Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

D Installations- und Bedienungsanweisung
Solar LED Leuchte mit Bewegungsmelder
Art. Nr. 37285,37295
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu den obenstehenden Produkten.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels.
Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Deshalb ist es wichtig, dass Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen gut aufbewahren.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank das Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik
gebaut wurde.
Der Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise / Warnhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Gewährleistungsanspruch!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Beschädigungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt!
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden.
Veränderungen am Artikel führen zum Erlöschen der Gewährleistung.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
Möglichst nicht direkt in die angeschaltete LED starren
Bei längerer Nichtbenutzung Batterie entfernen. Batterien können auslaufen (Verätzungsgefahr)
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert.
Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus.
Als Lichtquelle sind leistungsstarke Leuchtdioden (LED) eingesetzt. Diese LED garantieren eine hohe
Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme.
Bitte beachten Sie jedoch, dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in den
Wintermonaten zur Beeinträchtigung der Leuchtdauer / Leuchtleistung kommen kann.
Hinweis: Die Leuchtdauer / Leuchtstärke ist stark abhängig von der Dauer, Intensität der Sonneneinstrah-
lung am Tage. Bei längeren Perioden ohne Sonneneinstrahlung wird der Akku ungenügend aufgeladen,
sodass keine ständige Betriebsbereitschaft gewährleistet werden kann. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die
Solarleuchte defekt ist. Warten Sie auf die nächsten Sonnentage und die Leuchte wird wieder entsprechend
funktionieren
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme
Der Artikel darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
Nehmen Sie den Artikel vorsichtig aus der Verpackung.
1 von 4 | Stand 28.06.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heitronic 37285

  • Page 1 D Installations- und Bedienungsanweisung Solar LED Leuchte mit Bewegungsmelder Art. Nr. 37285,37295 Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu den obenstehenden Produkten. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels. Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
  • Page 2  Bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei Beschädigung an elektrischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden.  Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr! 5. Inbetriebnahme/ Akkuwechsel ...
  • Page 3 Schalter betätigen zur Auswahl verschiedener Funktionen. 1x Schalter betätigen: Funktion A - schaltet 11% Lichtleistung nach Sonnenuntergang ein. 100% Lichtleistung bei erkannter Bewegung, nach 1 Minute keiner neuen Bewegung am Sensor, dimmt die Leuchte wieder auf 11% Lichtleistung. 2x Schalter betätigen: Funktion B –...
  • Page 4: Technische Daten

    7. Technische Daten Schutz- Schutz- Artikel Versorgung Leuchtmittel klasse LED Leuchtmittel nicht 37285 1x Akku Li-Ion, 7,4V IP 54 auswechselbar LED Leuchtmittel nicht 37295 1x Akku Li-Ion, 7,4V IP 54 auswechselbar 8. Pflege  Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen.
  • Page 5: Safety Instructions / Warnings

    GB Installation and Operating Instructions Solar LED light with motion sensor Art. No. 37285.37295 These operating instructions refer exclusively to the above products. They contain important information for the start-up and handling of the product. Therefore pay attention to these operating instructions, even if you pass this product on to third parties.
  • Page 6  Make sure that the product has not been damaged during transport before taking it into operation. The light may not be operated if there are any damages to electrical parts.  Keep packaging materials away from children and pets. Asphyxiation hazard! 5.
  • Page 7: Technical Data

    Battery low or defective. Replace the battery 7. Technical Data Protec- Protec- Article Supply Lamp tion tion Type Class 37285 1x Li-Ion battery, 7.4 V LED lamp, not replaceable IP54 37295 1x Li-Ion battery, 7.4 V LED lamp, not replaceable IP54 of 4 | 28.06.2017...
  • Page 8: Waste Disposal

    8. Care  Disconnect the entire product from the mains first before cleaning or maintaining the product. 9. Waste Disposal  Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and must not be put into general household waste. ...
  • Page 9: Consignes De Sécurité/ Avertissements

    F Instructions d'installation et de service Lampe solaire à LED avec détecteur de mouvement Réf. art. 37285,37295 Le présent mode d'emploi fait exclusivement partie des produits susmentionnés. Il contient d'importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l'article.
  • Page 10: Avant L'installation/La Mise En Service

    4. Avant l'installation/la mise en service  L'article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.  Ôtez l'article de l'emballage avec précaution.  Avant de mettre en service l'article, assurez-vous que celui-ci n'a pas été endommagé pendant le transport.
  • Page 11: Mise En Service/ Remplacement D'accumulateur

    5. Mise en service/ remplacement d'accumulateur  Placez la lampe solaire à l'endroit souhaité en respectant les consignes de sécurité et les avertisse- ments. Respectez les angles de détection suivants avant de fixer la lampe sur la position souhaitée au moyen de vis adaptées ...
  • Page 12: Données Techniques

    7. Données techniques Indice Classe Article Alimentation Ampoule protec- protec- tion tion Ampoule LED, non 37285 1x accumulateur Li-Ion, 7,4 V IP 54 remplaçable Ampoule LED, non 37295 1x accumulateur Li-Ion, 7,4 V IP 54 remplaçable 4 / 5 | 28.06.2017...
  • Page 13: Entretien

