DIRECTIVES
D'INSTALLATION
Ensembles de capteurs à usages multiples REDI-Sensor™ pour système de surveillance de pression
des pneus (« SSPP »)
AVERTISSEMENT
WARNING
Lire toutes les directives et avertissements et passer en revue toutes les illustrations
capteurs à usages multiples REDI-Sensor pour système de surveillance de pression des
pneus (« SSPP ») sont des pièces de rechange ou d'entretien pour les véhicules ayant un
système de surveillance de pression des pneus (« SSPP ») installé en usine uniquement. Le
non-respect des directives d'installation peut empêcher le capteur REDI-Sensor du système
de surveillance de pression des pneus (« SSPP ») de fonctionner correctement.
MISE EN GARDE
Chaque capteur SSPP à usage multiples REDI-Sensor est conçu et fabriqué pour fonctionner sur une
marque, un modèle et une année de véhicule précis au moyen des fréquences adéquates pour
communiquer avec le système SPP du véhicule. Installer uniquement les capteurs SSPP à usages multiples
REDI-Sensor désignés pour la marque, le modèle et l'année de votre véhicule. Une mauvaise installation
du SSPP ou l'utilisation non autorisée des capteurs SSPP empêcheront le système SPP du véhicule de
fonctionner correctement. Ne pas installer des capteurs SSPP à usages multiples REDI-Sensor sur des
système SPP ne fonctionne toujours pas, consulter immédiatement le soutien technique Continental ou
un concessionnaire de véhicules agréé.
Ces capteurs SSPP à usages multiples REDI-Sensor sont conçus et fabriqués pour fonctionner dans des
ensembles roues et pneus d'origine seulement. Si vous n'utilisez pas les jantes et les pneus d'origine,le
système SPP et l'avertisseur du seuil de basse pression des pneus du SSPP de votre véhicule pourraient
ne pas fonctionner ou fonctionner incorrectement. Si les jantes ou les pneus d'origine ne sont pas utilisés,
Fiche de renseignements du capteur SSPP à usages multiples REDI-Sensor du client
NInstallateur professionnel : Nom :_________________________________ Lieu de la réparation :_______________________________________ Adresse :_________________________________________ Téléphone :______________________
Propriétaire du véhicule : Nom :______________________________________________ Adresse :___________________________________________________________________________________________________________________
Véhicule : Marque :_____________________________________________ Modèle :__________________________________________ Année :________________ NIV :________________________________
Date d'installation du capteur SSPP à usages multiples REDI-Sensor : (M)_______/(J)______/(A)______
1. Nettoyer le trou de la tige de valve dans la jante pour éliminer toute trace de corrosion ou
de saleté. S'assurer d'avoir une surface propre et lisse pour permettre l'appariement du joint
C
A
D
D
A
B
C
de la jante.
B
D
po
B
0.3 Nm = 2.7 in-lbs.
Fig. Pièce
E
Joint/rondelle d'étanchéité à 1 ou 2 pièces
(varie selon l'ensemble).
A
Tige de valve REDI-Sensor
C
A
Capteur REDI-Sensor (installé à
B
l'intérieur de la jante)
8 Nm = 71 in-lbs.
D
Joint d'étanchéité/rondelle REDI-Sensor
C
Le bouchon en plastique de
(installé à l'intérieur de la jante)
la valve doit être correcte -
ment installét serré sur la
D
tige de valve.
Écrou REDI-Sensor (installé à l'extérieur de la jante)
E
Obus de valve REDI-Sensor
F
Bouchon REDI-Sensor
F
C
E
d'origine conçus pour les capteurs à usages multiples REDI-Sensor d'origine) pour assurer une bonne étanchéité.
Il est ESSENTIEL de remplacer le capteur à usages multiples REDI-Sensor si la partie extérieure
est endommagée.
