta sulla destra del avvertenze prima di procedere. manico. Premere il coperchio verso il basso per fissarlo. Ruotare la linguetta in senso orario in modo che la freccia MONTAGGIO sul coperchio sia in linea con quella sul...
  • Page 47: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE MESSAGGI DI ERRORE PULIZIA SISTEMAZIONE A RIPOSO MESSAGGI SUL DISPLAY MESSAGGI DI ERRORE Attendere che tutti i componenti si siano Riporre l’unità in posizione verticale con il “Lid” (Coperchio) “E01” o “E02” raffreddati prima di procedere alla pulizia. coperchio fissato saldamente.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Non riesco a montare la caraffa sulla base� • Assicurarsi che il logo Ninja® sia rivolto verso l’esterno prima di posizionare la caraffa direttamente sulla base del frullatore. Se la caraffa ancora non è completamente fissata, ruotare il giunto metallico sotto di essa per allinearlo alla base.
  • Page 49: Registrazione Del Prodotto

    • Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®). nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. • Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu.
  • Page 50 BEDANKT INHOUD voor uw aankoop van de Ninja Soepmaker en Blender ® Belangrijke veiligheidsvoorzieningen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �99 Onderdelen �...
  • Page 51: Belangrijke Veiligheidsvoorzieningen

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK • LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES WAARSCHUWING 24 ALLEEN hulpstukken en accessoires gebruiken 36 Wees voorzichtig met hete vloeistof als u het in de die geleverd zijn met het product of aanbevolen blender schenkt.
  • Page 52: Onderdelen

    ONDERDELEN EIGENSCHAPPEN PRE-COOK   Het stroomsymbool moet worden gebruikt om uw apparaat aan of uit te zetten. ® AUTO-iQ -PROGRAMMA’S: HANDMATIGE INSTELLINGEN: Beschikt over intelligente programma's die unieke MENGEN patronen van pulseren, mengen, pauzeren en Selecteer BLEND en kies vervolgens uw verwarmen combineren en u al het werk uit snelheidsinstelling.
  • Page 53: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK DE BLENDERKAN BEDIENEN OPTILLEN VAN EN SCHENKEN UIT DE KAN BELANGRIJK: Bekijk alle waarschu­ wingen aan het begin van deze handleiding voordat u verdergaat. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de labels van het apparaat. Scheid alle onderdelen van elkaar.
  • Page 54: Auto-Iq -Programma's

    AAN DE SLAG MET UW BLENDER EN SOEPMAKER 4 Om het deksel op de kan te monteren, plaatst u AUTO-IQ -PROGRAMMA’S HANDMATIGE INSTELLINGEN ® BELANGRIJK: Controleer alle het deksellipje rechts van het handvat. Druk het waarschuwingen voordat u verdergaat. deksel naar beneden totdat het stevig vastzit. Draai het lipje in de richting van de klok zodat de pijl van het deksellipje is uitgelijnd met de MONTAGE...
  • Page 55: Behandeling En Onderhoud

    BEHANDELING EN ONDERHOUD FOUTMELDINGEN REINIGING OPSLAG WEERGAVESCHERMBERICHTEN FOUTMELDINGEN “Deksel” “E01” of “E02” Wacht tot alle onderdelen zijn afgekoeld voor Sla de unit rechtop op met het deksel reiniging. Scheid alle onderdelen. vastgeklemd aan de kan. Het deksel is niet juist gemonteerd. Zorg dat het De kan verwijderen en opnieuw monteren.
  • Page 56: Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen

    Mijn kan past niet op de voet� • Zorg dat het Ninja®-logo naar voren is gericht voordat de kan direct op de blendervoet wordt geplaatst. Als de kan nog niet volledig bevestigd is, draai dan de metalen koppeling onder de kan een slag om die goed op de voet te zetten.
  • Page 57: Productregistratie

    (inclusief transport en opzichte van de verkoper van het product . Echter, bij Ninja zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van verzendkosten). Onze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant.
  • Page 58 Disse instruksjonene er laget for å hjelpe deg med å få en fullstendig forståelse av din nye Ninja suppemaskin og blender. Dette merket indikerer at produktet ikke skal kasseres sammen med annet husholdningsavfall i EU. For å forhindre potensiell skade av miljøet eller menneskelig helse fra ukontrollert kassering av avfall, skal det resirkuleres på...
  • Page 59: Viktige Sikkerhetstiltak

    VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE SKAL KUN BRUKES I HJEMMET • LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK ADVARSEL 25 Apparatet skal bare brukes sammen med 37 Avkjøl før montering eller demontering av det medfølgende stativet. deler og før rengjøring av apparatet. 26 Under bruk og håndtering av apparatet, må...
  • Page 60: Deler

    DELER FUNKSJONER PRE-COOK Strømsymbolet skal brukes til å slå apparatet på eller av. ® AUTO-iQ -PROGRAMMER: MANUELLE INNSTILLINGER: Disse intelligente programmene kombinerer BLEND tidsinnstilte pulser, blending, pause og Velg Blend og velg deretter hastighets varmemønstre som gjør jobben for deg. innstillingen.
  • Page 61: Før Førstegangsbruk

    FØR FØRSTEGANGSBRUK HÅNDTERING AV BLENDERMUGGEN LØFTING OG HELLING FRA VIKTIG: Se gjennom alle advarslene MUGGEN som er plassert i begynnelsen av denne håndboken, før du fortsetter. Fjern all emballasje og etiketter fra apparatet. Separer alle delene fra hverandre. 2 Vask muggen, lokket og knivinnretningen i varmt såpevann og bruk en oppvaskkost med håndtak for å...
  • Page 62: Kom I Gang Med Din Blender Og Suppemaskin

    KOM I GANG MED DIN BLENDER OG SUPPEMASKIN 4 Hvis du vil sette lokket på lokket på AUTO-IQ -PROGRAMMER MANUELLE INNSTILLINGER ® VIKTIG: Se gjennom alle advarsler muggen, plasserer du lokkfliken til høyre før du fortsetter. for håndtaket. Trykk ned lokket til det er festet.
  • Page 63: Stell Og Vedlikehold

    STELL OG VEDLIKEHOLD FEILMELDINGER RENGJØRING OPPBEVARING MELDINGER PÅ SKJERMEN FEILMELDINGER Vent til alle delene er avkjølt før rengjøring. Oppbevar enheten oppreist med lokket "Lid" "E01" eller "E02" Skill fra alle delene. festet på muggen. Lokket er ikke montert riktig. Pass på at Ta ut muggen og sett den inn på...
  • Page 64: Retningslinjer For Feilsøking

    Lokket fjernes ved å dreie håndtaket mot klokken og deretter løfte opp. Muggen min vil ikke monteres til sokkelen� • Kontroller at Ninja®-logoen vender forover før du plasserer muggen direkte på blendersokkelen. Hvis muggen fortsatt ikke er helt festet, roterer du metallkoblingen under muggen for å justere den etter sokkelen.
  • Page 65: Produktregistrering

    • Reparasjoner eller endringer utført av andre enn Ninja eller deres representanter, med og din kontrakt med dem. Det samme gjelder hvis du har kjøpt produktet direkte fra Ninja. mindre du kan vise at reparasjonene eller endringene utført av andre ikke er relatert til den defekten du gjør garantien gjeldende for.
  • Page 66 Tuotteen rekisteröinti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 143 LUE OPAS HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ SE TULEVAA TARVETTA VARTEN� Näiden ohjeiden tarkoituksena on kertoa kattavasti uudesta Ninja Soup Maker & Blender -sekoittimestasi. Tämä merkintä kertoo, että laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana missään EU:n alueella. Valvomattoman jätteiden hävittämisen aiheuttaman mahdollisen ympäristö- tai terveyshaitan välttämiseksi laite tulee kierrättää...
  • Page 67: Tärkeitä Varotoimia

