Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

!
WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage,
personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
— Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
!
WARNING: This product can expose you to chemicals including epichlorohydrin
which is known to the State of California to cause cancer and birth defects and/or
other reproductive harm. For information go to www.p65warnings.ca.gov.
This unit is NOT to be installed in mobile homes. This unit is for residential use only and is not approved for
installation in mobile homes, greenhouses, or environments involving dusty, wet, corrosive, or explosive conditions.
Such conditions will invalidate the warranty and may create unsafe conditions.
Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324
Installation and Operating Instructions
Natural Gas -
GAS-FIRED VENTED
ROOM HEATER
VC201C, VC351C, VC501C
- The coating selected to provide longer
life to the heat exchanger M AY S M O K E
S L I G H T LY U P O N I N I T I A L F I R I N G.
Provide adequate ventilation if this occurs.
- This appliance is equipped with a safety
control system designed to protect against
improper venting of combustion products.
- Installation,
troubleshooting & repairs must be performed
by a qualified service agency. DO NOT
attempt any of these procedures if you are not
qualified as this could expose you to
property damage, personal injury, or loss
of life and will invalidate all warranties.
Page 1
maintenance,
service,
1017755-B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour COZY VC201C

  • Page 1 Such conditions will invalidate the warranty and may create unsafe conditions. Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324 Page 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING UNIT Before Installation ........2 These installation instructions are a general guide and do not supersede applicable local codes and ordinances. Before planning Specifications ........3 or making the installation be sure it complies with all phases of the Introduction ........
  • Page 3: Specifications

    Your room heater comes packed in a single carton. Before installation, check the rating plate to verify that the Model Number is correct and that the room heater is equipped for the type gas you intend to use. TYPE CONTROL MODEL NUMBERS Closed Front Thermostat Bulb Natural VC201C VC351C VC501C Height 20” 26” 26” Width 24”...
  • Page 4: Possible Causes

    VENTING NOTE: When an existing Category I heater is removed or replaced, the original venting system may no longer be sized to properly vent the attached appliances. The following is a list of possible causes and corrective actions. POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 1.
  • Page 5 VENTING CONNECTING THE VENT INTO AN EXISTING CHIMNEY Fig. A Fig. C-1 MORE 10’ Height THAN 10’ above any SAFE (See “Venting”) LESS roof surface 10’ within 10’ NOTE: This may horizontally result in the vent safety switch 2’ MIN. RIDGE shutting down the RIDGE...
  • Page 6: Gas Supply

    LOCATION AND GAS SUPPLY SPECIAL PRECAUTIONS This heater must be connected to a gas supply capable of supplying the full rated capacity. Due to high temperatures the Provide a 1/8 inch N.P.T. plugged tapping, accessible for test gauge connection, immediately appliance should be located upstream of the gas supply connection to the appliance.
  • Page 7: Combustion & Ventilation Air

    Fig. E-1 COMBUSTION AND VENTILATION AIR ALL COMBUSTION AIR FROM When installed, this gas appliance must be provided with fresh air for combustion, ADJACENT INDOOR SPACES ventilation, and dilution of hot flue gases. The minimum required volume of the THROUGH INDOOR COMBUSTION area where the appliance is installed must be 50 cubic feet per 1,000 btu/hr.
  • Page 8: Draft Diverter

    DRAFT DIVERTER CLEARANCES The draft diverter must be installed in the If the area where the appliance is to be installed contains carpeting, tile, same atmospheric pressure zone as the or combustible materials, other than wood flooring, the appliance shall combustion air supply for the main burner.
  • Page 9: Pilot Adjustment

    C A U T I O N : THERE MAY BE MOMENTARY AND SPASMODIC ORANGE FLASHES IN THE FLAME. This is caused by the burning of air borne dust particles and is not to be confused with the yellow tipping which is a stable or permanent situation when there is insufficient primary air.
  • Page 10: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS MODELS: VC201C VC351C VC501C FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING A. This appliance has a pilot which must be • If you cannot reach your gas supplier, WARNING: lighted by hand. When lighting the pilot, call the fire department.
  • Page 11: Cleaning Of Combustion Chamber