Le contenu de chaque trousse est variable et peut présenter un joint
C
C
C
la section plate est orientée vers le côté d'empotage du capteur à usages
multiples REDI-Sensor.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA GARANTIE
POUR ACTIVER LA GARANTIE, veuillez remplir la section suivante et l'envoyer à :
TPMS REDI-Sensor multi-application sensor warranty • Continental Automotive Systems, Inc. • Attn: Customer Service • 6755 Snowdrift Road • Allentown, PA 18106
Installateur professionnel : Nom :________________________________ Lieu de la réparation :________________________________ Adresse :________________________________Téléphone :__________________________
Propriétaire du véhicule : Nom :_________________________________________________ Adresse :_____________________________________________________________________________________________________
Véhicule : Marque :___________________________________ Modèle :___________________________ Année :___________ NIV :__________________________________
Date d'installation du capteur SSPP à usages multiples REDI-Sensor : (M)_______/(J)______/(A)______
Numéro de pièces du capteur faisant l'objet d'un remplacement (apparaissant sur le boîtier de l'ancien capteur) :_______________________________
Fabricant du capteur faisant l'objet d'un remplacement (apparaissant sur le boîtier de l'ancien capteur), encercler le nom :
il est de la responsabilité du propriétaire du véhicule de s'assurer que le SSPP fonctionne correctement.
Reportez-vous au guide de réparation d'équipement d'origine du fabriquant pour obtenir des directives
d'installation, incluant la procédure de réinitialisation du seuil d'avertissement, et demandez l'aide d'un
concessionnaire agréé pour vous assurer que le système SPP fonctionne correctement et de manière
compatible avec l'équipement non d'origine (jantes ou pneus). Le propriétaire du véhicule assume la
seule et entière responsabilité du bon fonctionnement du SSPP et du véhicule advenant l'utilisation de
jantes et de pneus non d'origine. À défaut de vous assurer que le SSPP fonctionne correctement, il peut
en résulter des blessures graves, voire mortelles.
GARANTIE
Continental Automotive Systems, Inc. (« Continental ») garantit que le capteur SSPP à usages multiples
matériau pendant une période de douze (12) mois suivant la vente du produit au client, ou pour 19.312
défectueux pendant la période de garantie susmentionnée, Continental remplacera le produit exempt de frais
d'un mauvais usage ou d'abus, cette garantie et les obligations limitées énoncées ciaprès seront considérées
comme nulles et non avenues. CECI EST LA SEULE ET EXCLUSIVE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ ENVERS LE
CLIENT. CONTINENTAL DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'APTITUDE À L'EMPLOI, OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU FORMELLE. EN AUCUNE
CIRCONSTANCE CONTINENTAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT POUR TOUT AUTRE
MONTANT, INCLUANT LES FRAIS DE MAIN D'OEUVRE POUR L'INSTALLATION OU LA RÉINSTALLATION DE
PRODUITS. CONTINENTAL NE POURRA NON PLUS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE CAUSALITÉ RELATIVE À
TOUT AUTRE DOMMAGE, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
IMMATÉRIELS ET ACCESSOIRES.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA GARANTIE
Installateur professionnel : lors du remplacement d'un ensemble capteur à usages multiples REDI-Sensor
complet, veuillez remplir les renseignements de garantie du capteur SSPP à usages multiples REDI-
Sensor suivants en remettant une copie au client et en envoyant l'autre à l'adresse indiquée.
AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES D'INSTALLATION OU
L'UTILISATION DE MAUVAIS CAPTEURS SSPP PEUT EMPÊCHER LE SSPP DU VÉHICULE
DE FONCTIONNER CORRECTEMENT ENTRAÎNANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES OU LA MORT.
WARNING
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
MISE EN GARDE
L'écrou du capteur à usages multiples REDI-Sensor doit être correctement posé
et serré pour assurer une installation adéquate. Suivre attentivement les directives et utiliser une
clé dynamométrique pour assurer une installation adéquate. À défaut de serrer correctement
l'écrou REDI-Sensor, la garantie sera annulée et le SSPP pourrait ne pas fonctionner correctement.
