Télécharger Imprimer la page

IKUSI SRC-011 Mode D'emploi page 2

Publicité

1. Inserción de CAM y Tarjeta
Inserting CAM and Smart Card
Insertion du CAM et la Carte
contactos
contacts
contacts
TARJETA DEL OPERADOR
OPERATOR'S SMART CARD
CARTE DE L'OPÉRATEUR
2. Ordenamiento de los módulos / Placing the modules / Emplacement des modules
Las figuras muestran dos ejemplos de
disposición de los módulos componentes
de una estación SRC. Si se monta un
amplificador HPA, éste deberá colocar-
se al final de la cascada de módulos
receptores. El módulo o módulos de
alimentación deberán situarse siempre
en los extremos del montaje.
The pictures show two examples of module
placement in SRC assemblies. If one HPA
amplifier is used, it must be placed at the
end of the receivers' cascade. The power
supply module/s must be always placed
at the assembly's edges.
Les schémas montrent deux exemples
d'emplacement des modules composants
d'une station SRC. Si un amplificateur HPA
est monté, il devra être placé au fin de la
cascade de récepteurs. Les alimentations
doivent être placées toujours dans les
côtés de l'ensemble.
3. Fijación de los módulos en las bases-soporte / Fitting the modules to the base-plates / Fixation des modules sur les platines
FIJACION
base-soporte
base-plate
FITTING
platine
FIXATION
4. Fijación de los módulos en el marco-rack / Fitting the modules to the rack-frame / Fixation des modules sur le cadre-rack
QPSK IN
+V
LNB
STATUS
SYNC
+12V
CFP-70 0
SRC-0 11
POWER
DIGITAL
SATELLITE
RECEIVER
+24V
60 mA
RF OUT
+18V
300 mA
(22 kHz)
+13V
300 mA
(22 kHz)
+18V
300 mA
+13V
300 mA
I
:700 mA
TOT (MAX)
PMR-600
borde ancho
thick rim
bord épais
QPSK
QPSK
IN
IN
+V
+V
LNB
LNB
CAM
CAM
CONTROL
CONTROL
SYNC
SYNC
STATUS
STATUS
+12V
+12V
SRC -011
SRC -011
DIGITAL
SATELLI
DIGITAL
SATELLI
RECEIVE
TE
RECEIVE
TE
R
R
RF OUT
RF OUT
CAM
BAS-700
DESMONTAJE
REMOVING
DÉMONTAGE
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
V
LNB
V
LNB
V
LNB
V
LNB
QPSK IN
+V
LNB
STATUS
SYNC
STATUS
+12V
SYNC
CFP-70 0
SYNC
STATUS
+12V
+12V
SYNC
STATUS
+12V
POWER
SRC- 011
SRC- 011
DIGITAL
SATELLITE
RECEIVER
SYNC
STATUS
SATELLITE
SRC- 011
DIGITAL
RECEIVER
+12V
+24V
60 mA
SATELLIT
E
SRC- 011
DIGITAL
RECEIVER
+18V
SATELLIT
E
DIGITAL
RECEIVER
RF OUT
300 mA
(22 kHz)
RF OUT
+13V
SRC- 011
300 mA
(22 kHz)
RF OUT
SATELLIT
E
DIGITAL
RECEIVE
R
+18V
RF OUT
300 mA
+13V
300 mA
I
:700 mA
TOT (MAX)
RF OUT
marco-rack SMR-600
rack-frame
cadre-rack
5. Instalación puentes derivación entrada / Installing input tap bridges / Installation ponts dérivation entrée
Se creará 1 línea de derivación por cada
bajada de antena. El cable se conecta a
la puerta de entrada (conector superior)
del primer módulo de la cascada.
El extremo libre de la(s) línea(s) debe
cargarse con 75
.
1 tap-line must be created per each
down-lead cable. The cable is connected
to the input port (upper connector) of
the first module of the cascade.
The unused port of the tap-line(s) must
be blocked with a 75
load.
Ω
1 ligne de dérivation doit être créée pour
chaque câble de descente d'antenne.
Le câble est connecté au port d'entrée
(connecteur supérieur) du premier
module de la cascade.
Le port inutilisé des ligne(s) de dérivation
doit être chargé par un bouchon 75
6. Instalación puentes acoplamiento salida / Installing output coupling bridges / Installation ponts couplage sortie
La señal multicanal TV queda disponible
en el conector inferior del último módulo