    MAINTENANCE THIS IS A GAS-FIRED APPLIANCE, KEEP THE AREA CLEAR OF GASOLINE AND OTHER FLAMMABLE VAPORS & LIQUIDS. ALL COMBUSTIBLE MATERIAL MUST BE KEPT CLEAR OF THIS AREA. Have a qualified service technician check the burner periodically. Remove and clean if necessary. CLEANING - To clean the front casing of your heater, it is only necessary to use a soft cloth.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING CHART ( FOR QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN ) - MAIN BURNER SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Flame Too 1. Defective operator section of gas valve. 1. Replace complete valve. Large 2. Burner orifice too large. 2. See orifice chart to determine the correct size for your Model Number & elevation. 3.
  • Page 13: Installations In The State Of Massachusetts

    TROUBLESHOOTING CHART - AUTOMATIC PILOT & VALVE SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 1. Pilot flame too large or too small. 1. Re-adjust pilot flame using adjustment on combination control valves (See Burner Won’t Fig. H-1 & H-2 on page 9). Light 2.
  • Page 14: Blower Installation

    CHB-3 BLOWER INSTALLATION - ( OPTIONAL ) This kit must be installed by a qualified installer or service technician. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. STEP 1.
  • Page 15: Tsk Wall Stat Kit

    TSK WALL STAT KIT - ( OPTIONAL ) ( VC-C Dexen Valve Series ) | WALL THERMOSTAT INSTALLATION INSTRUCTIONS This kit must be installed by a qualified installer or service technician. Your heater can be re-wired to operate with a millivolt wall thermostat by your qualified installer/service person. See wiring diagram below for correct wiring.
  • Page 16 ATTN: Contractors and Qualified Service Technicians component in the control train assembly, We only sell parts through our wholesalers. For prompt parts service, specify either Dexen, Honeywell, or contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. Robertshaw components. Fig. M-1 FOR NAT. MODELS:...
  • Page 17 PART DESCRIPTION PART NO. PIEZO IGNITOR 80016 80016 80016 COZY LOGO Emblem 80006 CASING, Top Assembly 45052-10 45552-10 46402-10 CLIPS, for Cozy Emblem 80007 GROMMET, Control Rod 80010 80010 80010 LIGHTING INSTRUCTIONS 47740 REMOTE MOUNTING BRACKET 45062 45062 45062 HEAT EXCHANGER SPACER:...
  • Page 18 ATTN: Contractors and Qualified Service Technicians component in the control train assembly, We only sell parts through our wholesalers. For prompt parts service, specify either Dexen, Honeywell, or contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater. Robertshaw components. Fig. M-3 CHB-3 BLOWER PARTS BLOWER Optional for VC351C &...
  • Page 19: Warranty

    EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE TO THE USER RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER REMEDIES. WHICH VARY FROM STATE TO STATE. TO REGISTER YOUR FURNACE: GO ONLINE TO THE COZY HEATERS WEBSITE AT: www.cozyheaters.com/warranty-registration/ Page 19 1017755-B...
  • Page 20 DO NOT attempt any of these procedures if you are not qualified as this could expose you to property damage, personal injury, or loss of life and will invalidate all warranties. COZY HEATING SYSTEMS, LLC 250 WEST LAUREL STREET – COLTON, CA 92324...
  • Page 21 Tales condiciones invalidarán la garantía y pueden crear condiciónes peligrosas. Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324 Manual Español Página 1...
  • Page 22 CONTENIDO LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD Antes de Instalación Este instructivo es una guía general para su aparato y no substituye los códigos y reglamentos locales que aplican. Antes de planear o Estándares ......... 2 realizar la instalación, asegúrese de que cumple con todas las fases Especificaciones .........
  • Page 23: Especificaciones

