Télécharger Imprimer la page

Cristina EAST SIDE CRIES121 Notice De Montage page 2

Publicité

L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO!
I
SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL'IMPIANTO.
INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL!
UK
BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
L'INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ!
F
AVANT DE BRANCHER LE ROBINET AU RÈSEAU HIDRAULIQUE, PURGER LA TUYAUTERIE.
INSTALLATION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL! ENTLEEREN SIE DIE LEITUNGEN BEVOR
D
SIE DIE ARMATUREN AN DIE WASSERVERSORGUNG ANSCHLIESSEN.
INSTALACIÓN REALIZADA POR PERSONAL CALIFICADO!
E
ANTES DE CONECTAR EL GRIFO A LA RED HIDRÁULICA PURGAR LAS TUBERIAS.
INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM!
CZ
O O
SK
PRED PRIPOJENÍM KOHÚTIKA K SYSTÉMU ODVZDUŠNITE POTRUBIA.
CRIES121
max 400
ø22
ø30
ø30
ø30
ø36
Entrata acqua calda
Hot water inlet
Entrée eau chaude
Warmwasseranschluss
Entrada del agua caliente
IT - ATTENZIONE: prevedere un punto di ispezione accessibile con facilità al rubinetto. CRISTINA non risponde di
eventuali costi derivanti dall'esigenza di realizzare aperture nella muratura necessari alla manutenzione del rubinetto
stesso, dopo l'installazione
EN - WARNING: Provide an easily accessible inspection point at the tap. CRISTINA is not responsible for any costs
arising from the need to make openings in the walls necessary for the maintenance of the tap itself, after installation.
FR - ATTENTION : prévoir un point d'inspection facilement accessible au robinet. CRISTINA ne répond pas des
éventuels coûts dérivants de l'exigence de réaliser des ouvertures dans la maçonnerie nécessaires à l'entretien du
robinet même, après l'installatin.
DE - A
tte eine Revisionsöffnung zu Wartungszwecken der Armatur vor. CRISTINA haftet nicht für
Kosten, die sich ergeben sollten, um Zugriff auf die installierte Armatur haben zu können.
ES - ATENCIÓN: preveer un punto de inspección para acceder con facilidad al grifo. CRISTINA no responde de los
eventuales gastos derivados de la necesidad de realizar aperturas en el pared para la manuntención del grifo, después
de instalado.
OZOR :
robku pr
doda
SK – POZ
rob u pr
r
a
servisu.
max 40mm
Entrata acqua fredda
Cold water inlet
Entrée eau froide
Kaltwasseranschluss
Entrada del agua fría
. CRISTINA
robk
.
. CRISTINA
rob
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
1
2*
3
7
4
CH17
<30
Nm
5
6
9
10
25
11
12
13
14
24
15
23
22
CH17
<30
Nm
16
17
18
19
3
8
20
21
*
PP16459M00
26
27
28
KIT

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

East side cries122