Couple de serrage approprié de l'écrou du capteur REDI-Sensor : 71 lb-po; 8 N.m.
A
LES CAPTEURS À USAGES MULTIPLES REDI-SENSOR ET/OU LES TIGES DE VALVE REDI-SENSOR
CASSÉS EN RAISON D'UN SERRAGE EXCESSIF NE SONT PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. À DÉFAUT
DE SERRER L'ÉCROU REDI-SENSOR AU COUPLE PRÉCONISÉ, L'ÉTANCHÉITÉ DU PNEU POURRAIT
ÊTRE COMPROMISE, CAUSANT UNE PERTE D'AIR.
Continental
Automotive Systems, Inc.
6755 Snowdrift Road I Allentown, PA 18106 I USA
Tel: 610 289 0488 I Fax: 610 289 1766
E-Mail / Correo electrónico / Courriel: salessupport-us@vdo.com
Technical Support / Asistencia técnica / Soutien technique: Tel: 800 265 1818
E-Mail / Correo electrónico / Courriel: techsupport-us@vdo.com
AVERTISSEMENT
Lire toutes les directives et avertissements et passer en revue toutes les
Installation professionnelle seulement.
A
Le non-respect des directives d'installation peut empêcher le capteur du système
D
de surveillance de pression des pneus (« SSPP ») de fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT
De communiquer avec vous dans le cas peu probable où le capteur SSPP à usages
multiples REDI-Sensor nécessiterait un entretien si vous ne remplissez pas les
renseignements de garantie du capteur SSPP à usages multiples REDI-Sensor.
WARNING
(Détacher ici)
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Pièce n° V0511014190RS I 1.2013 I Français © 2013
Continental Automotive Systems, Inc.
Important Installer and Customer REDI-Sensor Information
Installer to review prior to installation. Installer to review with customer and keep in motor vehicle glove box. Photocopy as necessary.
• REDI-Sensor multi-application sensors are pre-programmed with vehicle protocols (software) and ready to install right out of the box, just like OE sensors. And, just like an OE sensor, REDI-Sensor multi-application
800-265-1818 for technical support.
• As per the OE vehicle relearn procedure, in most instances a TPMS scan tool is required for both REDI-Sensor multi-application sensors and OE sensors. However, for limited sensor and vehicle combinations, OE
• Verify all tires are aired to proper placard pressure prior to beginning OE vehicle relearn process, and re-verify again upon vehicle relearn completion (particularly for delta pressure method).
tire pressure with calibrated tire pressure gauge.
• REDI-Sensor multi-application sensors do not respond to magnet triggering, however REDI-Sensor multi-application sensors can be used in combination with OE magnet trigger sensors or as replacement for all the OE
magnet trigger sensors on a vehicle. For vehicles using OE magnet trigger sensors, continue to use a magnet for the OE sensors and use a TPMS scan tool for REDI-Sensor multi-application sensors. Note that limited OE
magnet trigger sensors will also dual trigger with some TPMS scan tools.
• With REDI-Sensor multi-application sensors or OE sensors, if you receive an error or an "X" on the TPMS scan tool but the horn on the vehicle honks at each tire during the vehicle relearn, the vehicle is successfully
learning the replacement sensors.
• REDI-Sensor multi-application sensors may be used exclusively on a vehicle, or in combination with other OE or aftermarket sensors on a vehicle, including clamp-in, snap-in, and valveless (banded) styles.
ID # on the TPMS scan tool display during triggering that appears to not coincide with the ID # on the REDI-Sensor multi-application sensor housing. For warranty card purposes, the 8-digit ID # engraving on the
REDI-Sensor multi-application sensor housing is requested.
• Excluding part number SE10001HP (HP = High Pressure), REDI-Sensor multi-application sensors are not intended for high pressure truck applications and have a maximum potential pressure reading of approximately
50 psi to 65 psi, but can vary by application.
• REDI-Sensor multi-application sensors transmit tire pressure and temperature data regularly while the vehicle is in motion above a predetermined vehicle speed threshold (approx.15 mph (25 kph)), or at the time of
• REDI-Sensor multi-application sensors meet/exceed all US Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS) TPMS Ruling No. 138 requirements, as part of the OE TPM System.
Información importante del REDI-Sensor para el instalador y para el cliente
El instalador debe leer esta información antes de la instalación. El instalador debe repasar esta información con el cliente y guardarla en la guantera. Fotocopiar según sea necesario.
• Los sensores REDI-Sensor para múltiples aplicaciones se programan con protocolos (software) vehiculares y están listos para ser instalados al salir de la caja, del mismo modo que los sensores originales. Y al igual que
los sensores originales, los sensores REDI-Sensor para múltiples aplicaciones requieren que se siga el procedimiento de reaprendizaje apropiado del fabricante del vehículo. Consulte el catálogo en línea en
• Según el procedimiento de reaprendizaje del equipo original del vehículo, en la mayoría de los casos se requiere una herramienta de escaneo de TPMS tanto para los sensores de aplicaciones múltiples REDI-Sensor
como los sensores originales. Sin embargo, en el caso de combinaciones limitadas de sensores y vehículos, puede realizar el procedimiento de aprendizaje automático de equipo original conduciendo o por medio de
cabo el procedimiento de reaprendizaje (especialmente si utiliza el método de presión delta).
• Debido a los diferentes factores de escalas de los protocolos de los sistemas TPMS, es posible que la presión de las llantas mostrada en la herramienta de escaneo del TPMS no sea la correcta (podría aplicarse tanto a los
• Los sensores de múltiples aplicaciones REDI Sensor no responden a la activación por medio de imán; sin embargo los sensores REDI-Sensor para aplicaciones múltiples se pueden utilizar en combinación con sensores
originales de activación por imán o como reemplazo para todos los sensores originales activados por imán del vehículo. En el caso de vehículos que usan sensores originales activados por imán, continúe usando un
imán para los sensores originales y use una herramienta de escaneo de TPMS para los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor. Tome en cuenta que los sensores originales de activación por imán también se
activan doblemente con algunas herramientas de escaneo para TPMS.
• Con los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor o con los sensores originales, si recibe un error o una "X" en la herramienta de escaneo de TPMS pero el claxon del vehículo suena en cada llanta durante el
proceso de reaprendizaje, el vehículo está aprendiendo correctamente los sensores de reemplazo.
• Los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor se pueden usar de modo exclusivo en un vehículo o en combinación con otros sensores originales o del mercado secundario de un vehículo, incluidos los estilos con
abrazadera de sujeción, los que entran a presión o los que no tienen válvulas (de bandas).
del sensor que aparece en la pantalla de la herramienta de escaneo del TPMS podría aparecer en formato hexadecimal o decimal y podría ser un número de 10 o menos dígitos. Estas diferencias podrían causar que el
garantía necesitará proporcionar el núm. de ID de 8 dígitos que aparece gravado en el alojamiento del sensor de múltiples aplicaciones REDI-Sensor.
• Excluido el número de pieza SE10001HP (HP = alta presión), los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor no están previstos para camiones de alta presión y tienen una lectura máxima de presión potencial de
aproximadamente 50 psi a 65 psi, pero puede variar según la aplicación.
• Los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor transmiten periódicamente los datos de la presión de las llantas y la temperatura cuando el vehículo está en movimiento a más de una velocidad predeterminada
(aprox. 15 mph/25 k/h) o cuando lo activa por medio de una herramienta de escaneo para TPMS. Dependiendo de la aplicación, el REDI-Sensor también transmite periódicamente cuando el vehículo está estacionado
• Los sensores de múltiples aplicaciones REDI-Sensor cumplen con o exceden todos los requisitos de la regla No. 138 para TPMS de las Normas Federales de Seguridad Vehicular de Estados Unidos (FMVSS) , como parte
del sistema TPMS original.
www.redi-sensor.com
Renseignements REDI-Sensor importants à l'intention de l'installateur et du client
À passer en revue par l'installateur avant l'installation. À passer en revue par l'installateur avec le client et à conserver dans la boîte à gants du véhicule. Photocopier autant que nécessaire.