    Su calefactor fue empacado en una sóla caja. Antes de instalar, revise la placa de clasificación para verificar que el número del modelo sea el correcto y que el calefactor esté equipado para el tipo de gas que pretende utilizar. TIPO CONTROL MODELOS Frente Cerrado Bombilla de Termostato Natural VC201C VC351C VC501C Altura 50.8 cm 66.04 cm 66.04 cm Largo 60.96 cm...
  • Page 24: Acción Correctiva

    VENTING NOTA: Cuando un calentador de Categoría I existente se retira o sustituye, el sistema de ventilación original ya no puede dimensionarse para ventilar adecuadamente los dispositivos conectados. La siguiente es una lista de las posibles causas y acciones correctivas. CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA 1.
  • Page 25 VENTILACIÓN CONEXIÓN DE LA VENTILA EN UNA CHIMENEA DE PIEDRA O DE LADRILLO Fig. A Fig. C-1 Altura sobre MÁS 3.05m cualquier DE 3.05M superficie del SEGURO MENOS techo. Dentro (Vea“Ventilación”) de 3.05 m 3.05m CAMELLÓN CAMELLÓN horizontalmente NOTA: Esto puede resultar 60.96 cm min.
  • Page 26: Abastecimiento De Gas

    ABASTECIMIENTO DE GAS UBICACIÓN PRECAUCIONES ESPECIALES Este calentador venteado de cuarto debe estar conectado a un suministro de gas capaz de suministrar la capacidad clasificada total. Proporcione una rosca tapada de N.P.T. de .32 cm, accesible para probar la conexión, impulsar inmediatamente la conexión del suministro de Debido a las altas temperaturas, gas al aparato.
  • Page 27 Fig. E-1 AIRE DE COMBUSTION YVENTILACION TODO EL AIRE DE COMBUSTIÓN DE Cuando está instalada, esta aplicación de gas se debe proporcionar con aire fresco ESPACIOS INTERIORES ADYACENTES para la combustión, ventilación y dilución de los gases de humo calientes. El volumen CON APERTURAS DE INTERIOR DEL AIRE DE COMBUSTIÓN mínimo requerido del área donde se instala el aparato debe ser de 50 pies cúbicos...
  • Page 28: Combustión Y Ventilación Aire

    DESVIADOR DEL TIRO ESPACIOS LIBRES El desviador del tiro se debe instalar en la misma Si el área donde el aparato se ha de instalar está alfombrada, tiene piso de cerámica o materials combustibles que no sean pisos de madera, el aparato se zona de presión atmosférica que donde está...
  • Page 29: Ajuste Del Piloto

    PRECAUCIÓN: PUEDE HABER LLAMARADAS ANARANJADAS MOMENTÁNEAS Y ESPASMÓDICAS EN LA LLAMA. Esto es provocado por que existen partículas de polvo en el aire y no se debe confundir con el color amarillo en la parte superior de la llama, lo cual es una situación estable o permanente cuando no hay suficiente air primario. AJUSTE DEL PILOTO ESPREA DEL QUEMADOR PRINCIPAL La llama del piloto se puede observar abriendo la tapa de la...
  • Page 30 INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO MODELOS: VC201C VC351C VC501C PARA SU SEGURIDAD LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ENCENDER EL APARATO ADVERTENCIA: Este aparato tiene un piloto que se debe encender • Si no se puede comunicar con la compañía de gas, a mano.
  • Page 31: Limpieza De La Cámara De Combustión