    8. Entretien  Mettez d'abord le produit intégral hors tension avant d'entreprendre des tâches de nettoyage et d'entretien sur celui-ci. 9. Élimination  Les vieux appareils électroniques doivent être acheminés aux points de collecte publics et non éliminés comme des déchets ménagers. ...
  • Page 14: Reglementair Gebruik

    NL Installatie- en gebruiksaanwijzing LED-lamp op zonne-energie met bewegingsmelder Art.nr. 37285,37295 Deze gebruiksaanwijzing behoort uitsluitend tot het bovenstaande product. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en hantering van het artikel. Neem daarom deze gebruiksaanwijzing in acht, ook wanneer u het product aan derden doorgeeft.
  • Page 15  Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar! 5. Ingebruikname / accuvervanging  Plaats de solarlamp met inachtneming van de veiligheids- en waarschuwingsvoorschriften op de gewenste plaats. Let op de volgende reikwijdtes voordat u de lamp met behulp van geschikte schroeven op de gewenste positie bevestigt ...
  • Page 16: Technische Gegevens

    De accu is zwak of defect. Vervangen van de accu. 7. Technische gegevens Besche Besche Artikel Voeding Lamp rmings- rmings- soort klasse 37285 1x accu Li-Ion, 7,4V LED-lamp niet wisselbaar IP 54 37295 1x accu Li-Ion, 7,4V LED-lamp niet wisselbaar IP 54 3 van 4 | 28.06.2017...
  • Page 17: Milieuvriendelijk Afvoeren

    8. Onderhoud  Schakel het gehele product spanningsvrij voor u reinigings- of onderhoudsmaatregelen uitvoert aan het product. 9. Milieuvriendelijk afvoeren  Oude elektronische apparaten moeten worden afgevoerd bij een openbaar afvalverzamelpunt en mogen niet worden verwijderd als huishoudelijk afval.  Batterijen mogen niet worden verwijderd als huishoudelijk afval.
  • Page 18: Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute

    RO Instrucţiuni de instalare şi de utilizare Lampă solară cu LED cu detector de mişcare Cod art. 37285,37295 Aceste instrucţiuni de utilizare aparţin exclusiv produselor sus-menţionate. Acestea conţin indicaţii importante pentru punerea în funcţiune şi utilizarea articolului. Din acest motiv, atunci când înmânaţi acest produs unui terţ, luaţi în considerare şi transmiterea acestor instrucţiuni de utilizare.
  • Page 19  Înainte de a pune în funcţiune articolul, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă au fost deteriorate piesele electrice, se interzice utilizarea produsului.  Nu lăsaţi materialul de ambalare în apropierea copiilor şi animalelor de companie. Pericol de asfixiere! 5.
  • Page 20 Acţionaţi comutatorul pentru selectarea diferitelor funcţii. Acţionaţi comutatorul 1 dată: Funcţia A - activează 11% din puterea de iluminare după apusul soarelui. Activează puterea de iluminare 100% la detectarea unei mişcări, iar după 1 minut în care nu s-a detectat nicio mişcare, puterea de iluminare a lămpii se atenuează...
  • Page 21: Date Tehnice

    Gradul Clasa Articol Alimentare Corp de iluminat protecţi protecţi Corpul de iluminat cu LED nu 37285 1x acumulator Li-Ion, 7,4V IP 54 poate fi înlocuit Corpul de iluminat cu LED nu 37295 1x acumulator Li-Ion, 7,4V IP 54 poate fi înlocuit 8.
  • Page 22: Uso Previsto

    I Istruzioni di installazione e d'uso Lampada LED solare con rilevatore di movimento Art. n. 37285,37295 Questo manuale di utilizzazione appartiene esclusivamente ai prodotti di cui sopra. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e l'uso dell’articolo. Pertanto, le indicazioni contenute nel presente manuale di utilizzazione vanno rispettate anche qualora il prodotto venga ceduto a terzi.
  • Page 23  Estrarre con cautela l'articolo dalla confezione.  Prima di mettere in funzione l'articolo, assicurarsi che questo non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di danni alle parti elettriche non è possibile mettere in funzione il prodotto.  Tenere il materiale della confezione lontano da bambini e animali domestici.
  • Page 24 Azionare l’interruttore per la scelta delle diverse funzioni. 1 azionamento dell’interruttore: Funzione A – accensione dell’11% del flusso luminoso dopo il tramonto. 100% del flusso luminoso in caso di rilevamento di movimento; dopo 1 minuto senza movimenti rilevati dal sensore, la lampada passa nuovamente all’11% di flusso luminoso.
  • Page 25: Dati Tecnici

    7. Dati tecnici Classe Tipo di Articolo Alimentazione Lampadina prote- prote- zione zione Lampadina LED non 37285 1 batteria ricaricabile Li-Ion, 7,4 V IP 54 sostituibile Lampadina LED non 37295 1 batteria ricaricabile Li-Ion, 7,4 V IP 54 sostituibile 8. Cura ...
  • Page 26: Použití V Souladu S Určením