• Les capteurs à usages multiples REDI-Sensor sont préprogrammés avec les protocoles du véhicule (logiciel) et prêts à installer directement tout comme les capteurs d'équipement d'origine. Et comme les capteurs
d'équipement d'origine, les capteurs à usages multiples REDI-Sensor nécessitent que le processus de réapprentissage approprié du constructeur du véhicule soit suivi. Consultez le catalogue de recherche en ligne à
véhicule, tant pour les capteurs à usages multiples REDI-Sensor que pour les capteurs d'équipement d'origine. Toutefois, pour certaines combinaisons limitées de capteur et de véhicule, les méthodes d'apprentissage
fois le processus de réapprentissage terminé (particulièrement pour la méthode de pression delta).
• Les capteurs à usages multiples REDI-Sensor ne peuvent être déclenchés par un aimant, toutefois, les capteurs à usages multiples REDI-Sensor peuvent être utilisés en combinaison avec les capteurs d'équipement
d'origine à déclenchement magnétique ou en guise de remplacement pour tous les capteurs d'équipement d'origine à déclenchement magnétique sur un véhicule. Pour les véhicules qui utilisent des capteurs
d'équipement d'origine à déclenchement magnétique, continuez d'utiliser un aimant pour les capteurs d'équipement d'origine et utilisez un analyseur-contrôleur SSPP pour les capteurs à usages multiples. Veuillez noter
qu'un nombre limité de capteurs d'équipement d'origine à déclenchement magnétique peuvent être déclenchés de deux manières avec certains analyseur-contrôleurs SSPP.
• Avec les capteurs à usages multiples REDI-Sensor ou les capteurs d'équipement d'origine, si vous recevez une erreur ou un « X » sur l'analyseur-contrôleur SSPP, mais que le klaxon du véhicule retentit pour chaque pneu
durant le mode de réapprentissage du véhicule, c'est que le véhicule apprend correctement les nouveaux capteurs.
• Les capteurs à usages multiples REDI-Sensor peuvent être utilisés exclusivement sur un véhicule, ou en combinaison avec les capteurs d'équipement d'origine d'un véhicule, y compris les capteurs de type à serrage, à
enclenchement et sans valve (à bande).
• Chaque capteur à usages multiples REDI-Sensor possède un no d'ID unique. Le no d'ID gravé sur le boîtier en plastique noir (enveloppe) du capteur à usages multiples REDI-Sensor est de format hexadécimal à huit
• À l'exception du numéro de pièce SE 10001HP (HP = Haute Pression), les capteurs à usages multiples REDI Sensor ne sont pas conçus pour les camions dont les pressions de pneus sont élevées et le relevé maximal de
ces capteurs est d'environ 50 à 60 psi, ce qui peut varier d'une application à l'autre.
• Les capteurs à usages multiples REDI-Sensor transmettent les données de pression et de température des pneus de façon régulière lorsque le véhicule est en mouvement au-delà d'un seuil de vitesse prédéterminé
(environ 25 km/h [15 mi/h]), ou lors du déclenchement par un analyseur-contrôleur SSPP. Selon l'application, REDI-Sensor transmet aussi périodiquement lorsque le véhicule est stationné, conformément aux
• Les capteurs à usages multiples REDI-Sensor sont conformes ou surpassent toutes les exigences relatives aux normes de sécurité de la US Federal Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS), règlement no 138, en matière
de système de surveillance de pression des pneus (SSPP), lorsqu'ils sont intégrés au système de surveillance de pression des pneus d'équipement d'origine.
www.redi-sensor.com
Technical Support Hotline 800-265-1818
www.redi-sensor.com
Línea de asistencia técnica 800-265-1818
www.redi-sensor.com
Ligne directe d'assistance technique 800 265-1818