receptor de la cascada. Esta señal se
conecta entonces al módulo amplificador
HPA.
El extremo libre de la cascada debe
cargarse con 75
.
The multichannel TV signal is available at
the lower connector of the last cascade's
receiving module. Then this signal is fed
into the HPA amplification module.
2x BAS-700
The unused port of cascade must be
blocked with 75
.
Ω
Le signal multicanal TV reste disponible
au connecteur inférieur du dernier module
récepteur de la cascade. Alors ce signal
est connecté au module amplificateur HPA.
Le port inutilisé de la cascade doit être
chargé par 75
.
7. Instalación puentes de alimentación +12 V
Cuando se utilicen 2 módulos de alimen-
tación, montar las cascadas procurando
repartir la carga entre ambos.
When using 2 power supplies, install
the cascades trying to split the load
between the two modules.
Si sont utilisés 2 alimentations, monter
les cascades de sorte que la charge
de courant soit répartie entre les deux
modules.
8. Instalación latiguillo telealimentación LNB / Installing LNB powering jumper / Installation cordon d'alimentation LNB
Conectar un extremo del latiguillo a la
hembrilla +V
del módulo receptor al
LNB
que llega la bajada de antena, y el otro
a la hembrilla apropiada del módulo de
alimentación.
OUTPUT
TEST
OUTPUT
Plug one end of the jumper to the
HPA-1 20
Ref. 4426
AMPLIFIER
BROADBAND
47-862 MHz
+V
socket of the receiver module
LNB
GAIN
to which the down-lead cable arrives,
ON
+12V
and the other end to the appropriate
AUX INPUT
Gain 5 dB
socket of the power supply module.
INPUT
INPUT TEST
Enficher un bout du cordon à l'embase
+V
du module récepteur auquel
LNB
arrive le câble de descente d'antenne, et
l'autre à l'embase approprié du module
alimentation.
FI-Sat
Sat-IF
BIS
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
+V
+V
+V
+V
+V
LNB
LNB
LNB
LNB
LNB
FI-Sat
FI-Sat
Sat-IF
Sat-IF
BIS
BIS
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
QPSK IN
+V
+V
+V
+V
+V
LNB
LNB
LNB
LNB
LNB
75
W
.
SRC
SRC
SRC
HPA
INPUT
RF OUT
RF OUT
RF OUT
-20dB
INPUT TEST
Ampli HPA en el extremo izquierdo / HPA ampli at the left tip / Ampli HPA dans le bout gauche
SRC
SRC
SRC
SRC
RF OUT
RF OUT
RF OUT
RF OUT
75
W
Ampli HPA en el extremo derecho / HPA ampli at the right tip / Ampli HPA dans le bout droit
/ Installing DC bridges / Installation cavaliers d'alimentation +12 V
DC
CFP-700
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
POWER
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
5A
+24V
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
Módulo de Alimentación
Power Supply
Alimentation
latiguillo
LNB
jumper
cordon
QPSK IN
+V
LNB
CAM
CONTROL
CFP-700
SYNC
STATUS
POWER
+12V
5A
+12V
+24V
+18V
SRC-011
300 mA
(22 KHz)
DIGITAL SATELLITE
RECEIVER
+13V
300 mA
(22 KHz)
+18V
300 mA
RF OUT
+13V
300 mA
I
TOT (MAX)
:700 mA
a) 1 cable de bajada
1 down-lead cable
1 câble de descente
QPSK IN
QPSK IN
+V
+V
LNB
LNB
75
W
b) 2 cables de bajada
2 down-lead cables
2 câbles de descente
QPSK IN
QPSK IN
+V
+V
LNB
LNB
75
W
SRC
SRC
SRC
RF OUT
RF OUT
RF OUT
75
W
SRC
SRC
HPA
RF OUT
RF OUT
INPUT
-20dB
INPUT TEST
CC
CFP-700
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
SYNC
STATUS
STATUS
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
POWER
+12V
5A
+24V
AUX INPUT
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
V/A LOOP
Gain 5 dB
Módulo de Alimentación
Power Supply
Alimentation

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Src-051Src-111409240954096