    MANTENIMIENTO ESTE APARATO FUNCIONAA GAS. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE GASOLINA, VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES. TODO MATERIAL COMBUSTIBLE SE DEBE MANTENER ALEJADO DE ESTA ÁREA. Un técnico de servicio calificado deberá revisar el quemador periódicamente. Si es necesario deberá quitarlo y limpiarlo. LIMPIEZA - Para limpiar la parte delantera de la armazón de su calefactor, solo es necesario usar un trapo limpio.
  • Page 32 TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS (Para ser usado por un instalador o un técnico de servicio calificados) - QUEMADOR PRINCIPAL SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA La llama está 1. Sección defectuosa de la válvula. 1. Cambie la válvula completa. muy grande 2.
  • Page 33 TABLA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS – SI LA UNIDAD NO CALIENTA BIEN SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA Entrada 1. No se revisó la entrada de gas. 1. Vuelva a revisar la entrada del gas. Vea “Abastecimiento de gas”. incorrecta 2. Esprea tapada. 2.
  • Page 34 INSTALACIÓN DELABANICO CHB-3 - (OPCIONAL) Este equipo se debe instalar por un instalador o un técnico de servicio calificados. PRECAUCIÓN: Ponga etiquetas en todos los alambres antes de desconectarlos cuando deba darle servicio a los controles. Los errores en el alambrado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso.
  • Page 35 TERMOSTATO DE PARED TSK - ( OPCIONAL ) ( Válvula de Dexen de la serie VC-C ) | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO MURAL Este equipo se debe instalar por un instalador o un técnico de servicio calificados. Su instalador/persona de servicio calificada puede cambiar la instalación eléctrica de su calentador para que pueda operar con un termostato de pared de milivoltios.
  • Page 36 Sólo vendemos partes a través de nuestros mayoristas. especifique si desea componentes Para obtener un servicio rápido de piezas, póngase en contacto con el Honeywell, Robertshaw, o Dexen. mayorista desde el que adquirió su calentador Cozy. Fig. M-1 PARA MODELOS NATURALES: VC201C...
  • Page 37: Instrucciones De Iluminación

    PARTE DESCRIPCIÓN PARTE # PARTE # PARTE # PARTE DESCRIPCIÓN PARTE # ENCENDEDOR PIEZOELÉCTRICO 80016 80016 80016 EMBLEMA COZY, de la insignia 80006 ARMAZÓN, Parte Superior con Aislante 45052-10 45552-10 46402-10 CLIPS, para el emblema Cozy 80007 GROMMET, Control Rod 80010...
  • Page 38 Sólo vendemos partes a través de nuestros mayoristas. especifique si desea componentes Para obtener un servicio rápido de piezas, póngase en contacto con el Honeywell, Robertshaw, o Dexen. mayorista desde el que adquirió su calentador Cozy. Fig. M-3 CHB-3 PARTES DEL ABANICO ABANICO Opcional para VC351C &...
  • Page 39: Garantía

    VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de PARA REGISTRAR SU CALEFACTOR: Vaya en línea al sitio web de Cozy Heaters en: www.cozyheaters.com/warranty-registration/ Manual Español Página 19...
  • Page 40: Instalaciones En El Estado De Massachusetts

    B. Tener energía de respaldo de la batería; distancia de ocho pies de distancia, y leerá “Ventilación de gas directamente debajo”. c. Cumplir con las Normas ANSI/UL 2034 y cumplir con NFPA COZY HEATING SYSTEMS, LLC 250 WEST LAUREL STREET – COLTON, CA 92324 1017755-A Página 20...
  • Page 41: Générateur Individuel Au Gaz, Ventilé

    De telles conditions invalideront la garantie et peuvent entraîner un risque pour votre sécurité. Cozy Heating Systems, LLC | cozyheaters.com | 888-444-1212 | 250 West Laurel Street | Colton, CA 92324 Manuel Français...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER DE CETTE L’UNITÉ Ces directives d’installation servent de guide général et ne remplacent Avant l'installation ......... 2 pas les codes locaux et ordonnances applicables. S’assurer de se Spécifications ........2 confonner à toutes les phases du code de chauffage local avant Introduction .........
  • Page 43: Spécifications

    équipé pour le type de gaz que vous avez l’intention d’utiliser. TYPE RÉGLAGE NUMÉRO DE MODÈLE Devant fermé Bulbe thermostatique Naturel VC201C VC351C VC501C Hauteur 50,8 cm 66,04 cm 66,04 cm Largeur...
  • Page 44: Cause Possible

