Outils Exigés - Keter STORE-IT-OUT ULTRA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour STORE-IT-OUT ULTRA:
Table des Matières

Publicité

LEVEL THE GROUND SURFACE I ÉGALISEZ LA SURFACE OU SOL I NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO I EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÀCHE I MAAK DE BODEM VLAK I LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO I NIVELE A SUPERFICIE 00 SOLO
ffi
REQUIREO TOOLS I
G ER EEDSCHAP I ATTREZZATURA OCCORRENTE I FERRAMENTAS NECESSÀRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY I AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE I ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO I VOR
MONTAGEBEGINN I
VOORDAT U BEGI N TTE MONTEREN
Read the care and safety guidelìnes at the end of this manual
parts BEFORE starting or arranging assembly
I
work surface
Review all assembly instructions
skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin
ou
endommagées AVANT de commencer
surface
étalez-les sur une
les instructions de ce
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que estan al final de este manual
estan daiiadas ANTES de comenzar o disponer et montaje
sobre una superficie de trabajo limpia
instrucciones de este manual. No se saltee ningun paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch I Prufen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschadigt sind oder fehlen I Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsflache aus I Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch I Bauen Sie alle T eile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie da bei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding I Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOOROAT u met de montage begint I Haal alle onderdelen uit het pakket lof uit de pakketten) en leg ze op
een schoon werkoppervlak I Bekijk alle montagehandleidingen I Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio
su una superficie di lavoro pulita
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados
nào ha peças em fatta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem
espalhe-as numa superficie de trabalho timpa
tt
acordo com as instruçòes do manual. Nào salte quaisquer passos.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE l LE MONTAGE DOIT ÈTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES I SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO I ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOlWENDIG I MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN I MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE I A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
2
I HERRAMIENTAS NEC ESARIAS I
OUTILS EXIGÉS
ou
d'organiser l'assemblage
I
propre
Lisez
de travail
sautez
manuel. Ne
aucune
I
Revise todas las instrucciones de montaje
e
sicurezza alla fine di queslo manuale
I
Consulta tutte le istruzioni di montaggio
segurança que constam da parte final deste manual
e
I
INIZIARE IL MONTAGGIO I
PRIMA DI
I
Check to ensure that there are no missing or damaged
I
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean
I
Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not
manuel I
de ce
Assurez-vous
I
les instructions de montage
toutes
étape.
I
Saque todas las piezas del paquete o paquetes y pongalas
I
I
Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto
I
Reveja todas as instruçòes de montagem
BENOTIGTEWERKZEUGE
ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
qu'il n'y a pas
de
toutes
pièces du/des paquet[sl et
Retirez
les
I
Assemblez toutes les pièces selon
I
Asegurese de que no faltan piezas ni
I
Monte todas tas piezas segun las
Verificare per assicurarsi che non
I
i
Monta tutti
componenti secondo le istruzioni
I
Verifique para se assegurar de que
I
Reti re todas as peças da embalagem
I
Monte todas as peças de
I B ENOOIGO
pièces manquantes
ci
siano parli
(il
e spargili
e

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières