technische daten
Eingangspannung:
Ladestrom für 1-2 Rundzellen:
Ladestrom für 3-4 Rundzellen:
Ladestrom für 9V Block E:
haFtUngsaUsschLÜsse
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Informationen entstehen.
gaRantiehinWeise
Auf das Ladegerät bieten wir eine dreijährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus
verursacht werden, kann keine Garantie gewährt werden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 10/2010
GB
oPeRating instRUctions Photocam V
Dear Customer,
Thank you for deciding to buy the ANSMANN PHOTOCAM V charger. Please read the operating instructions carefully before use. We hope you will be happy with your new
charger.
Your ANSMANN Team
saFetY instRUctions
> Please read the operating instructions carefully before using the charger!
> Do not use the device if there are signs of any damage to the housing or cable. Please contact an authorised dealer if in doubt!
> Only charge either NiMH or NiCd cells. Danger of explosion if other types of batteries are inserted! Do not attempt to charge non-rechargeable batteries!
> Observe polarities (+/-) prior to insertion!
> Keep the charger in a dry environment!
> In order to avoid the risk of fire and/or electric shock, the charger must be protected against high humidity and water!
> Before cleaning the unit, disconnect it from the mains and only use a dry cloth!
> Never attempt to open the device!
> Keep away from children's reach! Children should be supervised to ensure that they do not play with the charger!
100-240V AC / 50-60Hz
800mA / Mignon AA, Baby C, Mono D
400mA / Micro AAA
400mA / Mignon AA, Baby C, Mono D
200mA / Micro AAA
15mA