    TÄRKEITÄ VAROTOIMIA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUS 24 AINOASTAAN tuotteen mukana toimitettuja 35 Käytä sekoitinta AINA siten, että kansi on tai SharkNinjan suosittelemia kiinnikkeitä ja paikallaan. lisälaitteita saa käyttää. Sellaisten varusteiden 36 Ole varovainen, jos sekoittimeen kaadetaan Perusturvallisuusohjeita tulee aina noudattaa loukkaantumisien, tulipalon, (säilöntätölkit mukaan lukien) käyttö, kuumaa nestettä, sillä...
  • Page 68: Osat

    OSAT OMINAISUUDET PRE-COOK Käytä laitteen käynnistämiseen tai sammuttamiseen virtakuvaketta. ® AUTO-iQ -OHJELMAT: MANUAALISET ASETUKSET: Sisältää älykkäitä ohjelmia, jotka koostuvat BLEND (sekoita) yhdistelmästä ainutlaatuisia sykäyksiä, Valitse ensin BLEND ja sitten haluamasi sekoittamista, taukoja ja lämmitystä, jotka nopeusasetus. LOW, MED ja HIGH (pieni, tekevät työn puolestasi.
  • Page 69: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ SEKOITINKANNUN KÄSITTELY NOSTAMINEN JA KAATAMINEN KANNUSTA TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset tämän käyttöoppaan alusta ennen jatkamista. Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja tarrat. Irrota kaikki osat toisistaan. Kannu, kansi ja lisävarusteet tulee pestä lämpimässä saippuavedessä varrellisella tiski- harjalla, jotta suora kosketus teriin vältetään. ÄLÄ...
  • Page 70: Tehosekoittimen Ja Keitontekolaitteen Käytön Aloittaminen

    TEHOSEKOITTIMEN JA KEITONTEKOLAITTEEN KÄYTÖN ALOITTAMINEN 4 Asenna kansi kannun päälle kääntämällä AUTO-IQ -OHJELMAT MANUAALISET ASETUKSET ® TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset, kannen kieleke kahvassa oikealle. Paina ennen kuin jatkat. kantta alas, kunnes se on tukevasti paikallaan. Käännä kielekettä myötäpäivään, niin että kannen kielekkeen nuoli on samalla KOKOAMINEN kohdalla kannun kahvan nuolen kanssa.
  • Page 71: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO VIRHEILMOITUKSET PUHDISTUS SÄILYTYS NÄYTÖN VIESTIT VIRHEILMOITUKSET ”Lid” ”E01” tai ”E02” Anna kaikkien osien jäähtyä ennen Säilytä laite pystyasennossa kansi puhdistusta. Irrota kaikki osat toisistaan. kiinnitettynä kannuun. Kantta ei ole kiinnitetty oikein. Ennen kuin Irrota kannu ja asenna se uudelleen. käynnistät ohjelman, varmista, että...
  • Page 72: Vianmääritysopas

    Kansi irrotetaan kiertämällä kahvaa vastapäivään ja nostamalla. En saa kiinnitettyä kannua jalustaan� • Varmista, että Ninja®-logo osoittaa eteenpäin, ja aseta sitten kannu suoraan sekoittimen jalustalle. Jos kannu ei vieläkään kiinnity kunnolla, kierrä kannun alla olevaa metalliliitintä saadaksesi kohdistettua kannun jalustaan.
  • Page 73: Tuotteen Rekisteröinti

    Saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu Mitä tapahtuu takuuajan päätyttyä? Miten rekisteröin takuun? Ninja ei suunnittele tuotteita siten, että ne kestäisivät rajoitetun ajan. Ymmärrämme, että Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta. Tarvitset seuraavat asiakkaamme haluavat korjauttaa keittiölaitteensa myös takuuajan päätyttyä. Tällaisessa tiedot laitteestasi: tapauksessa saat palvelua verkossa osoitteessa www.ninjakitchen.eu...
  • Page 74 LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA BRUK� Dessa instruktioner har utformats för att hjälpa dig att till fullo förstå din nya Ninja Soup Maker & Blender. Denna märkning anger att produkten inte får kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra eventuella skador på miljön eller människors hälsa till följd av okontrollerad avfallshantering, ska...
  • Page 75: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER SPARA DESSA INSTRUKTIONER ENDAST HUSHÅLLSANVÄNDNING • LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING VARNING 24 Använd ENBART komponenter och 36 Var försiktig om het vätska hälls i mixern tillbehör som levereras med produkten eftersom den kan skjutas ut ur apparaten eller som rekommenderas av SharkNinja.
  • Page 76: Delar

    DELAR FUNKTIONER PRE-COOK Strömbrytarsymbolen ska användas för att starta eller stänga av apparaten. ® AUTO-iQ -PROGRAM: MANUELLA INSTÄLLNINGAR: Dessa intelligenta program kombinerar BLEND unik pulsning, mixnings-, pausnings- och Välj BLEND och välj sedan hastighets värmemönster som gör jobbet åt dig. inställning.
  • Page 77: Före Första Användning

    FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING HANTERING AV MIXERTILLBRINGAREN LYFT OCH HÄLL FRÅN VIKTIGT: Granska alla varningar i TILLBRINGAREN början av bruksanvisningen innan du fortsätter. Ta bort allt förpackningsmaterial och alla etiketter från apparaten. Separera alla delar från varandra. 2 Diska tillbringaren, locket och tillbehören i varm tvållösning med hjälp av en diskborste för att undvika direkt kontakt med knivarna.
  • Page 78: Kom Igång Med Din Mixer Och Soppmaskin

    KOM IGÅNG MED DIN MIXER OCH SOPPMASKIN 4 Sätt på locket på tillbringaren genom AUTO-IQ -PROGRAM MANUELLA INSTÄLLNINGAR ® VIKTIGT: Granska alla varningar att placera lockets flik till höger om innan du går vidare. handtaget. Tryck på locket tills det sitter ordentligt.
  • Page 79: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL FELMEDDELANDEN RENGÖRING FÖRVARING MEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN FELMEDDELANDEN Vänta tills alla delar har svalnat före Förvara tillbringaren upprätt med locket ”Lid” ”E01” eller ”E02” rengöring. Ta isär alla delar. ordentligt på plats. Locket sitter inte ordentligt på plats. Se till Ta av eller sätt på...
  • Page 80: Felsökning

    Locket tas av genom att vrida det moturs i riktning från handtaget och sedan lyfta uppåt. Tillbringaren kan inte sättas på basenheten� • Se till att Ninja®-logotypen är riktad framåt innan tillbringaren placeras direkt på mixerbasenheten. Om tillbringaren inte är ordentligt ansluten, vrid metallkopplingen på tillbringarens undersida så att den ligger i linje med basenheten.
  • Page 81: Produktregistrering

    (”oss”, ”vår” eller ”vi”). De påverkar inte dina lagstadgade rättigheter eller återförsäljarens skyldigheter och ditt avtal med dem. Detsamma gäller om du har köpt produkten direkt • Reparationer eller ändringar som har utförts av andra parter än Ninja eller dess ombud, från Ninja.
  • Page 82 NOTES ninjakitchen.eu...
  • Page 83 ændret uden varsel. specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza NINJA er et registreret varemærke tilhørende preavviso. SharkNinja Operating LLC. NINJA è un marchio registrato di SharkNinja TRYKT I KINA Operating LLC. STAMPATO IN CINA DEUTSCH NEDERLANDS Die Abbildungen können vom tatsächlichen...

Table des Matières