    CZ Návod k instalaci a obsluze Solární LED svítidlo s hlásičem pohybu Číslo výrobku 37285, 37295 Tento návod k obsluze je součástí výhradně výše uvedených výrobků. Obsahuje důležité informace o uvedení výrobku do provozu a o zacházení s ním. Z tohoto důvodu dodržujte tento návod k obsluze, i když budete výrobek předávat třetím osobám.
  • Page 27  Chraňte obalový materiál před dětmi a domácími zvířaty. Nebezpečí udušení! 5. Uvedení do provozu / výměna akumulátoru  Umístěte solární svítidlo na požadované místo v souladu s bezpečnostními pokyny a varováními. Respektujte následující poloměry dosahu, než svítidlo trvale umístíte vhodnými šrouby na požadované místo.
  • Page 28 Aktivujte spínač pro volbu různých funkcí. Spínač aktivován 1x: Funkce A - zapíná 11% světelného výkonu po západu slunce. 100 % světelného výkonu při identifikaci pohybu, po 1 minutě žádného nového pohybu na senzoru se svítidlo opět ztlumí na 11 % světelného výkonu. Spínač...
  • Page 29: Technické Údaje

    7. Technické údaje Způsob Třída Položka Napájení Diody ochran krytí 37285 1x akumulátor Li-Ion, 7,4 V Diody LED nelze měnit IP 54 37295 1x akumulátor Li-Ion, 7,4 V Diody LED nelze měnit IP 54 8. Péče  Před prováděním čištění nebo údržby nejdříve výrobek odpojte od napájecího zdroje.
  • Page 30: Avsedd Användning

    S Installations- och bruksanvisning Solar LED-lampa med rörelsedetektor Art. nr. 37285,37295 Denna bruksanvisning gäller uteslutande för ovanstående produkter. Den innehåller viktig information om idrifttagning och hantering av artikeln. Se därför till att denna bruksanvisning medföljer när du lämnar över produkten till en tredje part.
  • Page 31 5. Uppstart / batteribyte Placera solarlampan enligt säkerhets- och varningsanvisningarna på önskad plats.  Notera följande uppsamlingsradier innan fastsättning av lampan med hjälp av lämpliga skruvar i det önskade läget  Välj nu önskat driftläge genom upprepad aktivering av brytaren. Se till att ...
  • Page 32 Tryck brytaren för att välja olika funktioner. Tryck brytaren 1x: Funktion A - kopplar in 11 % av ljuseffekten efter solnedgången. 100 % ljuseffekt när rörelse detekteras, efter en minut utan ny rörelse på sensorn, dämpas ljuset igen till 11 % av ljuseffekten. Tryck brytaren 2x: Funktion B –...
  • Page 33: Tekniska Specifikationer

    7. Tekniska specifikationer Skydds Skydds Artikel Försörjning Lampa klass LED-lamporna kan inte bytas 37285 1x litiumjon-batteri, 7,4 V IP 54 LED-lamporna kan inte bytas 37295 1x litiumjon-batteri, 7,4 V IP 54 8. Skötsel  Koppla hela produkten från elnätet och låt den svalna innan du genomför rengörings- eller skötselåtgärder.
  • Page 34: Používanie V Súlade S Určením

    SK Návod na inštaláciu a obsluhu Solárne LED svietidlo s hlásičom pohybu Výr č. 37285,37295 Tento návod na obsluhu patrí výlučne k hore uvedeným výrobkom. Obsahuje dôležité pokyny pre uvedenie výrobku do prevádzky a pre manipuláciu s ním. Na tento návod preto dbajte aj v prípade, že výrobok odovzdáte tretím osobám.
  • Page 35  Obalové materiály držte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nebezpečenstvo udusenia! 5. Uvedenie do prevádzky / výmena batérie  Solárne svietidlo umiestnite na požadované miesto pri dodržaní bezpečnostných a varovných upozornení. Skôr než svietidlo uchytíte do želanej polohy s vhodnými skrutkami dbajte na nasledujúce polomery zachytenia ...
  • Page 36 Vypínač použite na výber rôznych funkcií. 1x stlačenie vypínača: Funkcia A - po západe slnka zapne 11 % svetelný výkon. 100 % svetelný výkon po zaznamenanom pohybe, 1 minútu od posledného pohybu zaznamenaného snímačom sa svietidlo prepne späť na 11 % svetelný výkon.
  • Page 37 7. Technické údaje Stupeň Stupeň Výrobok Likvidácia Svietidlo ochran ochran 37285 1x li-ion batéria, 7,4 V LED svietidlo sa nedá vymeniť IP 54 37295 1x li-ion batéria, 7,4 V LED svietidlo sa nedá vymeniť IP 54 8. Starostlivosť  Pred čistiacimi alebo údržbovými prácami na výrobku odpojte najskôr celý výrobok od napätia.

Ce manuel est également adapté pour:

37295

Table des Matières