    VENTILATION REMARQUE : Lorsqu’un appareil de chauffage existant de catégorie I est enlevé ou remplacé, les dimensions du système de ventilation d’origine ne lui permettront plus de ventiler adéquatement les appareils ménagers qui y sont raccordés. Voici une liste des causes possibles et des mesures correctives qui s’appliquent.
  • Page 45: Raccord De L'évent Dans Une Cheminée En Maçonnerie Existante

    VENTILATION RACCORD DE L’ÉVENT DANS UNE CHEMINÉE EN MAÇONNERIE EXISTANTE Fig. A Fig. C-1 Hauteur PLUS DE 304,8 cm audessus de 304,8 cm toute surface SANS DANGER MOINS du toit dans min. (Voir ‘Ventilation’) les 304,8 cm 304,8 cm CRÊTE CRÊTE horizontalement REMARQUE:...
  • Page 46: Alimentation En Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ EMPLACEMENT ET PRÉCAUTIONS SPÉCIALES Ce radiateur ventilé doit être raccordé à une alimentation en gaz capable de fournir une capacité nominale maximale. Fournir un 1/8 pouce N.P.T. Débit connecté, accessible pour la connexion de la jauge d’essai, immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en En raison des températures gaz à...
  • Page 47: Air De Combustion Et De Ventilation

    Fig. E-1 AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION TOUT L’AIR DE COMBUSTION Lorsqu’il est installé, cet appareil d’utilisation du gaz doit obtenir de l’air frais pour la DES ESPACES COMMUNICANTS combustion, la ventilation et la dilution des gaz hot-flue. Le volume obligatoire minimum VERS LES OUVERTURES D’AIR DE COMBUSTION INTÉRIEURES de la zone d’installation de l’appareil doit être de 50 pieds cubes par 1,000 btu/heure.
  • Page 48: Hotte De Tirage

    HOTTE DE TIRAGE DÉGAGEMENTS La hotte de tirage doit être installée dans la même Si du tapis, des tuiles ou des matériaux combustibles, autre que du plancher en bois, se trouvent à l'endroit où l'appareil sera installé, l'appareil devra zone de pression atmosphérique gue celle de être installé...
  • Page 49: Orifice Du Brûleur Principal

    MISE EN GARDE: IL PEUT Y AVOIR DES REFLETS ORANGE QUI APPARAISSENT DE FAÇON INSTANTANNÉE ET INTERMITTENTE DANS LA FLAMME. Ceux-ci sont créés par des particules de poussière dans l’air et ne doivent pas être confondus avec l’extrémité jaune de la flamme démontrant un manque d’air primaire. AJUSTAGE DE LA VEILLEUSE ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL La flamme de la veilleuse peut être vue de l’ouverture de la...
  • Page 50: Instructions Pour L'allumage

    INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE MODÈLES: VC201C VC351C VC501C PAR SOUCI DE SÉCURITÉ, LIREAVANTD’ALLUMER MISE Cet appareil est équipé d’une veilleuse qui doit être les directives du fournisseur de gaz. EN GARDE: • Si votre fournisseur de gaz n’est pas disponible, allumée manuellement. Suivre scrupuleusement les appeler les pompiers.
  • Page 51: Nettoyage De La Chambre De Combustion

    ENTRETIEN CET APPAREIL FONCTIONNE AU GAS. NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L’ESSENCE OU D’AUTRES LIQUIDES OU VAPEURS INFLAMMABLES AUX ALENTOURS DE CET APPAREIL. TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE DOIT ÊTRE GARDÉE LOIN DE CET APPAREIL. Faire vérifier périodiquement le brûleur par un téchnicien d’entretien qualifié. NETTOYAGE - Utiliser un linge humide seulement pour nettoyer le devant de votre appareil et enlever la poussière.
  • Page 52: Tableau De Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE (A utiliser par un installateur ou un technicien d’entretien qualifié) - BRÛLEUR PRINCIPAL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Flamme trop 1. Section défectueuse de l'opérateur 1. Remplacer la vanne complète. grande de la soupape de gaz. 2. Voir le tableau des orifices pour déterminer la taille correcte pour votre 2.
  • Page 53 - PIÈTRE RÉSULTATS DE CHAUFFAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Puissance 1. Entrée de gaz non vérifiée. 1. Vérifier à nouveau la d’entrée de gaz. Voir à la «Alimentation en gaz» d’entrée section. (Page 6). incorrecte 2. Orifice obstrué. 2.
  • Page 54: Installation Du Souffleur Chb-3 - (Optionnel)

    INSTALLATION DU SOUFFLEUR CHB-3 - (OPTIONNEL) Ce kit doit être installé par un installateur ou un technicien d'entretien qualifié. ATTENTION: Étiqueter tous les fils avant la déconnexion lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionnement après l'entretien. ÉTAPE 1: Passer dans l'écran thermique le fil noir et le fil blanc venant du bas ATTENTION:...
  • Page 55: Kit De Thermostat Mural Tsk

    KIT DE THERMOSTAT MURAL TSK - ( OPTIONNEL ) (Valve Dexen de la série VC-C) | INSTALLATION DU THERMOSTAT MURAL Ce kit doit être installé par un installateur ou un technicien d'entretien qualifié. Vous pouvez recâbler votre chaudière pour qu'elle fonctionne avec un thermostat millivolt, cette opération doit être effectuée par un technicien d'entretien/installateur qualifié.
  • Page 56: Générateur Individuel Au Gaz, Ventilé - ( Liste Des Pièces )

    Pour un service rapide de pièces, contactez le grossiste auprès Honeywell, Robertshaw ou Dexen. duquel vous avez acheté votre réchauffeur confortable. Fig. M-1 POUR LES MODÈLES NATURELS: VC201C VC351C VC501C COMMENT POSSIBLE N° RÈF. DESCRIPTION DE PIÈCE N°...
  • Page 57 N° PIÈCE N° PIÈCE N° PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE N° PIÈCE ALLUMEUR PIÉZO 80016 80016 80016 EMBLÈMA ''COZY", de logo 80006 CAÍSSON, Assemblage supérieur av/isolant 45052-10 45552-10 46402-10 AGRAFES, pour l'emblème "Cozy" 80007 BAGUE de la tige de réglage 80010...
  • Page 58 GÉNÉRATEUR INDIVIDUEL AU GAZ, VENTILÉ - ( LISTE DES PIÈCES ) Circulateurs VC-C fermé CHB3 ventilateur avant | Les spécifications sont sujets à changement sans préavis. ATTENTION: Entrepreneurs qualifiés et techniciens de service ATTENTION: Lors de la commande d'une commande de train d'assemblage de Nous vendons uniquement des pièces via nos grossistes. composants, spécifier si les composants Pour un service rapide de pièces, contactez le grossiste auprès Honeywell, Robertshaw ou Dexen.
  • Page 59: Limitation De Garantie

    PRECEDEMMENT TIENNENT LIEU POUR SEUL PEUT ETRE D’AUTRES DROITS VARIANT SELON RECOURS POSSIBLE POUR L’UTILISATEUR VOTRE PAYS POUR ENREGISTRER VOTRE FOURNAISE : Allez en ligne sur le site Web de Cozy Heaters à l’adresse : www.cozyheaters.com/warranty-registration/ Manuel Français Page 19 1017755-A...
  • Page 60: Installateur

    Cumplir con las Normas ANSI/UL 2034 y cumplir con NFPA 720 (Edición 2005); Y d. Han sido aprobados y listados por un Laboratorio de COZY HEATING SYSTEMS, LLC 250 WEST LAUREL STREET – COLTON, CA 92324 1017755-A Page 20...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc351cVc501c

Table des Matières